Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они сели за красиво накрытый стол, на котором стояло множество различных блюд. Это была одна из причудливых особенностей аристократии полидори: устраивать ужины, с пышно сервированными столами, горячим и даже иногда десертом. Хотя по факту, человеческая еда и была для них пригодна, но питались они намного реже, чем обычный человек: обычно один или два раза в неделю. В низших кругах полидори существовало поверье, что человеческая кровь необходима для поддержания энергии и даже приобретения сверхспособностей, поэтому, до сих пор на окраинах городов или же в совсем глухих местах осуществлялись кровавые ритуалы, что считалось абсолютной дикостью среди образованных полидори и с чем Совет

пытался бороться уже на протяжении нескольких веков.

К удивлению Элизы обстановка за столом оказалась не настолько напряжённой, как она предполагала. Адриан и Эдуард обсуждали текущие события, Элиза же отстранённо глядела в окно на тихую гладь озера, пытаясь подобрать слова, чтобы начать разговор с отцом.

– Элиза, могу ли я узнать, о чём ты задумалась, – вытирая пальцы о салфетку, поинтересовался Эдуард.

Девушка перевела взгляд на мужчин, которые внимательно смотрели на неё:

– Прошу прощения, отец, просто… – Элиза нервно убрала прядку за ухо. – Нам нужно поговорить. Всем втроём.

– Неужели это не может подождать? – Эдуард изобразил удивление на лице и перевёл взгляд на Безёма.

– К сожалению, – Адриан отодвинул от себя тарелку. – Боюсь, что нет.

– Ладно, молодые люди, – Фолленвейдер сделал тоже самое. – Если вы настаиваете – прошу.

Адриан с Элизой переглянулись. Безом кивнул, чтобы она начала.

– Отец, я… мы хотели обсудить с тобой одну важную вещь… – Элиза запнулась. – В которой нам понадобится твоя помощь.

Эдуард пристально смотрел на дочь.

– Всё началось после вчерашнего собрания.

– Так быстро, – Фолленвейдер посмотрел на Адриана. – Месье Безом, Вы меня удивляете, однако, я вижу, что Вы чтите старые традиции. Я это уважаю.

– Прошу прощения, Эдуард, – Адриан неловко кашлянул. – Я не совсем понимаю, что Вы хотите сказать.

Несмотря на то, что было трудно понять эмоции Фолленвейдера, впервые за долгое время он выглядел растерянным:

– Исходя из того, что вчера Вероника видела вас вместе, – чуть запнувшись, Эдуард качнул головой. – В достаточно интимной обстановке… Того, что вы приехали вместе и предлагаете обсудить важное дело прямо за ужином, я сделал вывод, что вы хотите заявить о серьёзности ваших намерений. И что, соответственно, Вы, Адриан, хотите помочь моей дочери в её текущем положении.

Возникла пауза. Адриан сидел не шелохнувшись, едва приоткрыв рот. Элиза швырнула салфетку на стол:

– Отец, то есть ты послал своих людей шпионить за мной?! Какого…

– Спокойнее, Элиза, – Эдуард посмотрел на неё, сдвинув брови. – Я лишь принимал некоторые меры предосторожности и, видимо, перешёл черту, однако это не повод дерзить своему отцу.

– Прости. Нет, Адриан не собирается жениться на мне или что ещё ты мог там подумать, – девушка зажмурившись, мотнула головой. – Но дело и правда касается вчерашнего собрания…

– И если ты пришла ко мне просить помочь тебе, то я вынужден отказать.

– Эдуард, прошу, – в разговор вступил Адриан. – Выслушайте, что говорит ваша дочь. Это может быть интересно для Вас.

– Хорошо, допустим. Элиза?

