Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Минут через пятнадцать примчался сам кондитер Рамир с сыном, и принес целую кучу всяких сладостей и конечно несколько вазочек с мороженым.

– А что это такое, - с любопытством рассматривала, держа в руках стеклянную мороженицу леди Виктория.

– А это мороженное, наше недавнее изобретение, - сказал я, протягивая вазочку леди Милисии.

– Ум как вкусно, - сказала Виктория.

– Виктория, вы кушайте понемногу, а то у вас заболит горло.

– А из чего это сделано, - спросила баронесса.

– Молоко, фрукты, и загуститель, потом все в формы, и в маго холодильник.

– Мама,

нам надо будет с собой взять несколько штук этой вкуснотищи, вот я подруг удивлю.

– Леди Виктория, ведите себя культурно.

– Мама, но тут посторонних нет, все свои.

Баронесса покачала головой.

– Не беспокойтесь, леди Милисия, тут действительно все свои, да и ваша дочь мне как младшая сестренка.

– Лей, можно я буду вас так называть, а вы меня Мелисия, просто незамужней девушке надо вести себя хорошо в любом месте.

– Кстати, я уже распорядился и вам приготовили комнаты.

– Ты нас выгоняешь уже?
– лукаво спросила баронесса.

– Нет, что Вы.

– Лей я ненадолго отлучусь, - сказал Верховный лорд поднимаясь с кресла.
– Ты пока повесели женщин, я хочу проверить, как устроились мои люди, видя что я стал вставать сказал сэр Вилстиун.

– Леди Милисия вы сильно рисковали отправившись с дочерью в столь дальнее путешествие, в место где очень неспокойно, сказал я когда закрылась дверь за сэром Вилстиуном.

– Лей меня сопровождали воины моего супруга, так что я была под защитой. И еще мне было видение, что тебе понадобиться моя помощь, - с милой улыбкой ответила женщина.

– Ну что же я искренне рад, что вы почтили меня своим присутствием.

– Знаешь, я, когда увидела тебя в первый раз, поняла что ты не тот, кем кажешься. А на счет благословения целого города, такого не было НИКОГДА. И боюсь, Лей это только начало, с приездом великих мира сего. Мы с супругом и дочерью прибыли помочь тебе пройти через это, так хочет бог Хранитель, это он мне посылает сны.

– Ваше сиятельство к вам пожаловал господин Арди, говорит, что вы ему нужны срочно.

– Извините меня, леди Милисия, Виктория, я на минутку выйду.

– Да, конечно, Лей.

Я вышел в прихожую. сидящий на кресле Арди встал и поклонился мне.

– Ваше сиятельство у нас случилось происшествие. Сегодня вечером уже перед закрытием ворот в город зашли три обычных человека. На глазах у солдат и прохожих они упали на мостовую и стали биться в агонии, а потом вспыхнули, и от них остались только кучки пепла.

– Может, это массовое самосожжение в протест чего-то?

– Нет, я предполагаю, что это были поклонники бога Арса, тайного культа набирающего сейчас силу.

– Так получается, что наш город накрыт защитой от темных?

– Да, Ваше сиятельство.

– Кстати, что ты собрал про этот культ?

– Очень мало информации, мои люди сейчас работают над этим.

– Хорошо. Это все?

– Да.

Я вернулся к двум очаровательным женщинам, в скорее подошел Верховный лорд. Мы проговорили еще часа три, обсудили некоторые нюансы. В частности, что управление домом берет на себя Мелисия, на тот срок пока она будет тут. У меня прямо камень с души упал.

Утро началось с того что в мой дом был похож на муравейник. В прихожей баронесса отчитывала за что-то Метью. По всему дому носились слуги, двигали

мебель, мыли и чистили весь дом.

– Лей, вы долго спите, - с укором сказала Мелисия.

– Доброе утро, а что происходит?

– Ну, я на правах временной хозяйки решила немного привести в порядок весь дом.

– Вот Метью любезно согласился мне помочь, выделил людей.

– А сэр Вилстиун где сейчас?
– спросил я.

– Он сейчас в мэрии решает вопросы связанные с приемом высоких гостей

– Ладно, я пойду к вашему супругу, а то прямо неудобно как-то: я отсыпаюсь, а он за меня работает.

– Господин бургграф, сначала завтрак, а потом дела, - приказным тоном сказала баронесса.

– Слушаюсь Вас, леди Милисия.

Мы быстро позавтракали, и, когда я выходил из дверей дома, столкнулся с Викторией.

– Доброе утро. И Вас леди Милисия заставила работать?

– Да, рано с утра подняла, и отправила к продавцу тканей, вот только возвращаюсь. А Вы куда, Лей?

– Я в мэрию, помогать вашему отцу. Работать, одним словом.

– Бургграфы не работают, а управляют, - важно сказала девушка.

До обеда время пролетело в хлопотах по всяким поручениям Верховного лорда. Уже в обед сэр Вилстиун устало откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня.

– Вроде все предусмотрели, так что я предлагаю пойти пообедать, пока есть время, - сказал он.
– Я просмотрел награды что ты собирался вручить отличившимся воинам, и скажу что это довольно необычный способ премирования.

Рассказал, как у меня на родине проходит награждение отличившихся воинов. Потом встал из кресла и подошел к окну. Горожане заканчивали последние приготовления, развешивали цветы, начищали до блеска центральную площадь. От созерцания работы других меня отвлек стук в дверь.

– Ваше сиятельство, слуги доставили обед сюда, и накрыли стол в соседней комнате, - с поклоном сказал секретарь.

– Сирвил сейчас мы будем, - сказал Верховный лорд, поднимаясь из-за стола.

Глава двадцать девятая

Кавалькада приближалась со стороны гор. Празднично одетые горожане обсыпали все прилегающие стены. От торжественной встречи я хотел откосить, но верховный лорд не терпящим возражения голосом попросил быть его правой рукой. Наконец, гости подъехали и остановились в трех шагах. Впереди на низкорослом коньке сидел король гномов. А рядом на белом коне с рогом посередине лба сидел молодой юноша. Его длинные белые волосы обрамляли точеные черты лица, сам он был худощавым. Я сначала подумал, что это сидит девушка, необычайно красивая, трогательная и притягательная.

– Ваше величество, Ваше высочество, разрешите приветствовать вас на нашей земле, - с поклоном сказал сэр Вилстиун.
– Я верховный лорд Вольных баронств сэр Вилстиун Илимский. Рад видеть вас на моей земле.

– Вас почтили своим вниманием Король великого рода Амвирака, Арагон Брат Огня, - представил короля один из сопровождающих гномов.

– И принц Вечного леса Араиэль, - представил своего повелителя один из эльфов.

– Милости просим вас посетить наш город.

Мы посторонились, пропуская короля и принца вперед. Сами, запрыгнув на коней, тронулись следом за ними.

Поделиться с друзьями: