Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ладно, Геррет, давай.

Мильхэ растянула надо рвом мерцающее покрывало. Не такое впечатляющее, какое сделал коротышка в Дубках, но его было вполне достаточно, пусть некоторых Тварей он и не накрыл. Геррет вскочил и сделал пару шагов вперёд. Яркой стрелой сверкнул маленький снаряд, мааген пустил ему вслед огонёк, и тот разорвался драконьим пламенем.

Огонь заполонил всё впереди. Фаргрен с опаской ждал появления вихря, как в прошлый раз, — близнецы поведали, что именно с вихря начинается сумасшествие коротышки. Но нет — Геррет держал всё под контролем. Глаза его безумными не становились, он твёрдо стоял на земле.

Рейт и Лорин, поняв, что им ничего не угрожает,

выбрались из укрытия и начали отстреливать успевших разлететься богомолов. Фаргрен подошёл ближе к Геррету, чтобы защитить того, если понадобится.

Через минуту огонь иссяк. Во рву было сухо и горячо как в печке, сильный жар чувствовался даже на его краю, где находился отряд. Внизу остался только сруб из каменного дерева и пепел. Вода, поднимаясь из подземных слоёв, пропитывала раскалённую землю, и всё очень быстро заволокло паром.

Рейт похлопал Геррета по плечу.

— Всё ждал, когда тебе крышу снесёт, — подразнил он маагена, но в голосе не слышалось насмешки, как обычно.

— Неплохо, — пробормотала Мильхэ, считая богомолов: тех осталось совсем немного.

В этот раз мало было Фару. Он вообще никого не загрыз и ни одной башки не оторвал. А вот близнецы настрелялись от души.

Эльфийка притянула водяной плетью пирамидку. Она действительно сломалась — треснула по ребру. Но трещина была всего одна. Отряд счёл своим моральным долгом сломать её окончательно. Не вышло. Из чего бы ни сделали эти тварьи приманки, они оказались очень крепкими. И хотя сила пирамидки исчезла, Геррет всё равно решил накрыть её щитом.

Мильхэ вдруг нахмурилась.

— Кто-то тянет воду... В ту сторону. — Она махнула рукой, указывая направление.

Фарг принялся вспоминать, но не вспомнил никого, кто мог бы управлять водой в Снежных Рощах. Пара несильных иллигенов была в Дубках, в Вешках жил воздушник, но в его родной деревне не водилось генасов. Раньше, по крайней мере. Приезжий? Или кто-то из тех, кто был ещё ребёнком, когда он покинул дом?

— Будем проверять деревню? — спросил Геррет.

Фаргрен предполагал, что напарники откажутся от этой затеи. Рой сожгли, пирамидку забрали — делать в разрушенном селении больше нечего. И разведывать опасно из-за древесников. А Фару очень хотелось этого — надо узнать, где сестра, и помочь ей.

«Жива! Она жива!» — убеждал себя он.

— А если Фар разнюхает? — предложил Рейт. — Древесники не успеют понять, что он не просто волк, а от жнецов можно слинять. Наверное, — уже не так уверенно добавил он.

Фар согласно вильнул хвостом и был готов бежать, но Геррет возразил:

— А смысл? Ну, узнаем мы, что кто-то жив, а дальше? Помочь-то не получится. Проще подождать, когда чащобный туман исчезнет, и Твари уйдут. Но тогда выжившие сами себе помогут.

— Они не уйдут, — тихо сказала Мильхэ.

Все удивлённо уставились на неё. Не столько из-за слов, сколько из-за отсутствия льда в голосе.

— Твари не уйдут, — повторила она. — Здесь теперь Чащи.

— В Вешках и Дубках мы убили маток, и чащобный туман исчез, — сказал Геррет. — Почему здесь не будет так же?

— Древесники. Они никогда не выходят за пределы Чащ.

— Мы и богомолов никогда не видели, — напомнил коротышка.

— Да, но... Почему тогда чащобного тумана на порядок больше, чем в Дубках, а матка была всего одна? — В голосе Мильхэ снова начал звенеть лёд. — Там-то целых четыре матки было. Я, может, и ошибаюсь, но думаю, Твари не уйдут. Отсюда — уже нет.

