Реформатор
Шрифт:
Секретарь был сам не рад, что затеял этот разговор, да и вообще, что зашел в кабинет императора в такой неподходящий момент. Но у Нуарента не было выхода. Долг обязывал. Он бы с большим удовольствием уехал куда-нибудь из столицы на недельку, а лучше — на месяц. Переждал бы бурю в тихой провинции в родовом гнезде. А когда вернулся, глядишь, все бы и улеглось. Но кто же его отпустит? Теперь, в эти дни, он не решился бы даже сказаться больным, а если бы заболел на самом деле, то даже будучи при последнем издыхании, все равно являлся бы в кабинет императора с докладом. Его должность,
— Твое величество, по крайней мере, известно, что случилось, — Нуарент старался говорить рассудительно, зная, что только здравый подход к делу сможет успокоить императора.
— Вот скажи, если какой-нибудь имис внезапно сойдет с ума и отрубит тебе голову, тебе будет интересно знать, что случилось? — поинтересовался Мукант. — Очень сомневаюсь. По нашей репутации нанесен жестокий удар. И это — факт. Нужно было предотвратить!
— Да, твое величество, но мы оказались в заложниках у чужой грязной игры. К этому долго готовились, много месяцев, а нам вообще ничего не было известно.
— В том-то и дело, Нуарент. Моя хваленая охрана проспала заговор. Что может быть хуже?
— Кое-что может, твое величество, — секретарь решил пойти ва-банк.
— Что же, интересно?
— Если бы на Нермана было совершено покушение в этом самом дворце в присутствии твоего величества.
Мукант бросил свиток, который держал в руках, на стол.
— Это шутка, Нуарент? Если так, то она неудачная. Больше похожа на кошмар. И сейчас не время для шуток. Я даже не хочу думать о таком. Докладывай!
Секретарь вздохнул с облегчением. Опасность миновала. Он служил императору уже многие годы и знал, как разрядить обстановку. Нуарент набрал в легкие воздуха и начал размеренно говорить:
— Примерно полгода назад советник Миэльса тагга Раун подослал к ее высочеству Илании своего двоюродного брата, ишиба….
— В каком смысле подослал? — тут же перебил его император.
— В прямом, твое величество. Чтобы ишиб Ернекст втерся в доверие к ее высочеству. Надо сказать, что этот ишиб — отличный рассказчик. Когда он только появился в Иендерте, то пользовался большой популярностью в некоторых салонах.
— Да-да, я что-то слышал о нем. Постой-ка, постараюсь вспомнить…. А, вот! Ты мне сам докладывал, что этот Ернекст откололся от лагеря Миэльса и теперь превозносит достоинства короля Нермана.
— Именно, твое величество. Так все и было.
— Что было? — не понял император. — Если он откололся, то как Раун мог его куда-то подослать?
— Так все и задумывалось, твое величество. Ернекст просто сделал вид, что отказался от Миэльса и своей родни.
— Но зачем он хвалил Нерма… кажется, я начинаю догадываться…. Продолжай!
— Ее высочество — девушка молодая и очень впечатлительная, твое величество. Это ни для кого не секрет. А фигура короля Нермана в высшей степени загадочная и романтическая. Беглый принц, изгнанник, ученик великого ишиба, владеющего множеством тайн, талантливый полководец, сумевший не только вернуть себе трон, но и дать отпор соседям. При должном подходе рассказ о Нермане может вскружить голову
любой девушке. Особенно, если почти каждый день будут появляться новые и новые подробности. Да и Нерман со своими подвигами не стоял на месте. Одно только взятие Иктерна чего стоит.— Но почему мы ничего не заподозрили? — император даже встал из-за стола в порыве возмущения. — Кто-то набивается в друзья к Илании и рассказывает ей байки!
— В том-то и дело, твое величество, что заподозрить было очень трудно. Если бы Ернекст ругал Нермана, настраивал принцессу против него, то все было бы совсем иначе! Я бы первый доложил твоему величеству о том, что что-то затевается. А так… он хвалил! Кто же заподозрит? Сначала было предположение, что он — ранигский шпион, но наблюдение показало отсутствие подозрительных контактов. Мало ли у Нермана поклонников? Он все-таки яркая личность. Да если копнуть, то и среди нашего дворянства найдутся те, кто тайно ему сочувствует. У меня и список заготовлен….
— Так ты уже копнул?
— Да, твое величество. На всякий случай. Очень любопытная картина получается.
— Ладно, нам сейчас не до этого…. Но список принеси.
— Конечно, твое величество.
— Что там дальше было с Иланией?
— Если изо дня в день рассказывать молодой девушке быль и небыль о ком-то, твое величество, то она рано или поздно проникнется симпатией к герою рассказов. И поэтому, когда Нерман прибыл в Фегрид, вопрос их встречи был лишь делом времени.
— А я-то еще сказал ей наладить с ним хорошие отношения!
— Думаю, что это было самым желанным из всех поручений твоего величества.
— А место и время покушения как выбирались? Ведь нужно тщательно подготовиться, знать все заранее.
— Так ее высочество делилась всей информацией по Нерману с человеком, который ей о нем все уши прожужжал, твое величество. Тут расчет тагга Рауна был безупречен. Он точно знал когда, где и как. Может быть еще до того, как это узнала сама принцесса. И ее загородный дом подходил как нельзя лучше. Даром что рядом школа имис.
— Где сейчас тагга Раун?
— Схвачен, твое величество, в числе других. Сбежали немногие. К тагга приставлены ишибы для охраны. Но….
— Что «но»?
— Посол Ранига Манк еще ночью потребовал выдать всех заговорщиков.
— Всех? А как они собираются их охранять? В посольстве ведь не так много ишибов.
— Думаю, имелось в виду, что мы выдавать будем по одному.
— Ладно, может быть, имеет смысл и выдать. Сэкономим время наших палачей.
— Конечно, твое величество.
— А само покушение как развивалось? У меня тут пока что лишь отрывочные данные.
— Это — самое интересное, твое величество. Имис только что прислали отчет, в котором полностью описывают картину произошедшего. Вот он, — секретарь протянул императору один из свитков, которые держал в руках.
— Ты его читал?
— Да, твое величество.
— Тогда рассказывай.
— Когда Нерман прибыл к ее высочеству, все уже было готово. Подкупленные слуги и засада. В покушении принимали участие семь великих ишибов и тридцать четыре обычных.