Раскаявшийся муж
Шрифт:
— Спасибо.
Брайс кивнул, встал с дивана и пошел прочь.
Бронвин
Она долго смотрела на подписанные документы о разводе и только теперь поняла, что посещение их ресторана было не первым залпом контратаки, как она считала раньше, а прощанием.
Целую бесконечность шок держал ее в оцепенении, но потом мучительно медленно вернулись ощущения. Бронвин чувствовала себя… больной. Все ее тело казалось открытой раной. Она сидела совершенно неподвижно, боясь пошевелиться, потому что даже простое
«Я получила, о чем просила. Наш брак закончен».
Несколько часов спустя Бронвин обнаружила, что смотрит на входную дверь единственного места, куда могла пойти. Она позвонила и через несколько минут взъерошенный Рик открыл дверь.
— Брон? — Он растерянно моргнул.
При звуке его голоса эмоции хлынули через край. Бронвин разрыдалась в голос и бросилась в его объятия.
Рик обнял ее и тихонько шептал в волосы успокаивающие слова.
— А это еще что такое? Ш-ш-ш, милая, все в порядке. Все в порядке, — приговаривал он, ведя куда-то.
Лишь через несколько минут, она пришла в себя достаточно, чтобы понять, что сидит на диване и прижимается к груди Рика, которая теперь была скользкой от ее слез. По другую сторону от нее сидела Лиза и успокаивающе поглаживала по спине.
— Простите, — охрипшим от рыданий голосом, прошептала Бронвин. — Вы спали. Я не подумала о времени…
Они оба были одеты для сна. Рик в свободных пижамных штанах и Лиза в майке и шортах. Бросив взгляд на настенные часы, Бронвин поняла, что уже почти полночь.
— Не беспокойся об этом, — отмахнулся Рик. — Лучше расскажи, что случилось. Ты ведь не сама приехала сюда в таком состоянии?
Бронвин растерянно заморгала, пытаясь собраться с мыслями.
— Нет, конечно, нет. Кэл привез меня. — Она смутно припомнила, как разбудила его, и как он обеспокоенно глядел на нее через зеркало заднего вида.
Лиза протянула коробку с салфетками. Бронвин с благодарностью взяла одну и высморкалась.
— С Кайлой все в порядке? — настойчиво спросил Рик.
— Да. Она с Б-Брайсом. — Она запнулась на его имени и чуть снова не разрыдалась. — Он подписал б-бумаги.
Взгляд у Лизы сразу же стали мягкими и сочувственными, а Рик смутился.
— Какие бумаги?
— О разводе, — прошептала Бронвин, и Лиза крепко обняла ее.
— О, Господи.
— Мне так жаль, — сказала Лиза.
— Я думал, ты сама этого хочешь. — Смущение Рика было очевидным.
— Так будет лучше для всех нас, — объяснила Бронвин. — Но это все равно больно. Очень больно. Я никогда не переставала любить твоего брата. Я просто не могу… больше быть с ним. Понимаешь?
Рик вздохнул и кивнул.
— Я люблю тебя, как сестру и хочу, чтобы ты была счастлива. Я понимаю, что ты больше не можешь быть счастлива с Брайсом. Его поведение было… необъяснимо. Но я надеюсь, ты понимаешь, что я должен пойти и убедиться, что с ним все в порядке. Ты останешься здесь с Лизой, хорошо?
— Да. Ему это тоже далось нелегко. — Бронвин была благодарна, что у Брайса будет поддержка в лице брата. — Тебе это понадобиться. — Она протянула ключи от дома и электронный пульт от ворот.
Рик кивнул, обнял
ее и вышел из комнаты.Лиза взяла ситуацию в свои руки, отвела Бронвин их на кухню и насильно напоила сладким чаем.
— Я не ожидала, что это будет так сложно, — призналась Бронвин, которая никак не могла остановить бесконечный поток слез.
— Я даже представить себе не могу, каково это.
Бронвин истерически рассмеялась.
— Думаю, единственный, кто имеет хоть какое-то понятие о моих чувствах — Брайс. Можешь в это поверить? Наш брак закончился, но все, о чем я могу думать, что только Брайс поймет меня лучше других. Мне пришлось сбежать из дома, чтобы я не идти к нему за утешением. Я просто ходячая катастрофа.
Брайс
Он бесцельно бродил по дому и, в конце концов, оказался в детской. Именно там он нашел немного покоя, опустился в кресло-качалку и стал смотреть, как сладко спит Кайла. Он до боли сжимал кулаки, чтобы не кричать от отчаяния. Этот крик застрял у него в горле с тех пор, как он отдал бумаги о разводе Бронвин.
Брайс потерялся в мыслях и не заметил, как кто-то вошел в комнату, пока не почувствовал теплую руку на плече. Он дернулся, но знакомый запах лосьона после бритья Рика сразу же заглушил его инстинктивное желание бороться.
Брайс встал и последовал за Риком в кабинет. Его брат подошел к бару, плеснул виски в два бокала и один протянул ему. Эта сцена напомнила Брайсу о том, как несколько недель назад Бронвин сказала ему, что подала на развод. Он подавил острую боль и сел в тоже кресло, где сидел тогда.
Некоторое время они молчали, потягивая виски, а затем Рик отставил свой стакан и заговорил жестами.
— «Бронвин с Лизой».
Брайс кивнул.
— Знаю. Кэл предупредил меня, куда ее везет.
Они снова помолчали.
— «Ты в порядке?» — с беспокойством спросил Рик.
Брайс пожал плечами.
— Нет.
— «Мне очень жаль», — показал Рик.
— Почему? Это не твоя вина.
— «Ты знаешь, что я имею в виду».
Брайс вздохнул и кивнул.
— Это было неизбежно. Я не заслуживаю ее доверия, после того, что сделал.
— «Почему ты так отреагировал на новость о беременности?» — спросил Рик.
Брайс поглядел на гордого и сильного мужчину, сидящего напротив, но увидел серьезного мальчика с веснушками на носу и щербатым ртом, которого поклялся защищать от монстра. Никакие синяки и сломанные кости не изменили его решение. Если бы довелось про-жить жизнь сначала, он повторил бы все снова. Их отец никогда не прикасался к Рику — Брайс не давал ему такой возможности — и в результате Рик вырос прекрасным человеком, не знавшим зла, с которым сталкивался Брайс.
Рик никогда не знал о том, что происходит в их доме. Брайс все скрывал, но прямо сейчас ему было необходимо выговориться.
— Я думал, что буду… как наш отец, — сказал он. — Думал, что представляю опасность для ребенка или Бронвин.
Рик молча слушал, когда он начал рассказывать свою историю. Брайс уставился в стакан и говорил, казалось, несколько часов, а когда осмелился поднять взгляд, увидел, что побледневший Рик с блестящими от сдерживаемых эмоций глазами, крепко сжимает бокал.