Фар устал ждать, когда его напарники примут решение.

— Я проверю деревню, — сказал он, превратившись в человека, и, увидев, как Геррет с Мильхэ собираются

возразить, добавил: — Там может быть моя сестра.

Не обращая внимания на три отвисшие челюсти, Фаргрен снова стал волком и потрусил по краю оврага.

Да, древесники не сразу поймут, кто он. В этом Рейт был прав. Тварям всегда требовалось чуть больше времени, чтобы распознать в оборотне разновидность двуногого. Это не раз спасало его в безумных походах за смолой. Дважды весь его отряд погибал в Чащах, а он — нет. У него получится проверить селение. Хоть это и опасно.

О том, что, рискуя своей шкурой, он рискует и подвести напарников — его гибель могла сделать выполнение задания невозможным, — Фаргрен даже не подумал. Он не уйдёт. В этот раз он не бросит котёнка.

Глава 5. Каждую склянку

22 день 3 месяца 524 года новой эпохи

После неожиданного гостя Эйсгейр напрочь позабыл и о казначеях, и о посетителях. Над тем, что сообщил ему зандератский хорёк, следовало поразмыслить. Рыцарь послал за Виркнудом: надо разузнать, какого кракена забыл Гилрау в эвенратской тюрьме. И если верить словам Тунора, ни один из великих лордов провинций, которые раньше были королевствами, пока ещё не в игре. Выжидают? Ведь и Шелан высказывал сомнения по поводу убийства Милихэна.

— Милорд.

Виркнуд, сопровождаемый Ярлом Мурмярлом, выглядел рассерженным и потирал ободранные костяшки пальцев.

— В чём дело?

— Семейное, милорд.

Эйсгейр подумал, что Виркнуд, перед тем как прийти во дворец, разъяснял нормы приличия какому-нибудь зарвавшемуся нахалу.

— Ты смотри, — усмехнулся рыцарь, — переведутся у твоих красавиц женихи.

— Да всё никак не переведутся, — буркнул глава разведчиков.

— Есть новости?

Рыцарь поставил круг тишины. Виркнуд положил на стол очередную кипу донесений. Ярл Мурмярл мяукнул.

«Хоть что-то у нас, как всегда, без изменений», — подумал с улыбкой Эйсгейр.

— Вот, но вроде ничего подозрительного мои парни не отмечали. Гилрау вернулся в Бергнес. Все остальные кролики по своим норкам.

— Ладно. Слушай, мне одна рыбка набулькала, будто наш дражайший ректор наведывался в эвенратскую тюрьму, как раз когда там сидели оборотни из Южных Клыков.

Виркнуд нахмурился.

— Я пошлю парней.

Эйсгейр явно почувствовал, как рыжий разведчик встревожился. И рыцарю вдруг подумалось, что если Светлый Лес падёт, то оборотням придётся несладко. Даже хуже, чем эльфам. Волчий народ ненавидят, и неважно, ар-вахану они или оборотни из племён. Поднять людей против них легче, чем против Детей Леса. Северным племенам, может, ничего не станется — чтобы их достать, надо сначала орков подвинуть, а эти не подвинутся, хоть утопись. А вот южные... Их именно из-за Светлого Леса никто и не трогает.

— Только пусть будут аккуратнее. Особенно если пошлёшь волков.

Среди разведчиков Эйсстурма имелось несколько хвостатых парней. Нашёл их сам Виркнуд, и поначалу лично за ними присматривал, чтобы не случилось чего. Но эти ар-вахану верно служили Снежной Длани и проблем не создавали. Виркнуд знал, каких людей и нелюдей надо выбирать.

— И Гилрау не должен понять, что кто-то разнюхивал о его делишках в тюрьме. Кстати, как там Малкир?

— А, этот... — Виркнуд раздражённо махнул рукой. — Так и сидит в зале Гильдии торговцев, зарывшись в бумаги. Это уже не просто подозрительно — это уже не к добру! Как высидит нам чего-нибудь. Он даже ни в одну таверну не зашёл. Еду ему приносят, а ночует, видимо, в комнатах гильдейского зала.

Поделиться с друзьями: