Танец с драконами
Шрифт:
— Тебе не стоит насмехаться над ними, — предостерегла его Исилла. — Шепчущие мертвецы ненавидят тепло и жизнь. И они всегда в поиске новых пропащих душ, чтобы пополнить ими свои ряды.
— Сомневаюсь, что у них найдется саван моего размера, — Тирион помешал кочергой угли.
— Голод в каменных людях гораздо сильнее ненависти, — голос Халдона Полумейстера приглушал желтый шарф, обмотанный вокруг лица и прикрывавший рот и нос, — ни один человек в здравом уме не стал бы есть то, что растет в таком тумане. Трижды в год триархи Волантиса посылают вверх по реке галеи с провизией. Но эти корабли милосердия часто опаздывают, а иногда привозят больше
— В этой реке должна быть рыба, — сказал Юный Гриф.
— Я бы не стала есть рыбу, выловленную в этой воде, — отозвалась Исилла. — Точно не стала бы.
— Нам не стоит даже вдыхать этот туман, — сказал Халдон, — нас окружает Проклятье Гарина.
Единственный способ не вдыхать его — не дышать совсем.
— Проклятье Гарина — это всего лишь серая хворь, — сообщил Тирион.
Болезнь в основном поражала детей, особенно в местах с влажным и холодным климатом. Зараженная плоть становилась жесткой, отвердевшей и ломкой, однако карлик читал, что серую хворь можно остановить соком лайма, горчичными припарками и обжигающе-горячими ваннами (как утверждали мейстеры), или же молитвами, жертвоприношениями и постом (как уверяли септоны). Затем болезнь проходила, оставляя своих юных жертв изуродованными, но живыми. И мейстеры, и септоны сходились во мнении, что дети, перенесшие серую хворь, не заболеют уже ни более редкой смертельной формой этого недуга, ни его молниеносной родственницей — серой чумой.
— Говорят, что причина болезни — сырость, — добавил он. — Заразные испарения в воздухе. А вовсе не проклятия.
— Завоеватели тоже не верили в это, Хугор Хилл, — сказала Исилла. — Люди Волантиса и Валирии посадили Гарина в золотую клетку и насмехались над ним, когда он взывал к Матери, моля ее истребить их. Но в ту же ночь воды восстали и сомкнулись над ними, и с тех пор эти души не находят покоя. Они все еще где-то там, под водой, те, кто когда-то были повелителями огня. Их холодное дыхание поднимается из мрака, вызывая эти туманы, а плоть обратилась в камень, подобный их сердцам.
Обрубок носа карлика отчаянно зудел. Он почесал его. Старуха, возможно, права. Место нехорошее. У меня такое чувство, что я снова в уборной, наблюдаю, как умирает мой отец. Тирион бы тоже сошел с ума, доведись ему провести свою жизнь в сером тумане, пока плоть и кости превращаются в камень.
Юный Гриф, казалось, не разделял его опасений:
— Пусть только попробуют тронуть нас, мы им живо покажем, из чего мы сделаны.
— Мы созданы из крови и костей, по образу Отца и Матери, — ответила ему септа Лемора. — Не нужно тщеславной похвальбы, заклинаю вас. Гордыня — тяжкий грех. Каменные люди тоже были надменными, но Скрытый Господин оказался надменнее их всех.
Жар тлеющих углей обдал лицо Тириона.
— А тут и правда есть Скрытый Господин? Или его просто выдумали?
— Скрытый Господин правит этими туманами со времен Гарина, — ответил Яндри. — Некоторые говорят, что он и есть Гарин, восставший из своей подводной могилы.
— Мертвые не восстают, — заявил Халдон Полумейстер, — и ни один человек не живет тысячу лет. Да, Скрытый Господин существует. Точнее, их было множество. Когда один умирает, другой занимает его место. Нынешний Господин — пират с островов Василиска, который посчитал, что на Ройне найдет добычу побогаче, чем в Южном море.
— Ага, я тоже слыхал об этом, — сказал Утка, — но другая байка мне нравится больше. Говорят,
он не такой, как остальные каменные люди, что он был статуей до тех пор, пока из тумана не вышла серая женщина и не поцеловала его своими устами, холодными, как лед.— Хватит, — сказал Гриф. — Помолчите, вы все.
У септы Леморы перехватило дыхание.
— Что это было?
— Где? — Тирион не видел ничего, кроме тумана.
— Там что — то двигалось. Я видела, как расходятся волны.
— Черепаха, — с готовностью сообщил Юный Гриф. — Большой костолом, только и всего. — Он выставил вперед шест и оттолкнул лодку от возвышающегося над водой зеленого обелиска.
Туман льнул к ним, влажный и зябкий. Затонувший храм неясно вырисовывался из сумрака, пока Яндри и Утка налегали на шесты, медленно перемещаясь с носа на корму. Они миновали мраморную лестницу, спиралью поднимавшуюся из ила и обрывавшуюся в воздухе. Впереди, едва различимые, виднелись очертания разрушенных шпилей, безголовых изваяний и деревьев с корнями крупнее, чем их лодка.
— Это был самый прекрасный город на реке, и самый богатый, — сказал Яндри. — Кроян — город веселья.
Слишком богатый, подумал Тирион, и слишком красивый. Искушать дракона — всегда было неразумным занятием. Затонувший город простирался перед ним. Неясный силуэт мелькнул над головой, бледные кожистые крылья забились в тумане. Карлик задрал голову, пытаясь рассмотреть его, но нечто исчезло так же внезапно, как и появилось.
Вскоре они увидели плывущий над водой огонек.
— Лодка, — донесся до них слабый голос. — Кто вы?
— "Робкая Дева", — прокричал в ответ Яндри.
— "Зимородок". Вверх или вниз?
— Вниз. Шкуры и мед, эль и жир.
— Вверх. Ножи и иголки, тесьма и холстина, пряное вино.
— Какие новости из старого Волантиса? — крикнул Яндри.
— Война, — отозвались из тумана.
— Где? — выкрикнул Гриф. — Когда?
— К концу года, — пришел ответ. — Ниессос и Малакво идут рука об руку, и слоны становятся полосатыми, — судно относило от них, голос таял в тумане.
— Разумно ли кричать в тумане лодкам, которые мы не можем рассмотреть? — спросил Тирион. — А если бы это были пираты?
До сих пор удача улыбалась им: они пересекли Кинжальное Озеро под покровом ночи, незамеченные и невредимые. Однажды Утка увидел судно, которое, как он утверждал, принадлежало Грязному Уро. Ветер благоприятствовал "Робкой Деве", и Уро — если, конечно, это был он — не проявил к ним никакого интереса.
— Пираты не станут заплывать в Печали, — уверенно сказал Яндри.
— Полосатые слоны… — пробормотал Гриф. — С чего бы это? Ниессос и Малакво? Иллирио заплатил триарху Ниессосу достаточно, чтобы купить его восемь раз.
— Золотом или сыром? — съязвил Тирион.
Гриф повернулся к нему.
— Если только ты не можешь развеять этот туман своей следующей остротой, придержи ее при себе.
Да, отец, почти произнес карлик. Я буду вести себя тихо. Спасибо. Он не знал волантийцев, но ему казалось, что у слонов и тигров появится веский повод объединиться, если им придется столкнуться с драконом. Похоже, торговец сыром неверно оценил ситуацию. Золотом можно купить человека, но только кровь и сталь сделают его верным.