Слайв - сын дракона
Шрифт:
– Ладно, ладно, - недовольно буркнул Слайв, вновь одевая меч на свой пояс.
– Справился крючкотвор. Что я теперь буду делать с этим мечом?
– Владеть, - коротко ответил ему сэр Рабур.
Слайв вздохнул и снова стал спускаться с горы в сторону замка.
– Стой, князь!
– снова раздался позади него голос сэра Рабура.
– Ну что тебе еще?
– недовольно откликнулся Слайв.
– Нашел еще один меч, чтобы навесить его на меня?
– А тебе не хватает?
– усмехнулся сэр Рабур.
– Мне кажется, меч Бурлундии тяжелая ноша.
– Ну, что ты хотел?
– снова спросил его Слайв.
– Я хотел тебе сказать, князь, - сказал сэр Рабур, -
– Не должен и не обязан, - отмахнулся от сэра Рабура Слайв.
– Ты помог мне добраться до острова, я тебе благодарен, больше ты мне ничего не должен.
– Да, - подтвердил сэр Рабур.
– Больше я тебе ничего не должен. Но я обязан идти с тобой.
– Да почему?
– снова начал сердится Слайв.
– Да потому, что я хранитель меча Бурлундии, - просто ответил ему сэр Рабур.
– Что-о-о-о?
– заорал на него Слайв и грозно двинулся на сэра Рабура.
– Ты же только что мне доказывал, что никакой ты не хранитель.
– Действительно, я больше не хранитель символов власти Шегсгобского королевства, - отступая и не подпуская близко к себе Слайва, сказал сэр Рабур.
– Но я - хранитель символов власти Бурлундии. Непосредственно - вот этого меча. А еще, вот этого золотого цилиндра и свитка в этом цилиндре.
– Это еще с какой стати?
– Слайв даже начал заикаться от удивления.
– Грогт еще не назначал тебя на эту должность.
– Грогт-нет, а ты - да, - спокойно объяснил ему сэр Рабур.
– Ты совсем недавно сам назначил меня хранителем символов власти Бурлундии. Это же были твои слова?
– Да какие слова?
– заорал Слайв, выходя из терпения.
– "Я князь!", разве не ты говорил?
– спросил сэр Рабур.
– "Я назначаю тебя хранителем символов власти", тоже твои слова. Попробуй оспорь их? Хранителем символов власти короля я быть не могу, но я могут быть хранителем символов власти князя княжества Бурлундия - Слайва. Ты князь Бурлундии, и ты сам, совсем недавно, назначил меня хранителем символов власти Бурлундского княжества.
– Да я...
– начал было возражать сэру Рабуру Слайв и понял,. что опять возразить ему нечего. Такие слова были сказаны, ничего не попишешь.
– Ладно, - сокрушенно буркнул Слайв.
– Согласен я с твоими доводами, сэр Рабур. Были такие слова сказаны.
– А раз ты это признал, - удовлетворенно кивнул головой сэр Рабур, - то я должен следовать за тобой и этими символами власти до тех пор, пока ты не найдешь им место хранения.
– Убедил, пошли, - вздохнув, согласился Слайв.
– Только, раз уж ты хранитель, то и неси эти вещи сам.
Слайв начал снова снимать меч с пояса, но его остановил сэр Рабур.
– Ты наверное забыл, князь, - наставительным тоном сказал ему сэр Рабур.
– Я не твой оруженосец, я хранитель символов твоей власти. Я не имею право носить твое оружие. Все это твое, и носить это ты должен сам. Власть -тяжелая ноша, князь.
– Да-а-а, - вздохнул Слайв, - трудно здесь у вас быть молодым феодалом.
– А вот об этом, ты уж спроси у князя Карла, - усмехнулся сэр Рабур.
– Он тоже князь, хоть и бывший. Он тебе расскажет много интересного.
– Ты очень хитрый, сэр Рабур, - покачал головой Слайв и, вздохнув добавил: - И очень умный.
Хитро улыбнувшись, сэр Рабур покачал головой в знак согласия со словами Слайва, и спутники стали спускаться с горы в сторону башен Серого замка.
