Страна убитых птиц
Шрифт:
— Что открывают?
— Границы… — переводчик глубоко вздохнул.
— То есть КАК ОТКРЫВАЕТЕ ГРАНИЦЫ? Нельзя ли уточнить?
— В настоящее время отдан приказ Пограничным Войскам оставить Государственную Границу Федерации… простите, Совета Свободных Республик. Совет принял решение о ликвидации Вооруженных Сил страны в недельный срок. Все границы — воздушные, морские, сухопутные — ликвидируются. В стране объявлено «Чрезвычайное экономическое и экологическое положение».
Смагин неожиданно улыбнулся, и Фермер почувствовал себя «мальчиком, которого негаданно и внезапно угостили мороженым».
Фермер ничего не понимал. Что-то
«Что он мелет?! Их же возьмут за глотку в ту же секунду! А тысячи ракетных комплексов, радиолокационных сооружений, подводные лодки с „Крылатыми“, атомные бомбардировщики, несметное количество танков, техники! Уму непостижимо! Он, они все там сошли с ума!»
— Почему же? — вежливо улыбнулся Смагин. — А кто нас возьмет за глотку? У каждого свой дом, где полным-полно хлопот и без нас. Отсутствие границ, Армии и всего Военно-промышленного комплекса только усилит доверие, вот и все. Совет надеется, что соседи последуют нашему примеру.
— А агрессия?! — взорвался Фермер, он покраснел, ему было душно. — Извне! И потом… От вас побегут люди! Хаос! Голод! Анархия, черт бы вас всех побрал!
— Народ займется наведением порядка и чистоты в своем доме. Ну, придется подтянуть пояса на первое время.
Фермеру опять «подарили мороженое» — Смагин улыбался.
— Агрессора мы не боимся. Пусть вторгается. Ему не будет оказано никакого сопротивления. А стоит ли? Рабы канули в вечность. И кому охота разгребать грязь на чужой улице, если своих проблем с избытком. Кстати, через час вступает в силу приказ о ликвидации военных, патрульных спутников Космического Отдела Комитета Обороны.
— Бред какой-то!
Президент США растерянно оглянулся на переводчика. Тот ответил ему не менее растерянным взглядом, неожиданно сел в кресло, рядом с Президентом.
— Иу!
Фермер вздрогнул — теперь губы этого странного человека двигались, ОН ГОВОРИЛ!
Рядом со Смагиным появился еще более странный человек — на нем были только штаны! Старые, вытертые джинсы! Худое, поросшее волосом тело, перевитое узлами мышц и сухожилий, лицо с большими, немного раскосыми глазами, и усы с бородой. Фермер даже крякнул: «И что за дурдом?! Это еще кто? Не страна, а палата для психохроников!»
— Он мутант. — Смагин тепло посмотрел на волосатого человека. — Извините его за одежду, но иначе они не могут. Задыхаются, Он настоял — присутствовать при беседе в таком виде, какой ему наиболее удобен. Не возражаете?
— Отчего же… даже интересно! Значит, господин Смагин, та часть населения, которая когда-то была изгнана на СВАЛКИ, возвращается в Города?
— Нет. — Смагин покачал головой. — Им в городах трудно. Они останутся там, где были. Переход должен быть постепенным. Мы будем вместе ликвидировать СВАЛКУ. По всей стране.
Мутант что-то сказал, приветливо махнув рукой. Фермер повернулся к переводчику, тот морщил лоб, думал. Наконец перевел, недоуменно глядя на мутанта.
— Он сказал — «Хай! Красивый и Большой друг! Мы тебе поможем».
— Спасибо. Очень будем признательны… — Фермер слегка поклонился. — А что такое «хай»? И с чего он взял, что я красивый?
Переводчик пожал плечами, пробормотал что-то невнятное.
— Господин Смагин! — Фермер несколько успокоился. — Все очень неожиданно, если не сказать, внезапно. В свою очередь, хочу выразить надежду, что новое правительство…
— Совет. У нас нет правительства.
Правительство — правит. Мы же советуем. И советуемся.Фермер мгновенно забыл, что он хотел сказать. Мысли его лихорадочно метались вокруг простой, как огрызок кукурузного початка, фразы, сложившейся в его голове: «Границ нет, Армии нет — а что есть? Границ нет, Армии нет — а что есть?»
— Мы. Все. И Земля.
Смагин некоторое время молчал. Мутант положил руку в перчатке ему на плечо.
«В штанах и в… перчатках! Новый этикет у них там, что ли?!» — думал Президент США, весело представляя себе реакцию Конгресса на свое сообщение.
— Я должен извиниться. — Смагин улыбнулся. — Много дел…
— Да! — Фермер спохватился. — А что с Президентом? Он в тюрьме?
— Бывший Президент скрылся. Ведутся поиски. Но Совет заявляет, что он не будет преследовать его. — Смагин вздохнул. — Пусть делает все, что ему вздумается. Кроме актов насилия. В стране отменены смертная казнь и тюремное заключение.
— Что-о?! А если человек совершит преступление? Что его ждет? Самосуд?
— Нет. Совершившие преступления будут временно изолированы. Когда их соберется достаточное количество, они будут отправлены за пределы Земли, в Космос. Это посягнувшие на человеческую жизнь. Убийцы. А прочие преступления — исключены. Так решил Совет. Эта мера будет введена после ликвидации террористических групп бывшего КПК и Президентского Надзора. Кстати, сейчас уже нет уголовных преступлений — краж, насилий, разбоя.
— Черт знает что! — вырвалось у изумленного Фермера.
— Я должен извиниться… У вас нет ко мне вопросов?
— Нет, желаю успеха.
— Всего доброго.
На экране задержался мутант, широко улыбнулся, поднял руку:
— Хай, Большой Красивый!
— Хай! — машинально ответил Президент США.
Экран погас.
— Ребята! — Фермер поочередно посмотрел на Госсекретаря и переводчика. — Знаете, какая самая лучшая в мире работа? Разносчик мороженого в самый жаркий день лета! Невозможно промахнуться и не угодить.
Их обнаружили.
Пролетавшие на большой скорости в стороне от оврага два вертолета неожиданно развернулись над болотами, направились к ним.
Рев двигателей армейских вертолетов вспорол первозданную тишину этих мест; отраженный от маслянистой поверхности болота, казалось, усилился стократно. Минут десять машины кружились над оврагом, не снижаясь и не поднимаясь выше.
Телохранитель Президента, падая и оскальзываясь, поднялся к краю оврага, присел в неглубокой трещине, лихорадочно разматывал из ящика пулеметную ленту. Ручной пулемет он прислонил к краю трещины, пламегаситель торчал оттуда хищно, с вызовом. Закинутый за спину автомат все время падал, телохранитель отодвигал его приклад локтем, вертел головой, продолжая следить за вертолетами.
Джу Найдис стояла возле трапа своей машины, обреченно опустив руки, смотрела под ноги… Сопротивление было бесполезно. Одного из залпов реактивных пушек армейского вертолета хватило бы, чтобы превратить овраг в клубящуюся огнем и дымом бездну. Да еще рванут баки с горючим неподвижного вертолета, а внутри — боекомплект! Положение было безнадежным. Джу подняла голову, легким движением откинула с лица тяжелые пряди волос, засмеялась.
Президент с удивлением посмотрел на нее и неожиданно тоже рассмеялся. Ему сразу стало легче. Он прислонил к трапу бесполезный в их положении автомат, бросил подсумок с магазинами на землю.