Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И, хотя он всеми фибрами души ненавидел сидского короля, он также знал, что при случае будет защищать его до последнего вздоха. Вот каков был его гейс. Больше Луг его ни в чем не ограничил, только в этом. Хитрая тварь.

Со злости Тайлер сыпанул на очередной подоконник сразу полпачки соли, и потом пришлось ее собирать обратно.

Защищал он вовсе не себя.

Когда с Томом было покончено, Хилл воззвал к Мерлину. Гадко было ощущать себя слугой двух господ, вот что Тайлер мог сказать. Он любил Мерлина и по-прежнему был предан ему, пока… тот не причинял зла сидскому дану. Но Мерлину было все равно. Он услышал Хилла, и когда

тот пришел к нему, без труда разыскав его в этом не слишком уж и большом городе, то увидел с ним всю ту же проклятую компанию: Риваль, Имс, прибившийся к нему официант Джим и кареглазый подросток, сын Имса, который смотрел на Тайлера так, словно готов был растерзать его голыми руками. Знает, понял Тайлер.

Имс выглядел замогильно, если быть честным. Хилл даже поморщился, когда его увидел. Против самого Имса он ничего не имел – но кидаться на сидского мага в присутствии Хранителя было безрассудно. Все платят за свои ошибки. Имс явно заплатил слишком дорого – похоже, он тоже умирал. Или еще что похуже.

Теперь они все жили в заброшенной, некогда роскошной квартире на два этажа, скрываясь от сидских теней и от фоморской серебристой жижи, творящей монстров из ничего. Больше ничего не случилось пока, но ожидание выламывало хуже любой напасти.

И хуже всего было то, что Мерлин впал в абсолютную депрессию. Он часами мог сидеть и смотреть в одну точку, не пил, не спал, только курил и прикладывался к бутылке с джином из хозяйских запасов. Глаза у него совсем запали, лицо отдавало синевой, а сердце билось тихо-тихо, так что даже Хилл едва слышал.

Тем временем за окнами все время что-то трещало и ломалось, что-то воскресало и умирало. Огромный дуб пробивался сквозь соседний дом с невероятной скоростью и упорством, разламывая собой камень. Тайлер, глядя на него, вспоминал рассказ про какую-то испанскую экспедицию семнадцатого века. Испанцы заблудились в лесу, а тот вдруг начал разрастаться невероятно быстро, так быстро, что деревья буквально отталкивали людей друг от друга, разделяя их. Деревья словно выскакивали из-под земли, замыкая путников в ловушки, и скоро даже двигаться им стало невозможно. Лес посадил их в клетку, а потом высосал.

Здесь и сейчас происходило почти то же самое. Хилл любил лес, по понятным причинам, но даже ему делалось жутковато при взгляде, например, на гребаный дуб. Да и с виноградом уже явно был перебор.

Вина, кстати, хозяева оставили хоть залейся. Сыра тоже хватало – самых разных сортов. Пару раз Тайлер ловил кроликов прямо во дворе – те тоже плодились, словно их кто-то клонировал. Голод прячущимся явно не грозил, и то хорошо. Хотя Мерлин ведь явно умел обратить воду в вино и камень в хлеб, Тайлер просто раньше такими вещами не интересовался. Да и филг наверняка что-то такое знал.

Когда Тайлер управился со всеми окнами в кухне – высокими, старыми, которые снаружи каждый день заново оплетал виноград, хотя вечером они его покров сдирали, Джим пришел сварить кофе. Ему как-то удавалось собирать меланхолично разбредшуюся по разным комнатам компанию за завтраком – каждый день. Тайлер хотя бы за это был ему благодарен.

Хотя в этот раз молчание за завтраком можно было резать ножом. Каждый мрачно уткнулся в свою тарелку, друг на друга никто не смотрел.

Потом Имсу это надоело – пусть он и дышал на ладан, но характера не растерял.

