Переплутова шалость
Шрифт:
– А... а чем?
– Хлопнул ресницами подопечный.
– Ну, Гарри, в первый раз, что ли?
– Развел я руками, после чего накинул на нас с Поттером мантию-невидимку, подхватил крестражи и перенесся в Тайную комнату.
– О, нет... Опять?
– Скривился подопечный. Понимаю, запашок там не ахти, но...
– А у нас есть варианты?
– Вопросом на вопрос ответил я, и Гарри, обреченно вздохнув, грозно уставился на статую бородатого мужика.
На этот раз, правда, сонного и ленивого змея пришлось подкупать. И одним обещанием, отделаться не удалось. Впрочем... вопрос был решен
Спустя полчаса, я рискнул заглянуть в зал и, обнаружив прямо-таки излучающего сытость и довольство василиска, привел к нему Гарри.
Болтали они минут десять, но в конце концов, змей таки соизволил понадкусывать принесенный ему "десерт", после чего мы откланялись и, пообщав ему повторить визит с подарками, переместились обратно под балдахин кровати Гарри. Пара заклятий моментально убрала неприятный запах Тайной комнаты и непонятно когда успевшую нацепляться на нас грязь.
– Сегодня, мы сделали большое дело, Гарри.
– Улыбнулся я.
– Твоя удача, это что-то.
– Да ладно, какая там удача...
– Отмахнулся Поттер.
– О, юный падаван, поверь мне, удача, вовсе не эфемерность.
– Покачал я головой.
– В древности, неудачливого предводителя, те же викинги могли запросто и убить. Зато удачливых хевдингов уважали и всегда стремились попасть на их драккары. И это не было суверием. Да и у волшебников, удача, как и дар прорицателя, считаются хоть и трудноопределимыми, но реальными талантами. Имей это в виду, и... Ну об этом, мы с тобой поговорим позже, на выходных. Ага?
– Договорились.
– Кивнул Поттер.
– Корпи, а когда у нас будет первое занятие по ЗоТИ?
– Хм... Как насчет среды и пятницы?
– Вспомнив расписание подопечного, предложил я.
– После обеда... и до ужина.
– Здорово.
– Гарри улыбнулся и, зевнув, принялся укладываться спать.
– Спокойной ночи, Корпи.
– И тебе, падаван.
– Я хлопнул завернувшегося в одеяло мальчишку по плечу, и трансгрессировал в свою лондонскую берлогу.
* * *
Сириус расхаживал из угла в угол, по гостиной, а Кричер наблюдал за ним из темного угла, не прекращая недовольно ворчать по поводу магловской одежды хозяина дома.
– Заткнись, старая развалина.
– Рявкнул Блэк, но его голос заглушил истошный вопль портрета.
– Сириус Орион Блэк! Немедленно иди сюда!
– О-о-о, ну что еще тебе от меня надо, а?!
– Простонал тот, но к портрету матери подошел. А Вальбурга, увидев сына, глубоко вздохнула и стала пристально его рассматривать. Откровения странного гостя дома надолго
– Сын. Дом умирает.
– Неожиданно спокойным голосом проговорила леди Блэк.
– Я знаю, что ты собираешься завещать все мальчишке Поттеру...
– Именно.
– Растянул губы в ухмылке Сириус.
– И ты ничего не сможешь с этим поделать.
– Сириус, я позвала тебя не для того, чтобы ругаться. Я прошу тебя, выслушай.
– Медленно, с расстановкой произнесла Вальбурга.
– О, как?
– Ядовито ухмыльнулся Блэк.
– Впервые в жизни, ты просишь о чем-то. В Запретном лесу сдохло что-то большое? Помнится, раньше, я от тебя слышал только приказы и наставления о том, что приличествует и не приличествует наследнику. А тут, целая просьба...
– Да заткнись ты глупый мальчишка и выслушай в кои-то веки мать!
– Вдруг рявкнула Вальбурга и, сбившись... проговорила уже нормальным тоном.
– Пожалуйста, сын. Это очень важно.
– Хм... Слушаю.
– Нехотя проговорил Блэк. Просящая Вальбурга, это уже удивительно, но вежливая?! Нонсенс. Но факт, как говорится, налицо. Неудивительно, что в Сириусе взыграло любопытство.
– Наконец-то.
– Вздохнула леди Блэк.
– Итак. Ты слышал, слова нашего... родственника. Он явственно дал понять, что родовой камень умирает. И я, скажу тебе то же самое. Но не это главное. В конце концов, камень можно зачаровать и новый, вот только, если это и поможет, то очень ненадолго. Его состояние, это только симптом, свидетельствующий, что род Блэк находится в полном упадке, и уже не за горами тот день, когда магия нашего рода угаснет окончательно.
– И кто тому виной?
– Не сдержавшись, хмыкнул Блэк. Но вместо ожидаемого уже крика...
– Сириус, дослушай, пожалуйста.
– В который раз вздохнула Вальбурга, и Блэк неожиданно даже для себя, покраснел.
– Так вот, если ты хочешь оставить своему сыну-по-магии наш род, ты должен понимать, что вместе с имуществом и титулом Блэков, он получит и все, понимаешь, все без исключения его проблемы. В том числе и с иссякающей магией рода. Хлопотный подарок выйдет, не находишь?
– Пытаешься меня отговорить?
– Криво усмехнулся Сириус, делая последнюю попытку вернуться к привычному для них стилю общения. Но леди Блэк только покачала головой.
– Глупый, я только хочу сказать, что оставить здоровое наследие, будет куда лучше, чем вручить лишь титул, сейфы и умирающий дом. И ты можешь это сделать. Нужно только принять главенство, и заняться делами рода. И, думаю, я не ошибусь, если скажу, что наш гость, того же мнения.
– Тихий тон Вальбурги заставил Сириуса вздрогнуть. А когда до него дошел смысл сказанного, Блэк и вовсе впал в ступор.