Первые боги
Шрифт:
– Выходит, он принял меня за предавшую его возлюбленную. Неужели он успел позабыть ее облик? – удивилась Лия.
– Разум человека-медведя принимает за свою возлюбленную любую женщину, которая попадется ему на глаза, – отвечал Гил. – Иногда человеческая воля просыпается в нем, Данута становится самим собой, его жаждущая мести душа возвращается в мир людей, но когда на пути оказывается женщина, его разум мутнеет, он вновь обращается в зверя и безжалостно убивает попавшуюся в его лапы жертву, если только он успевает сделать это до того, как заклятие отправит его в заколдованный мир.
–
– К несчастью для меня чародей потерял власть над своим заклятием, но он указал мне, что человек, который будет сопровождать деву на Медвежью гору, поможет мне снять чары с моего брата. В твоих силах, Мал, помочь мне и моему роду. – Но как? – спросил Мал.
– Тебе не нужно знать этого, – отвечал Гил. – Делай, что должно, все произойдет по воле Господа нашего.
– Как зовут этого чародея?
– Я сказал тебе все, что мог сказать.
Почему путь каждого из них таким неожиданным образом пересекся с тайной иберийского царя-медведя, – вот о чем думали Мал и Лия в этот вечер, – и как случилось так, что сейчас они плывут вместе с братом несчастного Дануты?
Мал спросил Лию, рассказывала ли она кому-нибудь историю, которая произошла с ними в нибурских горах? Лия отвечала ему, что нет – никому.
– Что за чародей? Матара и Гатара должны знать его имя! Ведь именно Матара в тот самый вечер отправила их прогуляться на песчаной горе, где «бывает так красиво в тот день, когда луна закрывает солнце».
Каждый из них следует своей миссии: Лия ищет средство для излечения женщин Артемидоса от бесплодия, Гор стремится попасть в страну Офир, Гил желает вызволить своего заколдованного брата, Матара и Гатара гонятся за святыней Мемфиса – Личиной, через которую передается из рода в род божественное знание. Так случилось, что все эти нити оказались переплетены между собой по неведомой никому божественной воле, и потому они здесь – на одном корабле. У Господа свой замысел. Он тот, кто никогда не ошибается. И если мы не достигаем своей цели, тогда как сделали всё, что могли, нам не в чем упрекнуть Бога. Подобно капитану Гилу нам следует всегда уповать на то совершенство, с каким он управляет человеческими судьбами.
Незадолго до прибытия в Мемфис Сейт-Акх перебрался на борт «Гора» и нашел там Мала и Лию.
– Вы должны подготовиться к прибытию в Инебу-Хедж – городу с белыми стенами. Там слишком легко потерять себя. Особенно тем, кто поклоняется Христу.
– Мы можем потеряться? – переспросил Паоло.
– Вы можете потерять себя, – повторил жрец. – Образы Мемфиса многочисленны и скоротечны, и можно сойти с ума от их нескончаемого потока.
– Жители Мемфиса носят маски и меняют их каждый день, – пояснил Мал.
– Я слышал о безумствах Мемфиса. Вразумить его жителей можно лишь живым словом Божьим, – самоуверенно произнес отец Фелициан и отошел в сторону, подальше от жреца-язычника.
Сейт-Акх сделал вид, что не слышал слов монаха:
– Если кто-то из вас и бывал раньше в Мемфисе, то знайте, что вы заходили только на его окраины, – жрец многозначительно посмотрел на Гила. – Запомните, Мемфис – неуловим. Для того, чтобы город принял вас, вам следует либо
самим стать неуловимыми, либо постичь смысл окружающей вас неуловимости, иначе вы лишитесь рассудка.Мал не понял смысл слов, сказанных жрецом. Принц помнил о том, что в лабиринте Мемфиса принято поклоняться многочисленным богам египетской земли. Чтобы никого не забыть люди каждый день носят маски с ликами богов, а также с ликами их священных животных и ежедневно сменяют одну маску на другую. Так они превращают Мемфис в город вечного праздника. Жители даже в дни самых суровых испытаний остаются веселы и беззаботны, подобно первым богам, которые создавали этот мир, смеясь. Вместе с маской житель Мемфиса менял дом, семью и род занятий, поэтому каждый день здесь был не похож на предыдущий.
– Объясни, Сейт-Акх: должны ли мы уважать местные традиции? – спросил Мал.
– Разумеется, – отвечал жрец.
– Тогда о чем ты пытаешься нам сказать?
– В Мемфисе ваш ум будет захвачен чередой бесчисленных образов. Не отвергайте их, но и не принимайте близко к сердцу. Постарайтесь разглядеть те силы, которые стоят за ними, и тогда вы сможете понять, что за сила движет вами.
Жрец не стал задерживаться на корабле, а Мал и Лия еще долго говорили о Мемфисе. Мал вспомнил все, что ему когда-то рассказывали об этом городе Хуфтор, Фарид Ол и Матара, но никак не мог понять, зачем людям жить там, где им приходиться ежедневно менять маски и роли?
– Это ведь так утомительно! Какой в этом смысл?
За день до прибытия в Мемфис Гор затосковал:
– Сехмен, мне нужно отдохнуть, позаботься о корабле.
Гор скрылся в каюте, которую он делил вместе с Паоло. Мал догадывался о причинах мрачного настроения Гора, спустился к нему в каюту и первым заговорил с ним:
– Я знаю, что тебя тяготит договор, который ты заключил со мной.
– Мой господин, – отвечал Гор, – я служу тебе два года. За это время я получил все, о чем мог только мечтать.
– Сейчас я меньше всего нуждаюсь в твоих услугах, – сказал Мал.
Гор посмотрел на Мала с ужасом, будто бы тот собирался выгнать его с позором как неверного слугу.
– Но я не могу отменить наш договор и отпустить тебя на все четыре стороны. Это было бы несправедливо.
– Я не хочу покидать тебя, мой господин! – взмолился Гор.
– Зачем ты обманываешь себя? Ты стал капитаном и жаждешь поднять паруса и уйти в открытое море.
Гор опустил голову:
– Я не могу так поступить.
– Настал твой час, Гор. Тебе надлежит без устали осваивать морское дело.
– Ты прав, господин. Мне стыдно, но мысль о том, что мне рано или поздно придется расстаться с тобою, волнует меня настолько сильно, что я теряю желание что-либо делать.
– Лишь бы ты не терял голову, – перебил его Мал. – Все мысли и желания, которые приносят смятение в твою душу, гони прочь, а те, что подобно свежему ветру надувают паруса твоего корабля, храни как драгоценные жемчужины. Доверься воле Всевышнего. Не по моей воле ты получил этот корабль, я лишь позволил тебе занять должность, уготованную небесами. Тебе предстоит еще много раз отправляться в плавание, и ты еще найдешь себе не менее достойного наставника, чем Аузахет.