Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спящий (Одержимый - 2)
Шрифт:

– Джука, орки здесь. Они союзники, орки и эти, называющие себя имперцами, и они пришли сюда за Гуграйтом.

– Орки здесь? За Гуграйтом...
– Джука растерянно замолчал.
– Но как они узнали?

– Я сказала им, - Лиза склонила голову, глядя на купца.
– Я поехала к оркам, встретилась с их вождем и показала ему твое письмо. И он отправил сюда своих воинов.

– Ты ездила к оркам...
– Джука не мог поверить своим ушам.

– Да, - Лиза кивнула.
– Я приехала сюда с ними. Сам вождь, правда, не смог поехать, но он послал своего капитана, Гвида.

Он такой милый, этот Гвид. Когда Гуграйта нашли, он специально выяснил про тебя, и сказал мне. И я сразу прибежала сюда. Я так за тебя боялась.

Пораженный Джука молчал.

– Ты сердишься на меня?
– Лиза виновато сморщила лоб.
– Я сделала что-то неправильно? Я так хотела тебе помочь.

– Ну что ты, Лизочка, - Джука взял руку Лизы, поцеловал.
– Все правильно. Я просто любуюсь, какая у меня такая красивая и храбрая жена. И я ее так люблю!

– Джука, - девушка склонился к купцу, поцеловала.
– Я так скучала по тебе, любимый...

Джука вдруг обнаружил, что сил у него все же больше, чем он думал. Ну зачем все эти люди вокруг?...

– Думаю, я уже слишком здоров, чтобы лежать здесь. Где ты остановилась? Давай переберемся туда. В уединении я поправлюсь гораздо быстрее.

Лиза кивнула, счастливо улыбаясь.

– Разрешите, - в комнату вошел архидемоньяк, остановился.

– Вы...
– Софи с шипением выдохнула.
– Вы что, не знаете, что сначала надо стучать?

– Извините, - равнодушный взгляд скользнул по рассерженной девушке, унесся дальше, к заполнявшей комнату мебели.
– Как устроились?

– Прекрасно, - Софи встала.
– Послушайте, Ваше Демоничество, это, конечно, большая честь для меня, но что Вам надо?

– Ну что Вы сразу так, - Хорвель опустился в кресло, закинул ногу на ногу.
– Сразу - "что надо". Разве не могу я нанести Вам визит вежливости, узнать, как у Вас дела, не нужно ли Вам чего?

– С каких это пор Вы, Ваше Демоничество, стали заботиться о том, что мне нужно?
– Софи скривилась.
– До сих пор это никого не интересовало. А теперь заволновались, после того, как Императора нашли. Думаете, я забуду, как я жила раньше в этой убогой лачуге, и никто из вас даже...

– Хорошо, хорошо, - перебил Хорвель, растянув губы в улыбке.
– Я понял. Вы - девушка суровая, и никого прощать не собираетесь. Ладно, не прощайте. Я, в принципе, пришел не за этим.

Торжество на лице Софи несколько угасло.

– Кстати, Вы можете тоже сесть, - архидемоньяк усмехнулся, глядя на поджавшую губы девушку.
– Так вот, я хотел поговорить о фон Ритзе. Насколько я понимаю, Вы с ним друзья?

– Что Вы имеете в виду?
– Софи вспыхнула.
– Вы на что-то намекаете?!

– Ни на что, - Хорвель пожал плечами.
– Я просто спрашиваю. Вы провели с ним довольно продолжительное время вместе, и за это время, я думаю, у вас вполне могли сложиться какие-то отношения...

– Нет, Вы намекаете! Стоит девушке побыть наедине с молодым человеком, и сразу про нее расползаются грязные слухи! Как Вы смеете?!

– Послушайте, я не подразумеваю ничего подобного, - архидемоньяк поморщился.

И, пожалуйста, не вкладывайте в мои слова не существующий там смысл, иначе мы так ни о чем не договоримся.

– А я и не хочу с Вами договариваться, - Софи гордо подняла подбородок.

– И Вам совершенно не хочется узнать, зачем я к Вам пришел и о чем хочу поговорить?
– Хорвель вздохнул.
– Между прочим, это касается Вас, как жену Императора, даже в большей степени, чем меня.

Софи молча села на кушетку.

– Хорошо, - архидемоньяк улыбнулся.
– Значит, я спрашиваю еще раз. Является ли баронет фон Ритз Вашим другом? Другом, слышите? Только это, и ничего больше.

– Да, мы с ним друзья, - девушка нехотя кинула.

– Прекрасно, мы, наконец, сдвинулись. И Вы хотите вернуться домой, в Империю, где Вы сможете занять достойное Вас место? Будучи женой Императора...
– Хорвель многозначительно замолчал.

– Да, - на этот раз кивок Софи были быстрым и решительным.

– Что ж, в таком случае, я думаю, Вам стоит знать, что Ваш друг мешает этому.

– Что? Как?
– девушка удивленно посмотрела на Хорвеля.
– Что это значит?

– Это значит, дорогая Софи, что баронет не дает нам провести ритуал оживления Императора со всеми вытекающими отсюда последствиями.

– Не может быть, - Софи нахмурилась.
– Он предан Императору, и никогда не позволит себе сделать что-то ему во вред.

– В данном случае именно его преданность и является проблемой, - Хорвель печально вздохнул.
– Излишняя преданность, я бы сказал, вступающая в конфликт со здравым смыслом. Дело в том, что мы не можем проводить сакральные действия в присутствии непосвященных, а он отказывается отвести своих солдат от Императора даже на время обряда. Словно мы что-то такое умышляем против Его Величества, - архидемоньяк огорченно покачал головой.

– Вот как?
– Софи задумчиво помолчала.
– Я поговорю с ним. Надеюсь, я смогу убедить его довериться Вам.

Нет, - архидемоньяк сплел пальцы.
– При всем уважении к Вам сомневаюсь, что Вам удастся вразумить его. Я бы предложил другой метод. Если бы Вам удалось на какое-то время отвлечь его, задержать...
– Хорвель вопросительно посмотрел на девушку.

– Задержать?

– Да. Мы бы провели церемонию, и вся эта глупая история закончилась ко всеобщему удовлетворению.

– Хорошо, - девушка сжала губы.
– И когда?

– Это мы обговорим отдельно, - архидемоньяк поднялся, улыбаясь.
– Я еще к Вам зайду.

– Официально мы не можем обвинить орков в нарушении Договора, у нас нет для этого юридических оснований, - Богал пожевал губами.
– Этот их молодой вождь просчитал все исключительно точно. Ни один орк не переступил границу в составе захватившей Хамур группировки, лишь наемники, но доказать, что эти наемники действительно являются их наемниками и выполняют их приказ, а не присоединились к пришельцам по собственной инициативе...
– Богал развел руками.
– Все, что мы можем, это выразить свое неудовольствие, на которое орки вольны среагировать, как их душе угодно.

Поделиться с друзьями: