Непреложная пара
Шрифт:
– Вы сама галантность, - буркнула девушка, пытаясь его обойти. Он не пустил и Сайли настороженно отступила.
– Не бойтесь меня, - улыбнувшись, сказал мужчина. – Я просто хочу помочь.
– Мне не нужна помощь, я же сказала. Дайте пройти.
– Позвольте хотя бы обработать рану на вашей голове, - сказал он, указывая на её лоб.
Сайли подняла руку и притронулась ко лбу у основания волос, который от её прикосновения начал саднить. Она внимательнее посмотрела на мужчину и медленно кивнула. Он открыл дверцу машины и достал из бардачка аптечку.
– Сюда,
– Сайли, - медленно протянула девушка, морщась от жжения в ране.
Мужчина подул на рану:
– А я Дин, будем знакомы. И как вы оказались посреди дороги одна?
– Вы врач или полицейский? – спросила Сайли.
Дин улыбнулся и наклеил на лоб пластырь:
– Врач по необходимости, полицейский по службе. Всё, пациент Сайли, рана обработана, заражения не предвидится.
– Спасибо, - сказала девушка и поднялась с капота.
Дин, кажется, только сейчас заметил, что её майка разорвана, и нахмурился:
– Думаю, полицейский вам сейчас нужнее врача.
– Нет. Спасибо за помощь, «доктор» Дин, - девушка попыталась пройти, но он снова её не пустил.
– Вам не должно быть стыдно за это, - тихо сказал он. – Вы в этом не виноваты. А такие ублюдки должны сидеть за то, что делают с беззащитными женщинами.
Сайли опустила глаза и сказала:
– Вы сделали неправильные выводы, со мной ничего подобного не произошло, - по крайней мере не сейчас, подумала девушка.
Дин сжал кулаки:
– Вы боитесь его? Боитесь признаться?
Девушка устала от этого разговора и примирительно сказала:
– Нет, я никого не боюсь. Со мной и правда ничего не случилась. Мой обидчик перестал мною интересоваться и ушёл, не причинив вреда. Правда, - добавила она, улыбнувшись.
Дин долго смотрел на неё, как бы решая, можно ей верить или нет, а потом согласно кивнул, но не отступил:
– Позвольте всё же вас отвезти домой.
Сайли устало кивнула:
– Хорошо, подвезите, «доктор» Дин. Чтобы убедиться, что ваша пациентка благополучно добралась до дом, и её опасная для жизни рана не открылась.
Дин улыбнулся её шутке и помог ей сесть в машину. Он сел на водительское место и завёл мотор.
– Куда ехать?
– Довезёте меня до поворота на Хортон, а там я сама дойду.
Мужчина выключил зажигание и сжал руль:
– Вы оборотень? – напряженно спросил он.
– Да, - медленно протянула Сайли.
– Тогда выходите из машины, - понизив голос, сказал он.
Девушка удивленно глянула на Дина, и увидев его перекошенное от гнева лицо, заметила:
– Что, на «животных» ваша забота не распространяется, «доктор»?
Девушка потянула за дверную ручку и вышла, прикрыв дверь. Машина завелась и поехала, а Сайли медленно поплелась за ней. Но, не проехав и нескольких метров, машина снова остановилась, а когда Сайли подошла ближе,
то услышала от мужчины:– Садитесь, я вас подвезу.
– Нет, спасибо, - не останавливаясь, ответила девушка. – Я устала садиться и снова вставать, я ведь не заведенный болванчик.
Она пошла дальше, а мужчина медленно подъехал к ней.
– Садитесь, Сайли.
– Езжайте, «доктор», вы ведь не ветеринар.
Мужчина ничего не ответил, но остановил машину и вышел из неё:
– Я не хотел вас обидеть.
– Что вы, никаких обид, - продолжала идти девушка. – Но вы правы, нам лучше держаться подальше друг от друга. Моёму мужу не понравится наше знакомство.
– Вы замужем?! – удивился он.
– Да, - ответила Сайли и посмотрела на него. – И у меня очень ревнивый муж.
– Тогда как же он позволил, чтобы это с вами произошло, - сказал доктор и указал на её порванную майку.
– Это не ваше дело, как, впрочем, и всё остальное.
Сайли пошла дальше, а мужчина так и остался стоять на месте. А через несколько минут его машина, обогнав девушку, проехала мимо.
Через двадцать минут Сайли пожалела, что не села к нему в машину, воспользовавшись его нелюбезным предложением: начал накрапывать мелкий дождик, который за пять минут превратился в сильный ливень.
Глава 12.
«Есть много вещей, которые волки не любят, и одна из них - вода. А точнее вода, которая льётся с неба – мокрый противный дождь, после которого от них за километр несёт мокрой псиной. Если принять горячую ванну с пахучей морской солью и растереться нежным кремом, или выкупаться в чистом бассейне, согревшись на солнышке, то и запах будет очень приятным. Но от дождя всегда один и тот же эффект – стойкая вонь псины!»
Услышав первые капли дождя, Крейк вскочил с дивана, на котором уже час читал одну и ту же страницу книги, пытаясь понять её смысл. Он быстро натянул на себя ветровку и выбежал из комнаты на поиски своей жены, которая промокнет до нитки. Но Мужчина не успел спуститься с лестницы, как почуял её запах, её мокрый запах, запах после дождя.
– Бог мой, девочка, - услышал он восклицание своей матери, которая должно быть вышла из гостиной. – Ты попала под дождь?
– Да, - ответила Сайли, и клацнула зубами от холода, - и зонта под рукой не оказалось.
– А что у тебя с головой?!! – воскликнула Полайя и Крейк наконец увидел свою жену.
Сайли была мокрой насквозь, со свисающих прядей волос капало на пол, губы посинели, а на лбу из-под намокшего пластыря сочилась кровь, перемешанная с дождевой водой. Крейк возненавидел себя – всё это было на его совести.
– Я упала, - ответила Сайли и глянула вверх на лестницу, наконец почуяв Крейка.
– Упала?! Бог мой, что скажут твои родители, ты только полдня под защитой нашей семьи, а уже всё это. Крейк, - обратилась к нему мать, не глядя на него, она и так давно чувствовала его присутствие, - почему твоя молодая жена вообще гуляет одна?