– Ты! – он ткнул пальцем в Мерлина. – Ты! Это весь твой план? Когда ты согласился перенести

нас в Лион, я думал, за этим последуют какие-то действия!

Мерлин спокойно помешал ложечкой в кофейной чашке.

– Какие, например?

– Например, что ты покажешь свою силу этим тварям, что наводнили улицы! Что ты попробуешь снова возвести Стену! Что ты будешь бороться с тем, что течет сейчас в наши города из тех миров, которые ты открыл!

– Открыл не я.

– Но ты сделал этот шанс возможным!

– Ты не знаешь, о чем говоришь, Имс.

Тут Тайлер тоже вскипел.

– Если ты знаешь обо всем лучше нас, Мерлин, так расскажи нам!

Мерлин обвел их всех взглядом, и Хиллу показалось – что-то где-то хрустнуло.

– Если вы не поняли, то я объясню вам: игра все еще идет. Только партия сейчас – не камешки на доске. Выигрывает тот, кто предугадывает ходы соперников.

– Но, Мерлин, ты не предугадываешь, – тихо возразил Джим. – Ты просто в тоске.

Мерлин грустно усмехнулся и покачал головой.

– Моя печаль – это моя печаль. Это не фигура игры. Вам кажется, я бездействую. Но я предвижу следующий ход. И я просто жду, чтобы его сделали.

– Это уже не го, это шахматы, – пробормотал Имс.

– А что с Имсом? – спросил Джим.

Кажется, он всерьез волновался.

Тайлер сжал зубы. Сейчас начнется. Этот пацан с большим ртом просто сверлил его взглядом.

– Пока не знаю, – помрачнел Мерлин.

А вот Тайлеру кое-что пришло в голову. Запах от Имса шел нечеловеческий, но слишком знакомый, почти близкий.

– Ты обращаешься? Волчья форма уже настигала тебя?

Имс молчал. На его лице проявилось отвращение – отвращение к самому себе. Хилл подумал, что никогда ему понять таких эмоций – как чистокровному оборотню. Но для Имса эта природа была навязанной. Хотя… ведь фоморские маги тоже были оборотнями.

– А в ворона ты обращался – здесь, в земном мире?

– Меня тащит во все стороны, если хочешь знать, – зло прищурился Имс. – И именно твоя забота, Хилл, конечно, трогает меня как ничья другая. Но сомневаюсь, что ты можешь мне помочь. Мое тело пытается обратиться, у меня лезут клыки и когти, а иногда когти и перья, но каждый раз все безуспешно. Что-то мешает.

– Ты и мешаешь, – подсказал Хилл. – Ты не можешь себя принять в этой форме. Но ты уже не человек.

– Я мутант, не стоит мне напоминать об этом, – кивнул Имс.

– Ты не мутант, папа! – возмутился Пашка. – У тебя просто уникальные способности!

– Вот, послушай хотя бы сына, – поддакнул Тайлер.

– Заткнитесь оба, – рявкнул Имс. – Как-нибудь я сам разберусь с формой своего существования. Лучше побольше заботы нашему магу, чтобы, когда он все же дождется хода, как он говорит, у него были силы на него ответить. Посмотрите на него – краше в гроб кладут. Глазешки как у героинщика.

– Хватит, – вдруг вмешался Джим. – Ты ему не помогаешь, Имс!

– А ты давно его знаешь, чтобы требовать для него помощи?

– Я и тебя не знаю, – огрызнулся Джим. – Кто ты? Кем был в жизни? Может, ты маньяк? Или бандит?

Филг за все это время не сказал ни слова, молча ковырялся в сырной тарелке и то и дело припадал к огромному бокалу с красным вином.

– Риваль, а ты блещешь алкоголизмом? – не выдержал Тайлер.

Филг пожал плечами.

– В отличие от вас, я не считаю себя умнее Мерлина, поэтому не сотрясаю воздух обвинениями, как истеричная барышня.

Поделиться с друзьями: