Проклятье поместья "Блэквин"
Шрифт:
— А ты очень практичен! Что ж, карточный долг дело святое. Забирай!
— Виски замечательное, какой возраст? — поинтересовался Тони.
— Семь лет! — гордо ответил друг.
Опиум к тому моменту уже начал свое действие: Андерсон заметно обмяк и расплылся в улыбке.
— Ну, раз все вопросы решены, осталось подписать купчую, и дело будет сделано.
— Дружище, мне так не хочется сегодня заниматься бумагами. Давай все формальности потом, а раба забирай сегодня, — лениво предложил мужчина, отмахиваясь рукой.
— Я обо всем уже позаботился, нужна лишь твоя подпись, —
— Ну ты педант. Ладно давай свою бумагу, подпишу.
Тони и надеяться не мог, что вопрос так легко решится. Андерсон даже читать не стал, подписал не глядя и вернул листок гостю.
— В твоих владениях творится чертовщина, тебя это не беспокоит? — неожиданно спросил гость.
— Нет. Почему меня должны беспокоить рабы? Они всего лишь чернь и моя собственность, я могу с ними делать все что пожелаю, — ухмыльнулся Андерсон.
Невежество Андерсона и здесь сыграло с ним злую шутку. Услышав условие сделки с Шертоном, он даже не поинтересовался, как именно выглядит нужная метка. После того как восемь его попыток потерпели неудачу, он наконец обратился к алфавиту иврит и изучил подробно его буквы, которые приведут к спеху.
— Не твоих ли это рук дело? Но зачем? — удивился Тони.
Андерсон не пожелал продолжать разговор.
— Не хочу показаться невежливым, но у меня на сегодня запланировано важное дело, поэтому… — попытался хозяин избавиться от непрошеного гостя.
—Ты изменился. Что же такого сделали эти люди, раз ты решил с ними так жестоко расправиться? — продолжал допытываться друг, игнорируя слова Андерсона, который то и дело смотрел на часы и заметно нервничал.
Друг подлил горячительного напитка в бокалы, и под действием опиума Андерсон вдруг начал откровенничать. Планы, которыми он делился, были похоже на бред сумасшедшего. Все, о чем говорил Оливер, подтвердилось.
От услышанного у Энтони заходили желваки, но он максимально скрывал свое негодование. С каждой услышанной фразой в нем закипала кровь, с каждой минутой он становился все решительнее.
— Но как ты решишь проблемы, убивая? — допытывался Тони.
— Я заключил сделку, благодаря которой поместье избавилось от долгов. И теперь мне нужно забрать одну вещь, которая и станет платой за услуги. Мне больше не придется ни о чем беспокоиться… — шептал Андерсон, глядя на друга безумными глазами.
— Так забери, и все, зачем убивать-то? — не унимался друг.
— Не могу, чтобы достать это, нужно проникнуть в ее плоть…
Энтони больше не желал слушать пьяный бред, поэтому предложил:
— Может, еще виски?
— Нет, что-то оно сегодня на удивление хмельное, а у меня впереди дело.
Гость тоже следил за временем, вот-вот уже должен был появиться Оливер. Поводов оставаться в особняке у него больше не было, и Тони засобирался уходить. «Струсил», — пронеслось в него голове, но даже на этот случай у него был план «Б».
Тем временем недалеко от поместья Блэквин
Спасать Агнес было решено на двуколке[8].
— Почему именно на ней? — возмутился Кристиан. — Она тесная и неудобная.
— Потому что мы не природой едем любоваться, а человека спасать. Двуколка легкая и проходимость
хорошая, так что до Льюисов вмиг доберемся, — пояснил напарник.— Может, Оливер что-то напутал, вдруг там и нет никого? — продолжал сомневался Кристиан.
— Вот поедем и узнаем, напутал он, или Андерсон сошел с ума! — решительно ответил Эрл.
На обоих были надеты черные плащи с глубоким капюшоном. Сапоги выбрали специально без шпор, чтобы бесшумно пробраться к пленнице. Прибыв на место, друзья прошмыгнули на задний двор, где и находился вход в подвал. Не говоря ни слова, открыли дверь и вошли. Спускаясь по каменным ступенькам мрачного коридора, они услышали женский плач, доносившийся из дальнего угла подземелья. Молодые люди тут же ускорили шаг, спеша к источнику звука.
— Агнес, это ты? — негромко произнес Кристиан.
Плач прекратился.
— Это Кристиан. Ты здесь? — повторил юноша.
— Помогите мне, пожалуйста, я не понимаю, что происходит… — слезно умоляла девушка.
Молодые люди, освещая помещение факелом, наконец увидели ее. Пленница была заточена в клетку и ждала спасителей, держась за прутья.
— Тихо, мы пришли за тобой. Ни звука, — шикнул на нее Эрл.
Агнес зажала себе рот ладонью, продолжая всхлипывать. Эрл дернул дверь, но та была заперта на ключ.
— Черт. Об этом я не подумал. Что же делать? — озадачился парень, рыская по сторонам глазами.
— Нам нужен рычаг, штырь в петлях короткий, — поделился знаниями Кристиан, рассматривая крепление двери. — Если применить правильно силу, дверь сойдет с петель.
Он осмотрелся и задержал взгляд на деревянной лавке — вот это то, что нужно!
Недолго думая, Кристиан перевернул находку и, просунув ножки в нижний ряд двери клетки, скомандовал:
— Навались!
Молодые люди налегли на свободный край лавки, тем самый соорудив таким образом импровизированный рычаг, и дверь поддалась. Агнес бросилась в объятья к спасителям. Она была избита, босые ноги посинели от холода, платье местами было порвано, ее трясло. Крис снял с себя плащ и укутал им бедняжку.
— Уходим! — скомандовал Эрл и пошел вперед.
Кристиан с Агнес осторожно следовали ним, держась от него метрах в двух. Эрл первым, прошел вверх по лестнице, убедившись в том, что там безопасно, вернулся и махнул факелом — это означало, что выход чист. Пара прошмыгнула к повозке, спешно покидая зловещее место. Пока гость отвлекал Андерсона, они уже мчались на всех порах к поместью Льюисов. Агнес никак не могла успокоиться. Уткнувшись в грудь Эрла, она горько рыдала. Тот обнял ее и, слегка похлопывая по плечу, прошептал:
— Тише, тише! Все закончилась, теперь ты в безопасности.
— Спасибо, Кристиан! — икая от слез, поблагодарила Агнес.
Тем временем в гостиной в Блэквине
Оливер ждал своего часа. Как только Эрл и Кристиан войдут в подвал, он должен начать свое представление. Увидев, как во дворе промелькнули две тени, он приступил к своей роли. Шатаясь из стороны в сторону, Оливер вошел в поместье.
В парадной послышался шум:
— Я сказал, пошел вон! Ты кто такой, чтобы мне указывать? — раздался мужской голос.