Ночь шрамов
Шрифт:
Ангус не успел вовремя среагировать, но теперь схватил в руки копье и бросился на Неттла, который, онемев, уставился в пропасть, стоя спиной к своему противнику.
Стражник с разбега всем весом врезался в бродягу, и тот, не устояв, повалился в пустое пространство. За долю секунды бездна проглотила его.
– Нет! – закричал Девон, подбежав к Ангусу и держась за обрубок правой руки. Оба стояли у края пропасти, уставившись в пустоту.
Диллу показалось, что у него глаза сейчас лопнут – он и не знал, что могут быть такие цвета.
Отравитель резко развернулся
– Еще один убийца из ваших?
– Не из наших, – спокойно ответил Крам. – По-моему, ты убил его дочь.
– Дикарь невежественный! – выплюнул Девон. – Я всего лишь изъял ее душу.
– Мне кажется, – добавил Крам, – он бы предпочел, чтобы ее душа оставалась на месте.
Девон не ответил. Он рассматривал обрубок там, где недавно была кисть его правой руки. Кровь еще не запеклась и блестела, но перестала течь из раны.
– Не имеет значения. Посмотрите, заживает на глазах! – Девон махнул искалеченной рукой.
Дилл мог поклясться, что рана действительно зажила и затянулась кожей в считанные минуты.
– Ангус, нам пора. Сайпс отправляется с нами. Будет сопротивляться – проткни в нем дырку, и весь разговор. – Отравитель снова залез в клетку, порылся в куче тряпок и вытащил кожаную дорожную сумку.
Стражник подтолкнул пресвитера копьем, когда тот замешкался за кафедрой.
– Что с этими двумя? – спросил солдат.
– Ты меня кем считаешь? Убийцей из подворотни? – Девон чуть заметно пожал плечами. – Дипгейт должен знать, что здесь произошло. Да и как я могу убить последнего архона Ульсиса? Бог Цепей посчитает это личным оскорблением. А что касается толстяка, – отравитель сурово взглянул на помощника, – вряд ли в храме найдется дурак, лучше этого способный управлять в отсутствие Сайпса. Запри обоих в клетку.
Ангус загнал Фогвилла и Дилла в клетку, направляя копье трясущимися руками, запер дверь и швырнул ключ в тень. Затем стражник повел пресвитера к выходу. Девон взял дорожную сумку и последовал за ними.
Крам споткнулся о тело на полу и повалился на Дилла.
– Думаешь, просто так выйти отсюда? – прокричал помощник вслед Девону. – В городе полно солдат, которые ищут тебя!
Отравитель утомленно вздохнул.
– Мне кажется, солдаты уже прочесали весь город и как раз добрались до самых окраин. К тому же я почему-то стал неуверен в надежности вашего оружия.
Дойдя до дверей, Девон обернулся и подмигнул Диллу, который пытался поднять помощника на ноги.
– Отличная работа, архон.
Только сейчас Дилл вспомнил о своем мече. Глаза мгновенно загорелись и покраснели.
Двери алтаря с грохотом закрылись. Затвор ударил словно нож по сердцу.
19. Опасный план
– Раненый, с одним солдатом и пресвитером! – восклицал Марк Хейл. – Как он, во имя сотни архонов, мог просто исчезнуть?
Молодой капитан аэронавтов вытянулся по стойке «смирно», пока командир прохаживался взад и вперед по комнате.
– Мы предполагаем, он украл воздушный корабль, – ответил аэронавт.
Фогвилл
неподвижно, словно статуя, сидел за столом пресвитера. Полоска золотых колец поблескивала под толстым подбородком. Алая ряса водопадом складок опускалась на пол, источая аромат лаванды. Книжные шкафы, в которых хранился Кодекс, возвышались за спиной помощника. Груды камня и мрамора так и лежали на полу рядом с недостроенным шкафом. Больше двух недель прошло с тех пор, как Фогвилл был здесь в последний раз, а в библиотеке все еще болтался каменщик и стояли строительные леса.У них определенно почасовая оплата.
Капитан церковной стражи Клэй скучал в кресле напротив и наблюдал за допросом аэронавта унылыми, потускневшими глазами. Поверх доспехов он накинул дымчато-серый плащ, застегнутый на шее металлической брошкой с изображением герба церковной стражи.
Командующий Хейл нахмурился. В белом, окантованном золотом мундире он походил на призрака.
– Вы полагаете, он украл воздушный корабль? – Командующий остановился. – Либо мне докладывают о пропаже корабля, либо нет!
– Одного корабля недосчитались.
– Военного корабля?
Молодой капитан уставился прямо перед собой.
– «Биркита», господин, тяжелое судно. Как раз стояла на перевооружении – полный арсенал. Экипаж должен был зайти на борт после утренней церемонии прощания.
– Значит, он вооружен до зубов, – процедил Марк Хейл.
Фогвилл жестом попросил командующего сесть и сам перегнулся через стол.
– Я бы хотел спросить, как им, собственно, удалось пробраться на борт незамеченными?
Глаза аэронавта встретились с взглядом Фогвилла Крама.
– На мосту видели солдата церковной стражи, сопровождавшего двух участников похорон. Мы считаем, это был тот самый человек, Ангус. Естественно, лица сопровождаемых были скрыты, но…
– Все виноваты! – усмехнувшись, рявкнул Клэй. – Что делать-то будем?
Фогвилл потер виски – голова дико разболелась. Хотелось просто побыть в одиночестве, подальше от бесцеремонных солдафонов.
– В каком направлении улетел корабль?
– На север.
– Спасибо, можете быть свободны.
Аэронавт бросил стремительный взгляд на командующего, и тот кивнул.
– Командующий, – отсалютовал капитан, резко развернулся и вышел.
Клэй откинулся на спинку кресла.
– Он просто взял и вышел из храма. – Клэй первым признал очевидное.
– Какая наблюдательность, – огрызнулся Фогвилл, больше злясь на самого себя, чем на капитана Клэя.
Помощник битый час просидел, запертый в клетке, наедине с унылым ангелом, пока наконец с ведром и шваброй в алтарь не забрел Борлок. Борлок застыл на месте от удивления, потом бросился на помощь пленникам, после чего Фогвилл поднял на уши всю церковную стражу и послал гонцов за капитаном Клэем и командующим Хейлом. Его заверили, что пресвитер не переходил моста, и помощник приказал обыскать каждый угол в храме после того, как разогнали собравшихся на похороны горожан. Только к полудню стало окончательно ясно, что Девон давно за пределами Дипгейта.