Принцесса Цезарии
Шрифт:
— И в любой системе иногда может случиться сбой. — прошептала Джи, устремив задумчивый взгляд куда-то сквозь сидящего напротив Арманда.
— Почему тебя это так встревожило? — принц озадаченно посмотрел на свою спутницу.
— Я должна кое-что тебе рассказать. Я думаю, это важно. — проговорила встревоженным голосом девушка, поспешив поведать Арманду историю с чуланным волшебством.
— Дело хуже, чем я предполагал. Кто-то узнал кто ты на самом деле. И, судя по тому, что книги не оказалось на месте, этот кто-то теперь ещё и в курсе самого пророчества. Я боюсь, что тебе больше не безопасно возвращаться назад. Бесспорно, без гоблинов тут не обошлось.
— Ты думаешь это Олзен? Олзен меня нашёл и подбросил с помощью гоблинов книгу? Чтобы узнать наверняка — я ли это?
— Нет, не думаю. Иначе бы тебя здесь не было. — Арманд бросил на девушку быстрый беспокойный взгляд, после чего добавил: — И подсказка о входе в наш мир. Кто-то явно хотел, чтобы ты сюда попала целой и невредимой.
— Но кто, если не ты? Кто ещё? — Джи не верила своим ушам.
— А главное, для чего? — отрезал Арманд, нервно сжимая рукоятку своего клинка.
Они озадаченно посмотрели друг на друга.
Их задумчивое молчание прервал подошедший господин во фраке. Над его чёрными, закрученными кверху усиками, сидело огромное пенсне в золотой оправе. Чем-то напоминающий весьма упитанного пингвина, важного вида господин протянул на удивление приятным басом: — Сир, ваша карета подана.
— Да, спасибо, Джозеф. Мы сейчас спустимся. — Арманд поблагодарил дворецкого и встал из-за стола.
— Карета? И куда мы направляемся? — спросила Дженевьева, обрадованная возможностью немного развеять грустные мысли и, наконец-то, ознакомиться с магическим Королевством.
— Для начала, я покажу тебе свои и, возможно, в скором будущем и твои земли. — нарочито небрежно бросил Арманд, наблюдая за реакцией вмиг вспыхнувшей в тон огненным кучеряшкам девушки.
Покинув обеденный зал, парочка вновь погрузилась в упорядоченный хаос делового мира Королевства. Общий холл представлял собой круглое помещение, покрытое витражным куполом вместо потолка. Немыслимое количество постоянно хлопающих дверей и лестниц опутывало стены вдоль всей окружности.
Перед ними, с характерным хлопком, вдруг возникло густое чёрное облако. Через секунду, из самой его гущи, шагнула стройная бледнокожая брюнетка, заваленная охапкой хрустящих свёртков.
— Сир, ваши бумаги на сегодня. — прозвучал низкий, глубокий голос.
Деловая дама, удостоив Дженевьеву лишь кивком, протянула принцу несколько папирусных трубок.
— Розали, не сегодня. Я же просил, перенеси все дела на завтра. Сегодня я занят. — Арманд с улыбкой взглянул на свою рыжеволосую спутницу.
— Но Сир, сегодня обсуждение проекта о повышении налогов. — настойчиво повторила пылающая негодованием Розали, не желая упускать Арманда из рук.
Давно мечтающая о короне вампирша, не была готова отдать без боя свою давно намеченную жертву — венценосного Арманда. Внезапное появление Дженевьевы разрушало все её планы.
— Розали, не сегодня. — жёстко отрезал Арманд и, взяв под руку Джи, решительно двинулся прочь в сторону выхода.
Розали, сверкнув злобным взглядом, вновь облачилась в чёрный туман, оставив после себя лишь пыльное облако тлеющей серы.
Глава 6. Горгульи и летающая карета. Первое свидание.
— Она красивая, эта Розали… — осторожно проговорила Дженевьева, внезапно почувствовав жалящую ревность в груди.
