Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Территория зверя

Dvorkin

Шрифт:

Пару минут спустя перед Гермионой возник кусок пергамента. Она тут же закрыла его, делая вид, что читает учебник и прочитала записку:

"Гермиона! Ты любишь шиншилл? Гарри"

Гермиона улыбнулась и написала:

"Люблю", - пергамент тут же исчез, она недоуменно оглянулась на Гарри и увидела, что тот уже разворачивает ее ответ и тут же вскидывает свои необыкновенные глаза на нее. Гермиону словно волной окатило нежностью и теплом. И она широко улыбнулась в ответ, затем смутилась и отвернулась, чтобы еще раз критично осмотреть идеально выполненный графин.

После урока Гарри поджидал Гермиону у выхода из класса и, когда та подошла, вручил ей красавицу-шиншиллу.

– Спасибо, Гарри. Она замечательная, - глядя на улыбающуюся Гермиону, Поттер понял, что ему очень нравится дарить ей подарки.

Начало урока Истории

Магии со Слизерином Поттер развлекался, читая мысли учеников. Невилл с тоской ожидал сдвоенных Зелий со Слизерином, которые будут сразу после обеда, сидящий рядом Рон косился на Гарри, гадая, как он добился таких успехов в трансфигурации, Лаванда размышляла о новой нарядной мантии, которую наденет завтра, а вот мысли Драко, к примеру, были надежно спрятаны, впрочем, как и мысли темнокожего парня рядом с ним. Зато мистер Крэбб и мистер Гойл думали только о еде.

Профессор Биннс был настолько монотонен, что половина класса начала клевать носом уже через десять минут. Поттер в шоке - один из самых важных предметов ведет приведение. И при этом маги хотят, чтобы магглорожденные уважали магический мир после такого? И где Теория Магии? Почему нет такого предмета? Учить заклинания, не понимая, как они действуют? Взмахнул палочкой, проговорил "абракадабра" и все? Что за бред? В Амире магов учили многому и в первую очередь именно пониманию того, что делаешь, как происходит то или иное, учили представлять и наблюдать сам процесс, а не повторять тупые фразы. Учили понимать всю магическую цепь, а не пользоваться чьими-то словами. Как течет магия, видоизменяется, подчиняясь воле волшебника, как действует желание мага, как управлять сознанием во время творения заклинаний, как видеть свое магическое ядро, как видеть нити магии - вот, что самое главное. Именно поэтому трансфигурация для него плевое дело. Вообще, знакомство с волшебным миром Англии Гарри шокировало. Волшебник должен уметь колдовать без всякой палочки! Надеяться на деревяшку? Бред! Может, стоит намекнуть министру о неправильном подходе к обучению? Впрочем, Гарри решил посмотрть и понаблюдать, а уж после действовать. Но с другой стороны, не все ли ему равно? И тут же ответил, посмотрев на Гермиону: "Нет, не все равно". Магический мир Англии, к которому она принадлежит, при нынешнем подходе зачахнет и выродится. А свой мир Поттер в обиду не даст. Вот только разберется с некоторыми проблемами и тут же возьмется за дело.

Гарри быстро надоело читать мысли класса и он, слегка напрягшись, стал искать Снейпа. Тот в это время лютовал на уроке седьмого курса, но, почувствовав мысленную атаку и заинтересовавшись, дал ученикам задание и сел за стол.

"Мистер Поттер, каким судьбами?"

"Добрый день, профессор. Мимо проходил... извините, шутка. Я хотел спросить вас, если, конечно, позволите...".

"Спрашивайте, Поттер".

"Чем я интересен нашему дорогому министру, профессор?".

"Почему вы интересуетесь этим у меня?".

"Думаете, стоит спросить у дражайшего Альбуса? Говорить с одним пауком о другом?".

"А если я вас, как говорится, сдам?".

"Не сдадите, профессор, я уверен. Причем ни тому, ни другому".

"Вы наглец, Поттер".

"Я хочу предусмотреть большинство вариантов и знать, к чему готовиться".

"Варианты? Ну что ж, задержитесь после зелий и поговорим, Поттер", - и Снейп закрылся внушительным блоком.

Поттер лениво усмехнулся и вдруг громко, на весь класс, так, что некоторые вздрагивают и сонно моргают, а Гермиона недоуменно косится, сказал:

– Профессор Биннс, - привидение медленно повернулось и вопросительно (насколько это возможно для привидения) посмотрело на новенького:

– Да, молодой человек?

– Скажите, профессор, а правда, что у вождя орков Ульриха Бешеного, про которого вы только что упомянули, был самый многочисленный гарем за всю историю существования орков? И что в нем были как женщины-орки, так и представительницы других рас, плененных во время завоевательных походов? И что среди них даже была одна гигантесса?
– класс недоуменно пялится на новичка, но многим становится интересно, что же ответит профессор.

