Темное завтра
Шрифт:
— И всё же сейчас, — комментирует он, — ты ведёшь себя далеко не разумно. Ты кричала на Марию. Ты визжала и бегала туда-сюда, как будто небо рушилось.
— Икс угрожал нам, — протестую я.
— Что он сказал?
— Он подразумевал, что…
— Нет, Бо. Что он на самом деле сказал? Какие слова он использовал?
— Не слишком ли ты педантичен? — когда мой дедушка не отвечает, я шиплю: — Он спрашивал об этом месте, — я стараюсь подумать. — «Как тебе цитадель МИ-7?» — я делаю жест, как будто это всё доказывает. —
— Я не понимаю, как это может означать, что он собирается атаковать, — он пристально смотрит на меня. — И я говорил тебе, что это место — крепость. Ты действительно думаешь, что я позволил бы подвергнуть смертельной опасности свою единственную внучку?
— Ты позволил мне стать вампиром, — замечаю я. — Я могла умереть тогда. Кроме того, я много раз подвергалась смертельной опасности.
— Если бы я мог помешать тебе быть завербованной, я бы это сделал. И есть разница между тем, чтобы дать тебе свободу совершать ошибки, и тем, чтобы привести тебя туда, где ошибки неизбежны. Это безопасное место.
— Икс сказал, что я должна забрать Майкла и уехать из Лондона.
— А не то что?
Я пожимаю плечами.
— Он не сказал. Но я знаю, что он имел в виду, — я ерзаю. — Я начинаю уставать от всех этих вопросов. Нам действительно нужно уходить.
Он игнорирует меня.
— Когда ты начала паниковать?
— Кого это волнует?
— Бо, — строго говорит он. — Отвечай на вопрос.
— Это случилось, когда мы увидели её во второй раз, — тихо говорит О'Ши. — Деймоницу Какос. Она вышла на улицу и уставилась на тебя, и вот тогда-то ты и начала слетать с катушек.
Я свирепо смотрю на него.
— Я не слетаю с катушек, — я замираю. — Ты же не думаешь?..
Мария входит в комнату.
— Мы уходить? — спрашивает она.
— Да, — отвечаю я.
— Нет, — отвечает мой дедушка. — Иди сюда, моя дорогая.
Она выглядит взволнованной, и я сразу же чувствую себя виноватой. Я не хотела кричать на неё, когда вошла, но это моя обязанность — обеспечивать безопасность всех. Однако она делает то, что говорит ей мой дедушка.
— На разум Бо повлиял деймон Какос. Мне нужно, чтобы ты помогла ей.
— Я не знать как.
Он берёт её за руку и нежно сжимает её.
— Нет, ты знаешь.
Мария вздрагивает.
— Это очень серьёзное дело.
Он кивает.
— Я знаю. Но её нужно освободить от этой хватки.
Я топаю ногой.
— С меня хватит. Если вы не хотите собирать вещи, это ваше дело, но мы все немедленно уезжаем.
Мой дедушка достаёт что-то из кармана и направляет на меня. Я непонимающе смотрю на это.
— Это электрошокер «Магикса». Противовампирский.
Он улыбается мне, прищурив глаза.
— Да. Я знал, что когда-нибудь он пригодится, — затем он поднимает шокер и стреляет мне прямо в грудь.
***
Я крепко привязана к стулу посреди комнаты. Мария, Rogu3, мой дедушка и О'Ши стоят полукругом передо мной. Кимчи маячит в стороне, переводя взгляд с них на меня и обратно,
как будто не может решить, что делать. В конце концов, он скулит и садится на корточки, уронив голову на лапы и печально глядя на меня.Я борюсь с путами. Я уже чувствую, как они поддаются.
— Вы, ублюдки! Вы не хотите, чтобы Майкл был в безопасности. Вот в чём всё дело, не так ли? Вы хотите передать его деймонам, чтобы…
— Успокойся, Бо, — говорит мой дедушка.
Я свирепо смотрю на него.
— Это не удержит меня надолго. Когда я освобожусь, ты пожалеешь.
Он бесстрастно смотрит на меня.
— Ты мне угрожаешь? Я старый, немощный человек, которого только что выписали из больницы.
— Мне всё равно.
Он вздыхает, как будто столкнулся с чрезвычайно досадным неудобством.
— Мария, — говорит он. — Будь так любезна.
Она закусывает губу и на цыпочках подходит ближе.
— Не смей, — предостерегаю я её. — Я приютила тебя. Я дала тебе крышу над головой и безопасное место для ночлега. Я, чёрт возьми, спасла тебя!
— Не обращай на неё внимания, моя дорогая.
Мария бледнеет, но придвигается ближе. Я дёргаю запястьями. Это не антивампирские наручники; ещё несколько рывков, и я буду свободна. Я злобно смотрю на них всех, пока Мария протягивает свои изящные, похожие на птичьи руки и прижимает кончики пальцев к моим вискам.
— Отпусти меня, — шиплю я. — Отпусти меня, или я не буду отвечать за свои действия.
Она держит крепко. И тут я чувствую это. Её ясные глаза смотрят в мои, и моё тело содрогается. Напряжение, которое нарастало в моей голове с того момента, как я увидела деймоницу Какос в вестибюле, внезапно начинает спадать.
Вдруг возникает голубизна. Она омывает меня, как накатывающая волна, отгоняя панику. Я перестаю сопротивляться и широко раскрытыми глазами смотрю на Марию. Её взгляд расфокусирован, на лбу выступили капельки пота.
Меня пронзает боль, и я кричу. Я смутно осознаю, что Мария снова прикусывает губу, но на этот раз так сильно, что у неё выступает кровь. Я чувствую резкий запах в воздухе, который проникает в мои чувства. И не только это, я вижу… О Боже.
Надо мной доносятся голоса. В голове у меня туман, и я быстро моргаю, пытаясь прогнать его. У меня кружится голова, и я уверена, что меня сейчас вырвет.
— Я не понимаю.
— Может, мне принести аптечку?
Я напрягаюсь, напоминая себе, что по-прежнему жива. Я здесь. Мой разум ясен.
— Нет, — отвечаю я, хотя мой голос звучит так, словно доносится откуда-то издалека. — Я в порядке, — я слабо улыбаюсь. — Я в порядке.
Передо мной маячит расплывающееся лицо. Мой дедушка.
— Ты всё ещё хочешь уехать из Лондона? — спрашивает он.
— Нет, — я стискиваю зубы так сильно, что у меня болит челюсть. — Я хочу уничтожить Икса. Он не только манипулировал мной с самого начала, он вторгся в мой разум. Он сделал меня напуганной, — я вцепляюсь в подлокотники стула. — Он изменил то, кто я есть, и ему это с рук не сойдёт.