Нескромное пари
Шрифт:
— С вами хорошо, — начал Флин, вставая, — но самое время идти баиньки.
— Я бы тоже пошел спать, если все согласны, — посмотрев Молли в глаза, сказал Джорди.
— И я. На меня вдруг навалилась такая усталость, — добавила Люси и невольно зевнула.
— Ну, я-то уж точно не собираюсь тут дожидаться отца и Томми, — вставила Джессика, а потом, поняв, что все хотят спать, добавила: — Давайте тут приберем и по кроватям.
Джессика была раздражена: ее взбесила нелепая сцена, которую закатили ее родители, а еще ее злило, что Томми явно больше интересовался машиной, чем ею. Как хорошо,
Флин проснулся около четырех часов утра. Его мучила нестерпимая жажда. Убедившись, что постель Томми все еще пуста, он включил свет. В его комнате не было ни одного стакана, а потому он решил спуститься на кухню. В доме было темно, и он пошарил по стене в поисках выключателя, которого так и не нашел. Флин на ощупь двинулся по коридору, и тут до него донесся какой-то звук. От испуга он замер на месте. Тут из-за облаков показалась луна, и в ее свете Флин увидел, что это мама Джессики в пижаме спускается по лестнице.
— О, Селеста, ну и напугали же вы меня, — сказал он. — Я спустился, чтобы выпить воды.
Селеста остановилась, огляделась по сторонам, а потом тихим шагом, не сказав ни слова, прошла мимо него на кухню.
— Селеста? — снова позвал он, но она не ответила.
Флин помотал головой и направился вверх по лестнице. Все, что ему сейчас было нужно, так это сон.
К утру дождь прекратился и, хотя в небе все еще были облака, казалось, что денек будет погожим. Селеста в длинном шелковом платье возилась на кухне.
— Доброе утро, ch'eri, — вся сияя, приветствовала Флина Селеста, видимо, успев позабыть, какая драма разыгралась накануне вечером. — Хорошо спалось?
— Мертвым сном, — потягиваясь, солгал Флин. — Слушайте, извините, если напугал вас ночью.
— Меня? — с недоумением посмотрела на него Селеста. — О чем это ты?
— Ну, на лестнице.
Селеста тупо уставилась на него.
— Рано-рано утром, — продолжил Флин. — На лестнице в прихожей.
Селеста развеселилась:
— Дорогой Флин, наверное, тебе все это приснилось. Вероятно, это все сыр виноват.
«Что она имела в виду?» — подумал Флин. Никакого сыра он не ел. А потом до него дошло, что она, похоже, лунатик. Все это было ужасно неловко, а потому он решил больше не возвращаться к этой теме.
— Кажется, только мы с тобой встали. Пожалуйста, бери все, что тебе захочется. Сегодня я собираюсь весь день провести в постели. Объявляю забастовку, да к тому же у меня жуткая мигрень.
— Мне очень жаль, — ляпнул Флин.
— Да, мне тоже очень жаль. Невероятно скучно валяться в тишине в постели, но это единственный выход, который я вижу
в этой ситуации. Вообще-то, должна признаться, мой муж так кричит и шумит — ох уж эта его нелепая привычка, — что толку от всего этого никакого. Ну, вам ни к чему об этом беспокоиться.Флин сочувственно улыбнулся. Разговор их, кажется, зашел в тупик.
— Ну, я тогда просто налью себе чая, ладно? — робко спросил Флин.
— О да, конечно. Чайник на плите, — хлопая дверцами навесных шкафов, отозвалась Селеста.
Флин направился к плите и чуть не споткнулся о грязную таксу, которая топталась у входа в кухню.
— Юджин, уйди с дороги, дорогой, — проворковала Селеста и взяла на руки костлявую собачонку. — Бедненький мой, об него всегда спотыкаются, — продолжила она и нежно поцеловала пса в макушку, а потом обратилась к Флину: — Самое время для легкой утренней закуски.
Она аккуратно опустила собаку на пол, вытащила из холодильника огромную палку колбасы и принялась ее резать маленькими кусочками.
— Вот, сладкий мой, — просюсюкала она, словно разговаривала с ребенком, и Юджин принялся с чавканием пережевывать свой роскошный завтрак.
— Он так любит колбасу, — объяснила Селеста. — Да, и собаке хочется пожить роскошно на старости лет. Да, Юджин? Да!
Юджин поднял голову, посмотрел на Флина и с довольным видом облизнул свои усы.
— Надеюсь, вскоре вам станет лучше, — сказал Флин, взял кружку с чаем и вышел из кухни.
— Да, — беспечно бросила Селеста.
Она все еще кормила своего пса, словно это была самая веселая в мире игра.
К полудню Джессика, сидя на кухне, строила планы.
— Думаю, нам надо пойти на пляж, — объявила она, убирая со стола тарелки, на которых остались лишь крошки от тостов. — Мы отправимся в Перранпорт. Тут совсем недалеко, и это самый лучший пляж во всем Корнуолле. Томми и папа, вы, кажется, хотели совершить небольшую прогулку на этом вашем «бентли»? Ну так давайте, поторапливайтесь. Все согласны?
Да, все были согласны.
— А можно мне с вами? — спросил Флин Теда.
— Ну конечно, — громогласно ответил Тед. — Поехали.
Гаражная дверь, которая управлялась пультом дистанционного управления, тихо жужжа, открылась. Загорелись два огромных круглых прожектора, ярко освещая до того темное логово «бентли». Томми чуть отступил назад и наклонил голову, восхищаясь чудовищем, представшим перед его взором.
— Красотка, — с благоговейным трепетом сказал он.
Тед вошел внутрь. Через минуту зарычал мотор, и машина сантиметр за сантиметром поползла из гаража на волю.
— Прыгайте ко мне, — позвал Тед, напяливая бесформенную сплюснутую кепку и солнцезащитные очки.
Флин сел назад, положил руки на сиденье и принялся поглаживать мягкую кожу обивки. Томми сел рядом с Тедом.
— Ладно, давайте испытаем ее! — закричал Тед.
Они уехали. Тед, словно полновластный король на троне, сидел за рулем великолепной машины. Флин подумал, что он напоминает мистера Жабу[49]. С оглушительным ревом машина мчалась по дорогам Корнуолла, а Тед сигналил перед каждым новым поворотом, к которому они приближались, и яростно махал рукой испуганным пешеходам.