Одиннадцатый цикл
Шрифт:
Не поспоришь, что с годами мы с ним отдалились. Я боялась опять наткнуться на него где-нибудь в стельку пьяного.
Потом о нем подумаю. Я быстрее зашагала по улице. Если Клерия преисполнена роскоши и помпы, то Бракен – суров и прагматичен.
За краску, за позолоту, за площадь нужно платить. Оттого улочки здесь тесные, дома жмутся вплотную и тянутся ввысь плотным бурьяном этажа на три: вширь городу уже расти некуда.
Ночью уныло
Снаружи весь Бракен облачен в оттенки серого – трупные, безликие, – а внутри под соломенными крышами и на каркасах стен царствует грязно-бурый. Любви в обличье города почти не вложили.
По тесной дороге враскачку плелись редкие горожане. Я спросила у местных дорогу до «Зубной феи» – есть тут где-то такой кабак. Днем он еле сводит концы с концами за счет опустившихся пропойц, готовых хлебать мочу под видом эля.
А сбоку от кабака была неприметного вида лестница в подвал.
Гвалт оттуда было слышно даже с улицы. Я распахнула дверь и шагнула в вакханалию. В ноздри ударило зловоние толкотни и пота. Сквозь него только и прорезалось, что острая нотка пролитой крови. От этой помеси мутило. Так пахнут спаянные в союз мордобой и ставочный азарт.
Я протиснулась сквозь хмельную от зрелища и напитков толпу. Все здесь гонятся за неуловимой пьянящей госпожой, за призрачной надеждой на выигрыш, на ее поглаживание по щеке, и одной победы этим одержимым всегда мало. Их тешит сама погоня. Они ею порабощены.
Посередине арены возвышался гигантский по людским меркам боец в плотном доспехе мышц и жира. Последний измолоченный великаном противник со стоном отползал по песку, густо обагренному его кровью.
Рыжебородый гигант взревел и напряг бицепсы, зажигая зрителей. Я невольно усмехнулась. Как бы, любопытно, они повели себя при виде акара?
Эрика я нашла позади купола ямы. Он с постным выражением сидел на скамье, будто не замечая общего ликования.
Я подошла к нему.
– Эрик.
Он нехотя повернулся и недоуменно повел бровями. У него в зубах дымился окурок сигары.
– Надо же, Эрефиэлева псинка. Какими судьбами? – Казалось, он рад внезапной встрече, но я ни капли не сомневалась: язвит от удивления.
– Я Нора.
– Да помню я, солнышко. – Эрик посмотрел теперь с неприкрытым холодом и досчитал монеты в мошне. – Мне просто наплевать. – Он вытащил окурок и побрел делать ставку.
Я шла следом.
– Книгу.
–
Какую книгу? – Его лицо покривило такой гримасой, будто я спросила, из чего сделано око Верховного Владыки.– Верни Каселуду, которую забрал у Далилы.
Эрик все вспомнил и усмехнулся чему-то своему.
– Опоздала, солнышко.
– Да ты пьян, – заметила я.
– Ба! Словили на горячем! – ерничал стражник. – Все на бугая, – подал он монеты распорядителю, и тот взвесил ставку в руке.
– Точно? – переспросил тот.
– Что значит «опоздала»? – влезла я.
– По губам читай, псинка: о-поз-да-ла, – отцедил Эрик, растягивая слоги и подаваясь ближе. Из гнилого рта одуряюще пахнуло табаком и дешевым пойлом, а ухмылка в тусклом свете арены выгнулась сильнее прежнего.
– С невестой ворковать катись на улицу. – Распорядитель протянул ему талон, на что Эрик хмельно кивнул.
Невесту ему только в свинарнике искать – так я хотела ответить и перечислить, почему именно, но вдруг заметила Каселуду под ворохом бумаг на столе у распорядителя.
Я вышла из очереди и рывком развернула Эрика к себе.
– Ты ее проиграл?!
– Руки! – вскинулся он. Сигара выпала изо рта.
– Как ты мог? Она не твоя!
Стражник вздохнул.
– А была у меня! Не тягать же ее всюду. Да и, видно, не такая она и ценная, раз про нее забыли.
Я вспыхнула грозным свирепым пламенем.
На арене за спиной расточали хвалу Великану Мунасену и призывали смельчаков попробовать силы в бою.
В это мгновение меня посетила гениальная мысль, план столь нежданный и ловкий, что я поневоле улыбнулась сулимому им исходу. Слишком уж романтично и благородно все складывалось. Я вернулась к распорядителю и влезла без очереди, оперлась о стол. Распорядитель отпрянул.
– Вписывай.
– Не понял?
– Меня вписывай. Я буду драться и ставлю на себя.
Мужчина захлопал глазами, осмысливая всю нелепость сцены.
– Ставка?
Я положила отстегнутый меч и сверху добавила кошель с десятью серебряными кусочками.
– Когда выиграю, вернешь вместе с той книгой.
Распорядитель обернулся на кипу и, разглядев Каселуду, кивнул.
– Только книгу? – Он озадаченно выгнул бровь.
– Только книгу.
Удрученно вздохнув, будто я только время краду, он потер загривок и погодя бросил на меня взгляд исподлобья.
– Победителю полагаются деньги. Сейчас ставки…
Конец ознакомительного фрагмента.