Джи раньше не приходило в голову, что в этом мире Арманд был весьма завидной партией.
— Кто? Розали? — Арманд удивлённо приподнял
брови.Он никогда не задумывался о Розали как о девушке. Знакомая с детства, она была для него прежде всего надёжной подругой, союзницей и незаменимой помощницей.
— Должно быть. Тебе виднее. — Арманд безразлично пожал плечами.
Преодолев вереницу шумных помещений и проходов, они оказались в приёмном зале. Напротив огромных ворот, охраняемых стражами-статуями, громоздился такой же огромный камин, уходящий вычурной кирпичной кладкой высоко под витражный купол. Герои витражных рисунков, оживая, перебегали с одного окна в другое, замирая, становясь вновь лишь бездвижными стеклянными узорами.
Каменные стражи, скинув сковывающие их бетонные оковы, громыхая по мраморному мозаичному полу, отдав честь хозяину замка, раскрыли ворота. Яркий солнечный свет залил приёмный зал, воспламенив золотом украшенные стены ослепительным блеском. Прохладный порыв влажного морского воздуха ворвался внутрь, рассыпав непослушными огненными волнами старательно уложенные волосы Дженевьевы. Не дожидаясь Арманда, девушка поспешила к свету.
За воротами распростёрлась выложенная цветным булыжником площадь, утопающая в пышноцветущем саду. В глубине журчал массивный, готического вида, фонтан, над мраморными бортиками которого торчали головы любопытных синеволосых русалок. Сам замок возвышался на пять этажей вверх, не считая уходящих, почти под самое небо, башен. Его черепичную крышу подпирали жуткого вида каменные горгульи, таращившиеся выпученными глазищами во все стороны. За морем, окружавшим утёс со всех сторон, горделиво возвышался покрытый лесной зеленью остров. Его изумрудную крону изредка прерывали мерцающие вдали Серебряные Горы эльфийских земель.
Очередное необъяснимое атмосферное явление, оставляющее быстро проходящий чёрный туман, и пингвин-дворецкий уже в очередной раз раскланивался перед хозяином замка: — Сир, ваш транспорт подан.
Вслед за ним, из чёрного облака побольше, их взору предстала лакированная карета, запряжённая четвёркой каменных горгулий.
— Ах вы мои красавицы, мои ненаглядные. — нашёптывал в полголоса пингвин, любовно поглаживая каменные загривки чудищ, угощая дохлыми тушками мохнатых зверьков.
— Спасибо, Джозев. — Арманд поблагодарил дворецкого и решительным шагом направился к лакированной кабине на золотых колёсах.
Приоткрыв украшенную родовым символом дверцу кареты, принц подал своей спутнице руку.
Джи с опаской посмотрела на дерущихся из-за дохлой тушки ведущую двойку крылатых монстров.
— Не бойся, надёжней транспорта в Королевстве нет. Надёжней охраны тоже. — Арманд обвёл взглядом усыпанный каменными статуями утёс.
— Хотелось бы верить. — скептически пробормотала девушка, поглядывая на неспокойно пыхтящих огнём монстров.
Собрав всю свою смелость, Джи, опираясь на галантно предоставленную руку принца, поднялась в обшитый мягким красным бархатом салон.
Пришедшее ей в голову сходство кареты с гробом: чёрной снаружи, красной внутри, заставило девушку съёжиться и придвинуться вглубь мягкого дивана.
Арманд, надёжно пристегнув Дженевьеву ремнями безопасности, устроился напротив. Карета тронулась, медленно раскачиваясь лакированным брюхом по булыжной площади прямо к самому краю утёса.
— Арманд! Но мост в другой стороне! Они нас тащат прямо в пропасть!!! — воскликнула Дженевьева, впившись намертво в руку принца.
— Всё правильно. Горгульи весьма неуклюжи на земле, но зато в небе им нет равных.