ЖАНРЫ

Сделка с вампиром
Шрифт:

— Мы ходили к нашему местному стряпчему19, — добавила Ханна, и в её голосе прозвучала горечь, — но он ничего не сделал. Сказал, что она, наверное, сбежала к повстанцам на восток. Но это невозможно! Она бы никогда не ушла, не сказав нам!

— Конечно, он ничего не сделал, — фыркнул Саймон. — Их волнует только, чтобы электростанции, банки крови и оружейная фабрика продолжали работать. Один пропавший человек не стоит их времени.

— Это не один человек, — горячо возразила Райна. — Был ещё брат Мэйми—

— Эй! — прошипел грубоватый мужчина.

Его

потрёпанное пальто развевалось за спиной, когда он направился к нам с таким видом, будто собирался надавать по ушам.

— Прекратите болтать так громко и шевелитесь! Если патруль узнает, что мы тут собираемся, они сожгут всё это место дотла!

— Простите! — пискнула Ханна.

Она схватила меня за рукав, и мы вчетвером поспешили прочь, направляясь к прорехе в проволочном заборе. По очереди пролезли через неё и начали спускаться по крутому склону к главной дороге, ведущей обратно в город.

Я вспомнила, что, судя по карте Люмины, верфь находилась ближе к окраине. До Башни отсюда было не меньше шести миль пешком. Теперь понятно, почему дорога заняла столько времени.

Вот же засранец Воробей — бросил меня здесь одну. И откуда он знал, что я вообще смогу вернуться?

— Простите, если вопрос глупый, — тихо сказала я, когда мы шли мимо рядов полуразвалившихся домов и лавок, когда-то, судя по всему, бывших частью живых кварталов. — Вы случайно не знаете место под названием «Красная Таверна»? Я слышала, как кто-то упоминал её как место встреч… подумала, может, стоит заглянуть.

Я затаила дыхание, надеясь, что моя догадка верна и я только что не разрушила своё прикрытие.

Трое переглянулись.

— Я слышала о ней, — медленно сказала Ханна, — но не уверена, что это место, куда тебе стоит ходить.

Саймон фыркнул и кивнул на мой наряд.

— Ты шутишь? Да она там как дома будет. — Увидев моё недоумение, он пояснил: — Это игорный притон, куда ходят и люди, и вампиры.

Люди и вампиры? — я нахмурилась. — А люди чем расплачиваются?

— Монетами, если повезёт их иметь, — пожала плечами Райна. — А если нет — кровью. За вход нужно заплатить, но в цену входит бесплатный напиток, так что оно того стоит. Это единственное место в городе, где людям можно достать алкоголь. Поэтому туда и идут — если готовы заплатить цену.

Я едва удержалась, чтобы не выругаться.

Как рабы, люди не получали жалованья. Насколько я понимала, некоторые вампиры-хозяева снисходили до того, чтобы выдавать своим людям небольшое содержание, но это было редкостью — и уж точно не в таких количествах, чтобы можно было играть в азартные игры.

Фабричные рабочие вроде Ханны и Райны вообще не имели конкретного хозяина — они считались собственностью города. А значит, никакого «карманного содержания» им не полагалось.

Использовать кровь как валюту — логично в их положении. Но для меня это было невозможно.

Я не могла позволить себе участвовать в подобной сделке. Не тогда, когда один лишь запах моей крови способен выдать меня.

И сомневаюсь, что владелец заведения обрадуется, если я заявлюсь туда с Кровоцветом в крови. Один вдох — и меня, скорее всего, вышвырнут вон без

разговоров.

Но могла ли я позволить себе отказаться от шанса узнать больше о повстанческом движении? Особенно если там я смогу выйти на ведьм?

Ведь если в Люмине действительно есть другие дочери луны… это меняет всё.

Я проводила людей до их доходного дома — уж точно не собиралась позволить им идти одним после того, как они рассказали, что их подруга пропала, — а затем вернулась в Башню.

Если Воробей рассчитывал, что эта маленькая экскурсия смягчит моё отношение к Максимиллиану, он просчитался. У меня к вампирскому лорду был серьёзный разговор, и я не собиралась спускать ему всё с рук лишь потому, что он был чуть менее отвратителен, чем его собратья.

Стражники у административного корпуса обменялись тревожными взглядами, но не стали меня останавливать, когда я решительно прошла внутрь и направилась к стойке приёма.

— Лорд Старкло здесь? — потребовала я.

Секретарша — человеческая рабыня — вздрогнула, и её очки едва не съехали с носа.

— Думаю, да, но он не ожидает посетителей. У вас назначена встреча?

— Это срочно, — отрезала я, проигнорировав вопрос. — Где его кабинет?

— На третьем этаже, в конце главного коридора, но—

Когтистая рука схватила меня за плечо, разворачивая, прежде чем секретарша успела договорить.

— Что, во имя всех адов, ты здесь делаешь? — прошипела Найра, её ореховые глаза метали искры. — Я же велела тебе не высовываться!

— Отпусти меня! — запротестовала я, когда она потащила меня обратно к Центральной крепости. — Я не собираюсь тихо сидеть в своей комнате только потому, что в город явился какой-то страшный вампир.

Максимиллиан обещал мне защиту. Он может найти способ выполнить своё обещание, не запирая меня в башне.

Если этот комендант прибыл, чтобы увезти мощное оружие, которое потом обрушится на мой народ с разрушительной силой, то я буду проклята, если стану сидеть сложа руки.

— Твоё безрассудство нас всех угробит, — процедила Найра. — То, что лорд Старкло дал тебе свободу действий, не означает, что ты можешь шляться где вздумается. Если комендант тебя увидит—

Найра осеклась на полуслове, когда через главные ворота въехал Максимиллиан верхом на стройном сине-серебряном эфирном скакуне.

Рядом с ним ехал второй вампир — на массивном чёрном звере, и от одного взгляда на него по моей спине пробежала дрожь.

Это был сухощавый мужчина с коротко остриженными чёрными волосами, в тёмной, безупречно подогнанной военной форме. На плечах — алые эполеты20, на груди — россыпь медалей и знаков отличия. Почти прозрачная кожа и красное свечение глаз выдавали в нём представителя дома Сангвис Ноктис.

Из четырёх домов именно они считались самыми жестокими и кровожадными — и именно их я чаще всего выслеживала за нарушение Соглашений, когда они незаконно охотились на людей и ведьм.

Поделиться с друзьями: