Принцесса Цезарии
Шрифт:
— Ах, Арманд. Я не знаю что это было, но я получила такой мощный заряд позитива! — горящая счастьем Джи протянула к нему руки: — Иди к нам, тут так хорошо лежится… — одурманенным голосом пропела принцесса.
— Хм, тут не самое подходящее место для любования звёздами. — Арманд обвёл взглядом любопытствующую толпу и, потянув за руки принцессу, поставил её на ноги.
— Ах, я и забыла какое это удовольствие. Годы по ту сторону дали о себе знать… — проговорила Натали, смущённо оглядываясь по сторонам.
— О чём ты? Разве это не великолепно! Пойдемте танцевать ещё! Жизнь прекраааснааа!!! —
— Это всё магический транс, в который впадают танцующие. Чем больше в хороводе людей, тем мощнее его воздействие. А кое-кого, пока ещё не приспособленного к местным силам, может немного и одурманить. — Арманд притянул улыбающуюся Дженевьеву поближе и крепко взял под руку.
— Да, понятно. Что будем делать? — спросила Нат, улыбкой поглядывая на подругу.
— Думаю, пока мы доберёмся до замка, магия уже пройдет. А пока — пусть наслаждается. — Арманд заговорщически подмигнул и компания направилась к экспресс ступам, к терпеливо ожидавшей четвёрке горгулий.
Глава 8. Встреча со старым новым другом. Побег.
— Невероятное ощущение! — пребывая в лёгкой магической эйфории, Джи вальсировала по своей комнате.
— Да-да, это точно… — набив полный рот эльфийских шоколадных кренделей, невнятно промямлила в ответ Натали.
— Как ты ещё можешь думать о еде в такое время?! — пренебрежительно фыркнула Дженевьева, напевая хороводную мелодию и расплетая волосы.
— В моей комнате таких вкусностей почему-то нет… — недовольно пробормотала жующая хранительница, сгребая кучу кренделей в свёрнутый из бумаги для письма рожок.
Раздался стук в дверь.
— Я открою! — Нат поспешила ко входу и, отворив дверь и, театрально отвесив реверанс, продекларировала: — Это к вам, Ваше Величество. — Нат наигранно присела в реверансе и, подмигнув подруге, схватила крендельки и вышла прочь из комнаты.
Дверь захлопнулась, оставив у порога растерянного хозяина Роккастла.
— Я не хотел вас потревожить. Я думал, ты одна. Хотел поговорить с тобой, узнать как ты… — Арманд сделал шаг вперёд.
— Ах, не обращай на неё внимание. Она просто не в состоянии узреть всю красоту жизни! — Джи махнула рукой в сторону только что захлопнувшейся двери.
Босая, окутанная облаком огненных локонов, девушка раскинула руки в стороны и закружилась по комнате.
— Я тебе кое-что принёс. Это тебе понравится, обещаю. — Арманд протянул стеклянный пузырёк с розовой жидкостью внутри.
Дженевьева, не колеблясь ни секунды, выпила эликсир, взглянув в изумрудные глаза принца.
— Ах, какие же они красивые, манящие, таинственные… — она дотронулась до его лица.
— Я уже говорила, что, кажется, тебя люблю… — девушка приподнялась на цыпочки и потянулась к его губам.
Арманд, закрыв глаза и затаив дыхание, вытянул трубочкой губы, и, в ожидании поцелуя, потянулся всем телом навстречу. Ожидание продлилось чуть больше предполагаемого времени и, забеспокоившись, принц раскрыл глаза, увидев перед собой ироничную ухмылку Дженевьевы.
— Так-так… Настоящий джентльмен решил не упустить свой шанс. — принцесса наигранно-строго постучала ногой по мраморному полу.
— Я думал, эликсир уже подействовал… — пробормотал смутившийся Арманд, уставившись
на носок своего башмака.— Да ладно, я не злюсь. — рассмеялась Джи.
Ей забавно было думать о том, что великий Арманд, покоритель огненных драконов, может вот так вот запросто покраснеть, как обычный нашкодивший мальчишка.
— Хочешь прогуляться по саду? Небо сегодня сказочно красиво. — Арманд сделал приглашающий жест в сторону двери.
— Отличная идея! — Дженевьева была рада оказаться с принцем наедине, но только не в своей комнате.
Обувшись и накинув на плечи плащ, принцесса взяла под руку своего ночного гостя. Парочка направились во дворцовый сад.
Море размеренно опрокидывало пурпурные пенистые волны на острые скалы. Откатываясь назад в чёрную бездну, они журчали, призывая своих сестёр себе на замену. Цикады стрекотали, аккомпанируя хору прекрасных сирен, завлекающих одиноких мореплавателей на верную гибель. Огромные серебристые звёзды пульсировали на чёрном, нежном бархате неба. Воздух благоухал ароматом распускающихся бутонов. Роса на листьях искрились изумрудными каплями, отражая в себе холодный свет полноликой Луны.
— Арманд, могу я спросить тебя кое о чём? — полушепотом проговорила Дженевьева.
Принцесса забралась на одну из дворцовых стен и, усевшись поудобнее, свесила ноги вниз, болтая на кончиках пальцев туфлями над бездной бушующих волн.
— Да, о чём угодно. — ответил Арманд, устроившись рядом, спиной к морю.
— Ты здесь счастлив? Ты же был и там. И в моём… В том мире. Не хотелось ли тебе когда-нибудь сбежать отсюда. От всей этой ответственности. От постоянной необходимости доказывать кому-то что-то. Вот Николас. Ведь если бы не его обязанность быть достойным наследником, он бы не стал так рисковать своей жизнью. Да и ты тоже. А теперь ещё эта война, которая и так уже унесла много жизней. Не хотелось ли тебе просто жить где-нибудь на тёплом побережье, под пальмами, и наслаждаться жизнью, вдали от постоянных тревог, опасности и грозящей вот- вот разразиться войны? — Джи нежно дотронулась до руки принца.
— Признаюсь, меня не раз посещали подобные мысли. Но дело в том, что наши предшественники уже раз так поступили — перебравшись в этот мир. По сути, это и есть наша беспечная жизнь под пальмами. Поэтому, я чувствую своей личной обязанностью вернуть на эти земли мир и процветание. А счастлив ли я… — Арманд задумчиво посмотрел Дженевьеве в глаза, как бы взвешивая все за и против, и крепко сжав её ладонь, прошептал прямо над самым её ушком:
— Да, я счастлив. Уже целых три дня как безмерно счастлив.
Они ещё долго сидели, любуясь ночным морем и разговаривая ни о чем, и обо всём. Лишь когда краешек горизонта занялся багряной дымкой, а сирены, замолкнув до следующей ночи, обратились обратно в каменных монстров, садовая стена замка опустела.
Когда Дженевьеву разбудил какой-то грохот, за окном был уже полдень. Шум раздавался с гардеробной.
— Стеклянный, это ты тут бурной деятельностью занят? — полусонным голосом проговорила Дженевьева, приоткрывая дверь.
Зеркала не было. Точнее, рама висела на месте, но на вид абсолютно лишённая каких-либо признаков жизни. На полу валялись коробки, туфли с одной из полок были сброшены вниз.