Девушка сделала глубокий вдох. Она так и не смогла придумать вступление своей речи, поэтому решила пустить слова на самотёк:

– Отец, первое, что я прошу, это выслушать меня не перебивая. Это очень важно. Я знаю, что в твоём клане, как и в других, начинаются волнения. Настроение среди полидори ходит весьма неоднозначное и дело не в твоём отношении к другим существам. Вчера, после собрания я услышала, как Оливер говорил о протестах среди американских кланов, потом Пати сказала, что у неё пропало два человека. И мы подумали, что кто-то хочет накалить

обстановку во всех кланах и мой случай – это, возможно, попытка каким-то образом дотянуться до тебя. К тому же после того, как мы обнаружили, что за нами следят – пусть даже и твои люди – приехав к Адриану, я узнала кое-что важное о Совете.

– Надеюсь, месье Безом, – Эдуард сверкнул глазами. – Вы понимаете, что не имеете права разглашать информацию о делах Совета и тем более посвящать в подробности людей, не состоящих в нём?

– Безусловно, господин Фолленвейдер, – тон Адриана стал подчёркнуто холодным. – Именно поэтому, Элиза узнала только то, что известно большинству образованных полидори – а именно, краткую сводку о жизни выдающихся членов нашего общества.

– Значит, как я понимаю, она знает, что Вы обращённый? Элиза, – Эдуард перевёл на неё взгляд. – Продолжай.

– Собственно… Мы попытались понять, кто бы мог за этим стоять, но ни к чему не пришли… У нас возникло предположение, что это мог бы быть Оливер…

– Глупости, – отрезал Эдуард. – У него нет никаких оснований на это.

– Только если, – в разговор снова вмешался Безом. – Не личные мотивы, что вполне бы могло объяснить его поступки, направленные против Вас.

– Опять же, повторюсь, Адриан, – теперь Эдуард грозно смотрел на него. – Это бессмысленно даже с учётом нашей взаимной неприязни. Оливер хоть и молодой полидори, но не глупый: он карьерист. Такой поступок значил бы поставить крест на всём, к чему он так долго шёл. К тому же, протесты, как уже сказала Элиза, происходят и в Америке, какой смысл ему стравливать местных князей?

– Для отвода глаз? – неуверенно спросила девушка.

– Для этого можно было придумать что-нибудь, что не нарушало бы порядок нашего общества: те же самые людские беспорядки подошли бы куда лучше.

В комнате повисла тишина.

– Что мне непонятно, – Эдуард заговорил ровным голосом. – Так это то, почему Вы, Адриан, подозреваете вашего брата?

– В первую очередь для меня важно благополучие полидори, за чьи территории я несу ответственность и у меня нет желания в очередной раз повторять бессмысленную резню. Это даёт мне основание подозревать всех, независимо связаны ли мы кровным родством или нет.

– Впечатляюще, – Эдуард довольно кивнул. – Ваша рассудительность мне всегда нравилась. Я понял вашу позицию.

Фолленвейдер встал из-за стала, остальные последовали его примеру.

– Вы дали мне отличную пищу для размышлений, – Эдуард кивнул молодым людям. – Эту тему мы обсудим с вами чуть позже, а сейчас, если Вы, Адриан, не возражайте, я бы хотел переговорить со своей дочерью об обязанностях, которые ей предстоит выполнить в моём клане. Располагайтесь, Ваша комната уже приготовлена. Также у меня есть скромная библиотека, чтобы скоротать время. Я освобожусь через полчаса, и мы с Вами обсудим дальнейшее развитие событий за партией в бридж с моими подопечными. Вы не против?

– С удовольствием, – с этими словами Адриан покинул залу в сопровождении скромно улыбающейся горничной.

– Элиза, пройдём в мой кабинет.

Кабинет Эдуарда находился в самой дальней части дома. Фолленвейдер очень трепетно относился к тишине во время своей работы, поэтому стены его кабинета были дополнительно обшиты тремя слоями гипсокартона, так что ни один звук извне не проникал внутрь. Кабинет больше напоминал библиотеку: по периметру комнаты шли шкафы, заставленные книгами от пола до потолка. Также в комнате было два дивана, которые располагались рядом с панорамными окнами, выходящими во внутренний двор. Свет в кабинете был слегка приглушён, что делало атмосферу в нём более камерной и располагающей к разговору.

Поделиться с друзьями: