Наследники Слизерина
Шрифт:
— Ты так и не сказала, что произошло, — напомнил Рабастан, когда она успокоилась. — Сначала мы подумали, что ты остановилась с кем-то поболтать, но потом в гостиную пришли твои соседки: Флинт и Бейкер и рассказали, что видели, как Слизнорт транспортировал твое бездыханное тело в больничное крыло.
Белла поморщилась, представляя себя летящей по воздуху вслед за деканом. Наверняка, кроме Фанни и Улли эту картину наблюдало еще полшколы.
— Мы ужасно
— Да-да, — нетерпеливо оборвал его брат. — Так кто тебя так отделал?
— На меня напал Сириус, — произнесла Белла с таким видом, точно имя кузена на вкус было еще хуже Костероста.
— Что? Мародеры? — испугался Барти.
— Да, его дружки тоже были с ним.
— Кучка дебилов, которые шатаются вместе с Поттером? — уточнил Рудольфус.
Крауч кивнул.
— Кажется, он произнес что-то вроде Левиторс или Левитело… — вспомнила Белла.
— Левикорпус, — поправил ее Барти.
— Это что еще за фигня? — поинтересовался Рудольфус.
— Насколько я понял, это такое заклинание, которое переворачивает человека вверх тормашками и подвешивает в воздухе, — пояснил Крауч, — не знаю, откуда мародеры его взяли…
— А… это то, что они проделали с патлатым придурком с пятого курса? — догадался Рудольфус. — И то же самое сделали с тобой? Вот уроды!
— Ну не совсем, — гордо заметила Белла. — Я, кажется, подожгла мантию Люпина. Сириус отвлекся, чары перестали действовать, и я упала.
— Да плевать! Они напали на тебя вчетвером, и теперь ты лежишь здесь, а они празднуют победу Гриффиндора в матче! — злился Рудольфус. — Хочешь, Барти сварит зелье, от которого у них вырастут рога?
— Хочу! — без колебаний согласилась Белла.
— А что, если они узнают? — засомневался Крауч.
— Ну, конечно, они узнают, Барти! Иначе, какой в этом смысл? — разгорячился Рудольфус.
— Рудс, ты совсем свихнулся? Воевать с мародерами мы не потянем. Они старшекурсники и очень неплохи в магии. Поттер лучший игрок в квиддич, а Люпин, вообще, староста! Они нас в порошок сотрут, и им за это даже ничего не будет!
— А что ты предлагаешь? — не унимался Рудольфус. — Оставить все как есть? Пусть и дальше ее атакуют?
— Хорошо, давайте сделаем все так, чтобы они не узнали, кто это, — согласилась Белла на компромисс.
Крауч продолжал хмуриться.
— Не парься, Барти. У таких дебилов должно быть полно врагов. Они о нас подумают в последнюю очередь! — Рудольфус ободряюще хлопнул друга по спине.
— Ну ладно, — сдался тот, наконец. — Месть — это святое.
На следующий день Белла вышла
из больничного крыла, убедив мадам Помфри в том, что кости срослись, дышать уже не больно, а на синяки и ссадины плевать она хотела с астрономической башни — сами как-нибудь заживут.— Так что с тобой случилось? — с беспокойством и подозрением поинтересовалась Улли Бейкер, когда Белла в таком виде заявилась на трансфигурацию.
— Магическая дуэль, — с нарочитой небрежностью отозвалась та, извлекая из рюкзака учебники и конспекты.
— Ты, по ходу, проиграла, — глумливо заржал Малфой из другого конца класса.
— Ничья, чтоб ты знал, — едко отозвалась Белла и зловеще улыбнулась ему своими разбитыми губами.
Пэйлин Слайт наклонилась к уху Миллисенты Мерсер и что-то быстро и взволнованно зашептала.
Учеба заканчивалась всего через две недели, в разгаре были переводные экзамены, а план мести нужно было непременно осуществить до отъезда домой. Белла периодически напоминала Барти про зелье, и он заверял ее, что работа идет полным ходом.
«Что же он там столько времени варит?», — недоумевала она, но все же решила оставить Крауча в покое, надеясь, что он сдержит обещание.
— Вот! — наконец объявил он за завтраком, показывая друзьям маленький пузырек.
— Что это? — с интересом спросил Рудольфус, глядя на мутную зеленоватую жидкость, которая, ко всему прочему, имела аналогичные по цвету испарения.
— Антивражий эликсир имени Барти Крауча-младшего, — с деланным пафосом прошептал изобретатель.
— А название ты, наверное, всю неделю придумывал, — хихикнул Рудольфус.
— Барти, тебе конечно виднее, но он точно приготовлен правильно? — недоверчиво спросила Белла, взяв пузырек в руки и разглядывая его под столом. — Мне не нравится этот зеленый дым…
— Я проверил его на одной из твоих мышей, и эффект в точности такой, как надо.
— Дружище, у меня всего один вопрос. Как мы незаметно подольем его в напиток Сириусу, если оно зеленое и дымится? — саркастически поинтересовался Рудольфус.
— Дым выветрится. Надеюсь. И, вообще, чем вы недовольны? Просили меня сварить зелье — я сварил! — обиженно проговорил Крауч.
— А он не умрет? — осторожно поинтересовался Рабастан. — Я понимаю, что Барти проверил зелье на мыши, но на человека оно может подействовать иначе…
— Да брось, Рабас, — отмахнулась Белла. — Я тысячу раз проверяла зелья на животных, и срабатывают они точно также.
— Да, но Слизнорт нам недавно говорил, что…