Чем дольше шли по горе спутники, чем ближе становились башни Серого замка, тем круче становился спуск по горе. Наконец, Слайв и сэр Рабур подошли к такому месту, где стоять на ногах было уже невозможно, и
им пришлось сесть. Вот таким образом они и продолжали спускаться. Правда, вскоре спуск и таким необычным способом пришлось прекратить. Друзья оказались на краю скалы. Осторожно заглянув за край скалы Слайв увидел, что крыша замка совсем недалеко внизу, примерно, метрах в пяти - семи от края скалы. Но эти семь метров, кроме как прыжком, преодолеть было нельзя. Слайв примерился и решил, что такой прыжок он совершить может. А как сэр Рабур? Это в Слайве два метра роста, а сэр Рабур ему только до пояса достает.– Я не прыгну настолько, - сказал сэр Рабур, когда Слайв объяснил ему, что прыгать это единтсвенный путь.
– Даже и не проси меня это делать, Слайв.
Но Слайв уже принял решение. Он объяснил сэру Рабуру, что легко переберется на крышу замка. Потом сэр Рабур перекинет ему туда все вещи, а потом уже прыгнет сам. Слайв уверил своего спутника, что он сумеет поймать его, и не даст сэру Рабуру скатиться вниз с крыши. Сэр Рабур нехотя согласился. Слайв снял с себя все снаряжение и отдал его сэру Рабуру. Потом осторожно зацепился за край скалы и повис над крышей Серого замка. Слегка раскачавшись, Слайв прыгнул, и благополучно приземлился на крыше Серого замка.
– Давай, сэр Рабур, - крикнул он.
– Кидай вещи.
Слайв не ожидал, что сэр Рабур так быстро станет кидать вещи вниз. Меч Слайв не поймал, и от своего мешка ему тоже пришлось отклониться. А вот мешок сэра Рабура он поймал и очень пожалел об этом. Все дело в том, что Слайв забыл, что в этот мешок они положили сокровища из сокровищницы Грогта. Мешок не такой большой по размеру, оказался весьма увесистым и очень больно ударил Слайва по рукам.
– Эй, сэр Рабур, - недовольно крикнул Слайв, - предупреждать надо, когда тяжелые вещи бросаешь.
Тут же Слайву пришлось бросить этот мешок потому, что в воздухе перед ним оказался сам сэр Рабур. Он без предупреждения прыгнул со скалы вниз, и Слайв не успел подготовиться, чтобы поймать своего товарища. Сэр Рабур с криком налетел на Слайва и повалили его на крышу замка. Слайв автоматически схватил руками сэра Рабура.
– Отличный полет, - довольно сказал сэр Рабур, когда они со Слайвом поднялись на ноги.
– И приземление не очень жесткое.
– А ты еще и шутник оказывается, - буркнул Слайв, отряхиваясь.
– Предупреждать надо, когда прыгаешь. У вас здесь все такие быстрые? Не успел одно поймать, он уже второе кидает! Не успел второе поймать, он уже сам прыгает! Такой маленький, а такой быстрый! А еще "не прыгну, не прыгну".
– А чего медлить?
– удивился сэр Рабур.
– Мы же там обо всем договорились. Я всего лишь сделал то, что ты мне сказал!
– Ладно, ладно, - примиряюще сказал Слайв.
– Пойдем вещи заберем и надо спускаться дальше. Мы еще только на крыше замка, а не на площади.
Сэр Рабур согласно кивнул головой, и друзья пошли к своим вещам. Приладив свою поклажу на свои места, спутники стали осторожно спускаться с крыши, иногда поглядывая вниз на площадь.
С крыши спутникам удалось достаточно быстро перебраться на один из балконов замка. Теперь нужно было смотреть не только как идти дальше, но и следить за окружающей обстановкой. В замок заходить было нельзя, их там могли обнаружить, и друзья снова бы попали в темницу. Поэтому, после недолгого совещания на балконе, Слайв и сэр Рабур решили спускаться по стене замка, перебираясь с балкона на балкон. Все балконы находились рядом друг с другом, поэтому для Слайва не было бы сложным перепрыгивать с одного на другой. Только в самом низу замка, на уровне четвертого этажа, балконы обрывались и переходили в сплошную стену.