Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 9

Вектор молчания

Воздушное пространство Линчбурга. E-4C [50] ,

Борт N1, Мобильная штаб-квартира президента САСШ.

18 ноября 2035 года, 6.30

В обширном салоне президентского авиалайнера царил полумрак. Свет тусклых энергосберегающих ламп пробивался через внутренности стеклянного стола и падал на красочное изображение республиканского орла. За спиной президента Блэйка висел устаревший

флаг США и новое полотнище, двадцатизвездное знамя Северо-Американского союза. Старый стяг символизировал преемственность власти, новый – напоминал политикам о нестабильном будущем.

50

E-4C «Super Nightwatch» – борт номер N1, атомная версия коммерческого авиалайнера Boeing B-747. Nightwatch известные как NEACP (National Emergency Airborne Command Post) – воздушные командные пункты (ВКП) президента САСШ, министра обороны САСШ и других членов высшего руководства на случай начала ядерной войны и разрушения наземных структур управления. Про себя пилоты САСШ называют E-4C не иначе как самолеты «Судного дня» – «doomsday planes».

Руководители Консорциума входили в салон по очереди и ставили на пол тяжелые чемоданчики с документами. По дорогим пиджакам, купленным за сотни амеро, скользили сканеры металла и пластика. Проверка затянулась на двадцать минут и была остановлена по прямому распоряжению вице-президента Дж. Б. Уолкера. Совещание началось в спешке, на исполнение всех пунктов протокола времени у политиков не было.

– Господин президент, новости у меня неутешительные, – прозвучал в тишине старческий голос Уолкера. – Нефтяные хранилища Хармони и Гудвилла опустошены. Тихоокеанские запасы топлива исчерпаны на 90 %. Индустрия Среднего Запада стоит. В ближайшие сутки проявится нехватка промышленных мощностей Консорциума в Северной Калифорнии.

– Государственные предприятия работают?

– Да, господин президент, но вы же знаете, что экономическая мощь амеро держится на индустрии Консорциума. Если наши друзья, – рука Уолкера указала на гостей, – не смогут преодолеть топливный кризис, нашей экономике грозит коллапс. Экономические трудности приведут к закрытию предприятий, что вызовет лавинообразный рост безработицы. В больших городах неизбежны крупные беспорядки, мы будем вынуждены ввести военное положение на всей территории Северо-Американского союза. Многими городами придется пожертвовать, на их защиту у национальной гвардии не хватит сил. Не забывайте также о 5-й и 7-й дивизиях САСШ, которые до сих пор сражаются за Детройт.

– Каковы успехи? – холодно спросил президент.

– Войска контролируют центральные районы города. Периферия принадлежит постмарксистам и экологическим группировкам. Захват враждебных кварталов потребует дополнительного времени.

Вверх устремилась рука Ричарда Линча. Директор северного Консорциума попросил слова, и президент с готовностью кивнул.

– Экономическую ситуацию в стране можно назвать опасной, но до трагедии нам далеко. На техасскую и канадскую нефть рассчитывать не стоит – зачем покупать топливо у враждебных государств?

– Штатов, Линч, штатов, – прогромыхал из своего угла вице-президент.

– Пусть так, – с готовностью отозвался Линч. – В любом случае, нам не нужны костыли. Мы еще можем захватить выработки, способные смазать «двигательную систему» САСШ.

– Вы говорите про зараженные месторождения Аляски?

– Нет, я говорю про спорные острова Бернадотта.

– У вас был шанс завладеть ими. Вы

его бездарно упустили, – нетерпеливо произнес Уолкер.

– Провал операции «Превосходящая воля» лежит на плечах американского флота.

– Если наши вояки столь беспомощны, то о каком захвате островов вообще может идти речь, – пожал плечами Уолкер. – Линч, вы сами себе противоречите.

– Отнюдь. Наши наступательные возможности далеко не исчерпаны.

– О чем это вы?

– Вам известно, что такое «специальный боеприпас»?

– А вам известно, как на применение «специального боеприпаса» отреагирует советский флот?

– Довольно, – рявкнул со своего места Блэйк. – Крах корпоративной экономики поставит нас на грань гражданской войны. Вы хотите третьего раскола страны? Я нет, а значит, нам придется решать проблему мирным или военным путем. Тут уж, как получится.

– Господин президент, уверяю вас, что наши дипломаты уладили с Корпорацией большую часть разногласий, – прервал Блэйка Уолкер.

– Да поймите вы, что война за острова вышла из-под нашего контроля, – недовольным тоном протянул Линч. – Руководство Корпорации не может повлиять на советских военных. Генералы Союза ведут собственную войну, и они плевать хотели на приказы правительства.

– Ваша точка зрения ясна, – прервал собеседника президент. – Уолкер, через сколько дней произойдет крах корпоративной экономики, если мы не сумеем разрешить топливный кризис?

– Большой бизнес начнет испытывать проблемы через пять дней. Обвал индекса фондовых бирж состоится еще раньше, дня через три. Амеро отреагирует соответствующим образом, просто повалится вниз, утягивая за собой индекс NASDAQ и банковский сектор. Потом настанет очередь тяжелой индустрии и…

– Дальше можете не продолжать. – Президент повернулся к министру экономического развития: – Чем завершились переговоры с Карибским нефтедобывающим союзом?

– Мы в тупике. Союз продолжает настаивать на своем видении цены – 200 золотых амеро за один баррель. Эту цену представители Союза называют справедливой и адекватной в сложившейся ситуации.

– Канада?

– Готова предоставить нефть по цене 50 золотых амеро за баррель, если мы разрешим работу канадских нефтяных корпораций на территории Аляски.

Президент охватил рукой лоб и задумался:

– Замкнутый круг. Неужели нет мирного решения проблемы?

Посмотрев на вице-президента, Блэйк произнес:

– Приобретайте нефть у Венесуэлы и Колумбии. Дефицит топлива должен исчезнуть, хотя бы на несколько дней. Теперь вы, Линч. Делайте что хотите, но Консорциум должен начать геологические работы на островах в течение семи дней.

Линч торжествующе посмотрел на своих оппонентов.

– Мы можем использовать «специальные боеприпасы»?

Блэйк откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул:

– Хорошо, но только против морских и воздушных целей. Применение стратегических боеприпасов запрещаю категорически.

– Спасибо, господин президент, я знал, что смогу найти с вами общий язык.

Воздушная база «Граф Бернадотт».

Здание 8B. Временный госпиталь.

18 ноября 2035 года, 10.05

Основной госпиталь авиабазы сгорел во время первого воздушного налета. В левое крыло здания попала тяжелая авиационная бомба, в помещениях вспыхнул сильный пожар. Пламя мгновенно охватило постройку, к счастью, жертв было немного, в основном пострадали члены пожарных команд.

Поделиться с друзьями: