Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь отмщения
Шрифт:

— И хочешь попутно стать моим проводником?

Она кивает и спрашивает:

— Что ты ищешь в горах?

— Правосудия.

— Горы священны. Если хочешь вознести молитвы Усену, то лучшего места не найти.

— Усену?

— Создателю жизни.

— Понятно. — Господи, да она считает его истинным богом.

— Какого правосудия ты ищешь? — продолжает допытываться индианка.

— Ты всегда такая любопытная?

— Если я собираюсь помочь тебе найти искомое, то имею право знать твою историю.

— Банда мерзавцев повесила моего отца, — говорю я и чувствую, как сердце каменеет. Я выхватываю кольт, целюсь

в кактус в нескольких шагах справа от меня, потом убираю револьвер в кобуру. Снова достаю и целюсь. Опять убираю.

— Похоже на месть. Ты хочешь, чтобы они расплатились той же монетой. Око за око.

— Месть, правосудие, расплата — называй как хочешь. Я просто исполняю свой долг во имя справедливости.

— Как ты их найдешь? — спрашивает она.

— Они едут к золотоносной шахте, которая описана в дневнике моего отца. Туда я и направлюсь.

— Золото? Желтое железо?

— Да.

Девчонка сердито хмурится.

— Одно дело подбирать золото, рассыпанное в горах, совсем другое — наносить раны телу Матери-Земли. Это вызовет ярость Усена и разбудит горных духов. Они начнут в гневе топать ногами, и земля зашатается, разрушая все вокруг.

— Землетрясение? — недоумеваю я. — Ты думаешь, оно происходит из-за шахт?

— Духи гор служат Усену, — убежденно говорит индианка. — Они обрушат кару на головы тех, кто ищет золото. Я не буду тебе помогать. Не смогу, если ты ищешь золото.

— Да нет же! — запальчиво возражаю я. — Ты что, совсем не слушала? Мне плевать на золото. Я хочу найти шахту только потому, что именно туда рвутся «Всадники розы». Кроме того, ты сама говоришь: если подбирать золото, лежащее на виду, духи не обидятся, а значит, зайти в уже готовую шахту тоже не преступление. Я же не собираюсь там копать!

— А эти? — Она кивает на Джесси и Билла. — Они чего ищут?

— Они друзья нашей семьи, — говорю я. — Помогают мне выследить банду. — Так и есть. Я нисколько не солгала. Просто умолчала о подробностях, которые индианке не понравятся. Конечно, я чувствую укор совести, но предпочитаю заглушить ее голос. Проводник в горах сбережет нам кучу драгоценного времени, а я ведь, черт возьми, спасла девчонке жизнь. За ней должок. Нужно только предупредить Колтонов, чтобы в ее присутствии молчали о золоте и характере нашей сделки, только и всего.

Девчонка гордо вздергивает подбородок и меряет меня испытующим взглядом, пытаясь оценить искренность моих слов. Ее глаза внушали бы страх, если бы она не сидела на жалком пони. Он такой маленький, что верхом на Сильви я возвышаюсь над индианкой, точно гора.

— Если обещаешь не вредить телу Матери-Земли, я помогу тебе, — произносит она наконец.

— Обещаю. Мне нужно только правосудие.

— Возмездие, — поправляет она меня.

— Оно самое.

— Тогда я проведу тебя по горам. По крайней мере, пока не найду своих сородичей. Но если мы приедем к шахте и те, кого ты ищешь, уже надругаются над телом Матери-Земли, я тут же развернусь и уеду, и дальнейшей помощи от меня не жди. — Она надвигает на лоб шляпу с плоскими полями, заслоняя глаза от солнца, и еще раз говорит: — Горы священны, нельзя их осквернять.

— Да-да, но давай ближе к делу. Мы теряем время.

— Меня зовут Лилуай, — представляется девчонка. — Не собираюсь служить тебе бессловесным мулом.

— Хорошо.

— Ли-лу-ай, — произносит она еще раз по слогам, поскольку я не пытаюсь повторить

ее имя. — Или Песнь Ястреба, если Лилуай тебе не выговорить.

— Это два имени, — замечаю я и оглядываюсь на парней. Джесси и Билл начинают терять терпение, их лошади беспокойно переступают ногами. — Послушай, у меня нет времени прохлаждаться. Ты едешь со мной или нет?

Индианка выпрямляется в седле.

— А как тебя зовут?

— Кэти.

— Спасибо, Кэти, за то, что ты сделала для меня в «Тигре».

— Не стоит благодарности, Лил. Поехали уже. — Я разворачиваю Сильви и трусцой направляюсь к братьям Колтонам.

У меня за спиной она говорит своему пони:

— Меня зовут не Лил. Но для начала сгодится.

И наконец раздается стук копыт.

Похоже, я нашла себе следопыта.

Глава шестнадцатая

— Она из апачей, — произносит Джесси, когда мы возвращаемся к братьям. Он щурится, но это не его обычный добродушный прищур. Скулы заострились. Губы сжались в тонкую ниточку. Кажется, даже кожа на лбу натянулась. — Она с нами не поедет.

— Она поможет нам в горах, — возражаю я.

— Она с нами не поедет! — Он машет рукой на Лил, как будто она облако придорожной пыли в воздухе, которое можно разогнать. — Убирайся! — рявкает он. — Тебе здесь не рады.

— Джесси! — окликаю я, и он резко оборачивается с перекошенным от ненависти и страха лицом. Я помню историю, которую Билл рассказывал об их матери, и хорошо понимаю чувства бедного парня. — Послушай, Джесси, мне жаль, что ты потерял мать, но это было много лет назад. И Лил тут не виновата.

— Виноваты ее сородичи, — огрызается он.

— Но не она.

— Мне все равно. Не позволю я проклятой апачи ехать рядом с нами. Только через мой труп.

— Ох, черт тебя дери! — взрываюсь я. — Билл прав. Ты вечно проповедуешь, что надо оставить прошлое позади, жить дальше, не позволять демонам поглотить душу, но сам же цепляешься за прошлое больше нас и твердишь о событиях десятилетней давности! Чем раздавать полезные советы, попробуй им следовать. Вот только тебе духу не хватает!

Он прикусывает нижнюю губу и бросает на Лил испепеляющий взгляд. Однако индианка продолжает невозмутимо сидеть на пони, глядя в небо, будто она тут ни при чем.

— Я не призываю тебя стать ее лучшим другом, просто…

— Мы никогда не станем друзьями, — цедит Джесси сквозь зубы.

— Господи, ты меня до белого каления доведешь! — ору я. — Вот что я тебе скажу: она едет с нами, и точка. Ты, я, Билл и она — мы просто едем вместе. Не говори с ней. Даже не смотри на нее, если тебе так тяжко. Но Лил знает горы, и я не собираюсь отказываться от такого преимущества из-за твоей чертовой гордости или трусости. — Он злобно зыркает на меня, и я добавляю: — Короче, на время перехода тебе придется засунуть подальше свои предубеждения.

— А тебе, значит, нравятся апачи? С чего вдруг ты полюбила индейцев?

— Мне нравятся те, кто упрощает мне жизнь.

Джесси скрещивает руки на груди.

— Я думал, именно это мы с Биллом и делаем! Мы помогаем тебе найти Роуза, ты помогаешь…

— Я помню условия сделки, — поспешно перебиваю я. Если он проболтается, Лил тут же сбежит без оглядки.

Джесси снова прикусывает губу и задумывается.

— Все равно не понимаю, зачем все усложнять. Втроем путешествовать легче.

Поделиться с друзьями: