Рыцарь Прутьев
Шрифт:
Красный свет заливал доску приборов, загудело предупреждение, один из техников опустил рычаг. И все это исчезло.
– Что такое?
Техник испуганно посмотрел на меня, миндалевидные глаза расширились, когда он понял, с кем говорит.
– Это, саид, детектор загрязнений.
Оки подошла, и техник выдохнул с облегчением. А я нахмурился. Как это понимать?
– Мы забрали несколько с самолетов Руки. Они сжигают топливо. Кили, что официально стала целителем твоей летаран, первой указала, чем от испарений топлива летеран плохо. И детектор говорит, когда нужно проветрить
– Но город сейчас открыт.
– Мы в замкнутом помещении. Это нормально. Поверь. Твоей летаран это улучшений нравится. Нервная система ее присоединена к устройству. Ей нужен воздух, ведь тут душно. Вряд ли ей нравится это.
Я кивнул и посмотрел наверх. Летаран занимала почти всю пещеру. Она была из моря и воздуха. Мне бы тоже было не по себе здесь. Я погладил рукой ее ствол. Кожа была тонкой и скользкой.
– Пусть путешествует в открытой воде.
Оки кивнула и повернулась к техникам.
– Знаю, вам нужно поговорить с Кили, - она подмигнула мне. – Пока тебя не было, мама назначила меня исполняющей обязанности, так что можешь идти.
Вот как? Я сомневался, что матушка отпустила бы ее.
– Где Рё?
– Исполняет обязанности на флоте, - она повернулась ко мне. – Синн, тебе нужно понять, что ты будешь здесь делать. У тебя два города. Ты не можешь быть в двух местах сразу.
Если бы у нас были хорошие средства коммуникации, мог бы.
Я направился к докам, что были под водой. Тонкая пленка летаран защищала от проникновения воды. В доках были разные самолеты, рассчитанные на одного или на двух. У некоторых крылья могли хлопать. У других были пропеллеры. Нужно будет ввести эти технологии в мои воздушные корабли. Если придется сражаться с Руками, нужно что-то серьезнее, чем паруса, для маневров.
Нужно было обсудить это с Джошуа. Он все же гений в этом.
Пора было покидать доки и искать Кили и Иветту. Меня отвели в место, которое люди Павлиньего камня звали западной гостиной. Воздух казался легче, сбор мха прекратился.
А знакомых лиц было больше, чем я ожидал.
Рё развернулся, его черные волосы были стянуты в узел на затылке, а глаза зажмурились от радости. Он обнял меня, чуть не сломав мне ребра. Он был не в шелках народа Ино, а в коротких штанах, высоких ботинках и белое рубашке с красным поясом Эль-Асим. Отличался только меч. У меня был мой изогнутый меч, а его длинный меч был за спиной.
– Рад тебя видеть, братишка, - сказал он, отодвинувшись и хлопнув меня по плечу. – Я рад, что ты цел и жив.
Я указал на ленту, что держала ножны. Там был кожаный круг с эмблемой Семьи Эль-Асим, огнедышащим соколом. Его не получали просто так, а заслуживали.
– Тебе есть о чем рассказать, брат.
Он раскрыл рот. Кто-то протиснулся под мою руку, тряхнув кудрявыми каштановыми волосами, и обхватил руками мою голову.
Я улыбнулся и отпустил брата, чтобы поприветствовать сестру, что была старше меня и не прощала мне это.
– Зара, - я отпустил ее голову и крепко обнял. – Рад видеть. Все в порядке.
Она кивнула, уткнувшись головой в мое плечо. Она оттолкнулась и ударила меня по руке. С силой.
– Я беспокоилась.
Я фыркнул, игнорируя боль.
–
Я в порядке, Зар.Ее темные глаза пылали.
– Больше так не делай.
Я обнял ее крепче.
– Не буду, - надеюсь.
Ее сокол опустился ей на плечо. Его пернатый хвост уперся в мою руку, а хвост ящерицы свернулся, обвив мой локоть. Даже Фади был рад мне.
– Ты цел, саид? – спросила за моей спиной Исра.
Я развернулся, не отпуская Зару. И увидел лицо Исры, покрытое шрамами. Ее глаза, окруженные морщинами, смотрели на меня с вызовом. Она была высокой и строгой, темно-каштановые волосы были заплетены в косу, а рука в перчатке лежала на рукояти изогнутого меча на бедре.
– Цел, Исра Ум-Бинте.
Хала, ее сокол, была настороже на ее плече. Она была маленькой, как для сокола. Ее отметки были темными, а грудь – светлой. Она смотрела на меня, а из клювика вырвался клуб дыма.
– Ты вернешься домой, саид? – глаза Исры, словно ножи, впивались в меня взглядом.
– Не знаю. Надеюсь, но мне еще идти по долгому пути, как мне кажется.
Она кивнула.
– Тебе нужно все наладить.
– Знаю. Как народ отнесся к тебе?
Она моргнула и перевела взгляд на Рё.
– Они требуют мужчину.
Или Зару, как наследницу, но она этого не хотела. Она не готовилась к этому. Были люди, готовые к ответственности, а были те, что не хотели ее нести. Это я быстро понял.
– Твоя матушка дала нам Рё, но нас просили найти другое решение.
– Матушка хочет, чтобы Зара нашла пару, - сказал Рё мрачным тоном с мрачным видом.
Зара вздохнула.
– И он поведет народ? – спросил я. И брат кивнул.
– Хотелось бы мне вести народ неба. Синн. Мне нравится там. Я словно был рожден для неба.
Я улыбнулся.
– А кому оставили защиту города Ино? Макото? – он был старше меня, но, как и Зара, не хотел править. Он больше любил вычислять.
– Оки возглавит их. Найдет кого-то достойного, чтобы защитить ее город. Кого-то вместо меня.
– Мы скоро поймем, - я поцеловал Зару в макушку. Она отступила, поджав губы и сузив глаза, сжав кулаки.
– Я не буду выходить замуж, потому что так сказала матушка.
– А если так скажу я? – было странно даже представлять, что я отдам ей такой приказ. Она может рассказать, как наряжала меня вместо куклы, как меняла мне пеленки. Как я вообще смогу играть роль лидера вместо отца?
Ее ладони теребили лиловую бахрому ее пояса на узкой талии, золотая рукоять ее кинжала выглядывала из-за пояса. Фади рылась в ее волосах.
– Ты мой саид и мой брат. Если ты пожелаешь, я выберу мужчину.
– Подготовка к этому уже началась, - сказал Рё.
Я покачал головой.
– Матушка могла бы и потерпеть немного.
Глаза Рё расширились.
– Мы поедим, пройдемся по этому красивому городу, и ты расскажешь, как смог сбежать во второй раз.
Смеясь, мы пошли к полке с едой.
ГЛАВА 11:
Рассылая приглашения