– Вы знаете, молодой человек, я читал в одном из старых источников, что-то похожее, но подробностей, к сожалению, не смогу припомнить. Может, вы нам поведаете об этом?
– привидение подплыло к своему столу и зависло там, а Поттер хмыкнул и начал рассказ, неспешно направившись по проходу вперед, к учительскому месту.

– Несколько источников, -

бархатный, похожий на Снейповский, но с несколько более низкими обертонами голос разносился по всему классу, заставляя учеников внимательно слушать. Все разговоры сразу же прекратились, - с которыми я имел удовольствие ознакомиться, утверждают, что король Ульрих Великолепный, как он сам себя называл, ввел в годы своего правления разрешение на многоженство, дабы "возродить славный род орков и поставить во главе всех остальных рас". В этих источниках также указывается примерное количество жен короля их было около ста пятидесяти. Причем, среди них было несколько человеческих женщин, гномихи и даже эльфийка и русалка. Самой выдающейся женой была, вполне заслуженно, снежная гигантесса Валаава. Во время завоевательных походов она с пеной у рта бросалась в самую гущу сражения, выкрикивая имя своего мужа. Впрочем, ни одна из жен, принадлежавших к другим расам, так и не родила Ульриху наследников. А его племя через некоторое время стало походить на огромные детские ясли - воины вовсю старались выполнить волю своего повелителя. Ульрих правил недолго, его убили свои же вассалы за разведение неподобающего разгильдяйства и непотребств в строю в тяжелые времена. Более того, племя вскоре было втянуто в длительную войну и распалось окончательно и бесповоротно. Правда, в некоторых книгах говорится о том, что Валаава все-таки понесла от своего благоверного, и у нее родился сын. Хотя подтверждений данному утверждению нет, - Гарри обернулся на привидение и заметил проблеск интереса в глазах призрака.

– Я не читал об этом, мистер...

– Поттер, сэр. Гарри Поттер, - парень чуть поморщился, ему нравилось его Амирское имя, а не настоящее.

– Может быть, вы можете рассказать еще что-нибудь интересное?
– профессор равнодушным взглядом скользнул по затихшим студентам.

– Конечно, профессор. Предложите тему.

– Что вы можете рассказать, к примеру, о гоблинах. Несколько интересных фактов.

– Как вам угодно, профессор, - Гарри задумался на мгновение, затем уверенно начал, - Гоблины очень интересная раса. Некоторые уверены, что гоблины превыше всего ценят богатство. На самом деле, гоблинам важнее всего уважение. Причем не абы кого, а собственного отца и главы клана. С самого рождения гоблины воспитываются в строгости и даже жестокости, но это приносит свои плоды. В критической ситуации любой гоблин будет защищать в первую очередь главу своего рода и своего отца, а уж потом богатство и только после этого семью...
– Гарри говорил еще полчаса. Отличная память, усиленная новыми способностями, позволяла безо всякого напряжения вытаскивать из головы нужные факты и некогда прочитанные сведения. В конце урока профессор поблагодарил юношу и наградил его баллами. Впрочем, Гарри пропустил это мимо ушей, наблюдая, как блестят глаза его Гермионы.

Весь обед стол Гриффиндора гудел от эмоций. Кто-то обсуждал гигантессу Валааву, кто-то рассказывал соседям и просто слушателям об интересном уроке. Гермиона тихо наклонилась к Гарри и прошептала:

– Откуда ты знаешь столько всего?

– Гермиона, я просто люблю читать, - Гарри с раздражением посмотрел на стакан ужасного, на его вкус, тыквенного сока, - Нет, ну как можно пить это?
– он сморщился, затем, осмотревшись, быстро накрыл рукой стакан и через мгновение с мрачным удовлетворением наслаждался прекрасным гранатовым соком. Гермиона повернулась к нему и с усмешкой сказала:

– Ты же не любишь тыквенный сок?

– А кто сказал, что в стакане теперь именно он?

– А что?
– Гарри накрыл стакан девушки на мгновение и с удовольствием наблюдал, как она наслаждается приятным вкусом,- Ох, спасибо. Что ты еще умеешь делать без палочки?

– Так, по мелочам, - пожал Гарри плечами и нашел глазами Снейпа. Со зрительным контактом общаться было очень легко, не особо концентрируясь на разговоре, а вот контакт на расстоянии требовал полнейшей сосредоточенности и, если смотреть со стороны, больше походил на транс.

"Приятного аппетита, профессор", - наглый голос снова появился в голове, но Снейп даже почти не злился. Парень, как решил профессор, прирожденный ментальный маг, бывает и такое.

"И вы тоже не подавитесь, мистер Поттер"

"Спасибо, профессор. Снова вопрос, можно?"

"А если откажусь?"

"Вряд ли, профессор. Вам самому любопытно, что я спрошу на сей раз"

"Валяйте, только побыстрее"

"Конечно, сэр. Почему Историю Магии, один из важнейших предметов ведет отголосок души бывшего профессора?"

Поделиться с друзьями: