Пара Нага
Шрифт:
Затем тени сгущаются, обретая форму с кошмарной неотвратимостью.
Командор Неззар.
Он материализуется из тьмы, словно воплощенный лихорадочный бред; его внушительная фигура полностью перекрывает тропинку. Под призрачным освещением биолюминесцентной флоры его чешуя мерцает завораживающей переливчатостью — переходя от глубокого изумрудного к полуночно-сапфировому при каждом едва заметном движении. Его верхний торс мог бы почти сойти за человеческий, если бы не блестящая чешуя, рассыпанная по мощным плечам и широкой груди, и нечеловеческие янтарные глаза с вертикальными зрачками, теперь устремленные на меня с интенсивностью
— Пыльца раскрыла твою правду, — констатирует он; его голос неожиданно мелодичен, почти гипнотичен, и требуется мгновение, чтобы осознать опасный подтекст, скрывающийся за этой красотой. Его раздвоенный язык мелькает снаружи, пробуя воздух между нами на вкус. Пробуя меня. — Твое место в центре разведения, а не в лаборатории.
Я репетировала этот сценарий бесчисленное количество раз — кошмар разоблачения, — прогоняя бесконечные мысленные симуляции моей реакции, моей стратегии побега. Ничто из этой тщательной подготовки не выживает при реальном столкновении. Чистый инстинкт подавляет разум, и, прежде чем я успеваю обдумать всю тщетность этого порыва, я разворачиваюсь и бросаюсь бежать.
Звук, преследующий меня, леденит кровь — нечто среднее между шипением и смешком, забавное признание того, что добыча пытается сбежать. Я успеваю сделать ровно три шага, прежде чем его реакция доказывает, что мой побег был обречен с самого начала.
Его мускулистая длина движется с невозможной скоростью, разматываясь и вновь обвиваясь вокруг меня с пугающей точностью. В одно мгновение я бегу; в следующее я полностью обездвижена, мощные кольца обхватывают мой торс, руки и ноги. Не раздавливая — он осторожно регулирует давление, — но совершенно неотвратимо.
— Пожалуйста, — выдыхаю я, сгорая от стыда от того, что слово звучит как нечто среднее между возражением и мольбой. — Вы не понимаете. Я представляю ценность для исследовательского отдела. Моя работа по адаптации гибридных растений повысила эффективность выращивания на тридцать семь процентов. Я могу приносить больше пользы необработанной…
— Необработанной? — перебивает он, и его янтарные глаза изучают меня с тревожной тщательностью. — Так ты концептуализируешь надлежащее присвоение омеги? Как обработку?
Очередная волна жара прокатывается по моему телу, сильнее прежней. Кожа кажется лихорадочной, гиперчувствительной там, где его чешуя соприкасается со мной сквозь тонкую ткань одежды. К моему абсолютному унижению, между бедер скапливается еще больше влаги; мое тело реагирует на его близость с биологической готовностью, совершенно оторванной от моего сознательного ужаса.
— Я ученый, — пытаюсь я снова, изо всех сил стараясь сохранить твердость голоса, пока его кольца едва заметно смещаются вокруг меня, корректируя хватку с пугающей интимностью. — Моя ценность заключается в моем разуме, а не…
— Не это? — осведомляется он; его чешуйчатые пальцы зависают в миллиметре от моего горла, где под кожей предательски пульсирует железа запаха. Он не прикасается, ему и не нужно. Одна лишь близость альфы — особенно такого доминантного, как он, — запускает непроизвольную реакцию. Я чувствую, как железа набухает, теплеет, начиная выделять феромоны, которые я химически подавляла пять отчаянных лет.
— Оба аспекта твоей природы
имеют ценность, — продолжает он; его язык пробует на вкус мой усиливающийся запах. — Твой обман, однако, её не имеет.— Это был не обман, — автоматически парирую я; научная точность берет верх даже сквозь ужас. — Это было химическое подавление биологических императивов, которые помешали бы мне внести свой вклад в ботанические исследования после Завоевания.
Звук отдается эхом в его массивном теле — нечто среднее между весельем и одобрением.
— Впечатляющая формулировка для омеги, входящей в фазу ускорения течки. Твой интеллект остается острым, даже когда физиология сдается.
— Ничего не сдается, — огрызаюсь я, возобновляя борьбу с его кольцами, несмотря на их непоколебимую силу. Это усилие посылает еще один импульс жара по телу; новая влага выступает в унизительном ответе на трение его чешуи о мою всё более чувствительную кожу.
— Твой сознательный разум может сопротивляться, — замечает Неззар; его мелодичный голос падает до более глубокого регистра, который каким-то образом резонирует прямо с первобытной частью моего мозга. — Но твоя биология говорит правду. Ты входишь в фазу ускорения течки. Через несколько часов ты будешь умолять о завершении альфой.
— Никогда, — шиплю я сквозь стиснутые зубы, даже когда очередная волна нежеланного возбуждения превращает мое неповиновение в насмешку.
Его улыбка обнажает зубы, слишком острые для моего спокойствия; язык снова мелькает наружу, чтобы попробовать мои усиливающиеся феромоны.
— Самый захватывающий аспект течки омеги — это то, как она устраняет нечестность. Тело не может поддерживать обман, когда биологические императивы утверждают свое господство.
Я хочу поспорить, хочу продолжать настаивать, что моя сила воли может преодолеть простые физиологические реакции, но именно в этот момент мое тело решает предать меня окончательно. Волна жара, не похожая ни на что испытанное ранее, обрушивается на меня, превращая кости в жидкость и вырывая непроизвольный звук из горла — наполовину вздох, наполовину стон.
— Поразительно, — бормочет Неззар; янтарные глаза расширяются, пока он с хищной точностью интерпретирует мои непроизвольные реакции. — Твои подавители должны были быть необычайно сложными, чтобы сдерживать столь мощную биологию омеги. Откат течки будет соответственно интенсивным.
Мой научный разум немедленно понимает, что он имеет в виду. Пять лет химического подавления создали идеальные условия для биологического бунта — моя физиология теперь гиперкомпенсирует ускоренным развитием течки. То, что должно было прогрессировать от двадцати четырех до сорока восьми часов, может сжаться до считанных часов. Это следствие пугает меня больше, чем физическое ограничение его колец.
— Пожалуйста, — повторяю я, ненавидя то, как это слово всё больше похоже на мольбу. — В моей лаборатории есть экстренные подавители. Просто позвольте мне принять их, и мы сможем обсудить альтернативные договоренности. Я могу продолжить свои исследования под надзором. Я могу…
— Продолжать обманывать нас? — перебивает Неззар; его кольца едва заметно сжимаются вокруг меня. Не больно, но это недвусмысленное напоминание о моем полном бессилии. — Продолжать нарушать Закон Завоевания, скрывая свое истинное предназначение? Этой опции больше не существует, доктор Уилсон.