Ловушка для инквизитора
Шрифт:
В Управлении их ждали. Как ждут представления в цирке, когда анонсом заявлен редкостный уродец. Зала Советов была набита инквизиторами до отказа. Здесь были все: и враги, и друзья, и даже те, кто всегда и во всем соблюдали нейтралитет. Новый генерал-магистр умел продавать билеты в первый ряд.
Ардэ занял место в Совете, а Дэлана поставили в центре арены, обряженного в инквизиторскую форму без нашивок и прикованного серебриловой цепью к кольцу в полу. Вампир не слышал выкриков в свой адрес и не замечал обращенных к нему взглядов. Все это с ним уже было. Он снова оказался в выгребной яме, только воняло здесь еще хуже, чем там, в Валенсире.
Отрешенный
Неожиданно наступила тишина. Это явились остальные члены Совета и молча заняли свои места, сохраняя бесстрастные лица. Одно кресло осталось пустым. Обычно его занимал Дэлан. Удивительно, что Калан до сих пор не предложил его кому-то полезному для себя. Видимо, "выборы" остались на сладкое, если до этого у нового генерал-магистра кое-где не слипнется от полученного удовольствия.
Наконец появился и виновник торжества. Каланакар дэ Гаркхат медленно вошел в залу Советов. Идеально сидящий мундир, развевающаяся за спиной мантия, на груди жетон с раздавленной курицей. Совет и трибуны приветствовали его стоя. Новый генерал-магистр Бьёрсгарда проследовал к трону, но садиться не стал. Поднял руку, призывая всех к тишине, будто кто-то здесь собирался разразиться бурными овациями. Стоящего в центре Дэлана, он пока что игнорировал.
— Это заседание мы начнем на скорбной ноте. — Калан выждал театральную паузу. — Не стало лучшего среди нас. Радован Готта был мудрым и справедливым наставником. Для меня он был не только учителем, но и другом. Он научил меня многому, и я лишь могу наедятся, что однажды смогу стать достойным переданного мне опыта. Почтим же память ушедшего от нас коллеги, инквизитора и друга минутой молчания.
Зазвучал метроном. Дэлан почувствовал, что хочет зевнуть, но стиснул челюсти до хруста. Представление началось, и первая его минута оказалась вечностью. Но и она закончилась.
— Я выражаю искреннюю благодарность Совету и вам, коллеги, за оказанное мне доверие, — снова заговорил дэ Гаркхат. — Клянусь исполнять свой долг справедливо, честно и во благо Убежищу. Начнем. Магистр Ардэ зачитайте обвинение.
Глаза вампиров встретились. Новый генерал-магистр дернул щекой. Елисар поднялся, развернул традиционный свиток и начал зачитывать обвинения, избегая смотреть на друга:
— Магистр Дэланакар дэ Аншэри, вы приглашены сюда для дачи пояснений по ряду выдвинутых в ваш адрес обвинений. Совет обвиняет вас в следующем: измена Убежищу, посредством преступных сношений с девицей Виринеей Колючкиной, травницей, которая, являясь наемницей из Дома Несущих Смерть по прозвищу Рубиновая Кобра, вступила в сговор с неизвестной террористической группировкой. Доподлинно известно, что ее действия повлекли за собой взрыв и обрушение Врат. Также вы обвиняетесь в сокрытии убийства Виривены Эсвалади дэ Сигимар, которое было совершено в резиденции дэ Аншэри. Дочь маршала дэ Сигимар была обезглавлена, так же как и Маргрит Борге, тело которой было найдено в числе прочих террористов, угрожавших безопасности Убежища. Также Совет обвиняет вас в попрании законов Убежища. Будучи Лордом вампиров, вы пили кровь не зарегистрированного в качестве донора человека, чем подвергли наш мир опасности восстания своего вида…
Дальше Дэлан уже и не слушал. Прочтение затянулось надолго. Наконец шеф ОКДУ замолчал и сел.
— Что ж, магистр Ардэ, спасибо, что озвучили лишь некоторые из обвинений, предъявляемых магистру
дэ Аншэри, — довольно кивнул генерал-магистр. — К сожалению, рамки заседания слишком узки, чтобы рассмотреть полный список злодеяний этого вампира. Однако и того, что мы услышали, уже достаточно для вынесения приговора, который мы готовы озвучить немедленно. Но закон, перед которым, как известно, все равны, требует от нас дать обвиняемому последнее слово. Впрочем, в сложившейся ситуации и в столь неспокойное время, мы не можем позволить себе тратить драгоценные минуты на излишне долгие речи, в которых не будет и толики правды, ведь у Совета достаточно улик против него. — Дэ Гаркхат снова посмотрел ему в глаза. В его взгляде читалось торжество и издевка. — Говорите, дэ Аншэри. Совет слушает вас.Дэлан оставался бесстрастным. Что он мог сказать здесь и сейчас, когда приговор ему уже вынесли?
— Я буду говорить только с Трибуналом.
— Что-что? — поднял брови дэ Гаркхат. — Наш волк в овечьей шкуре заговорил о Суде Чести? Я не ослышался?
Советники переглянулись.
— Впрочем, почему бы и нет? Хотите предстать перед Трибуналом? Будет вам Трибунал, — ухмыльнулся дэ Гаркхат поверх сложенных домиком пальцев. — Пока нет связи с Центральным Управлением я вправе взять на себя обязанности Высшего Аудитора и внять вашим мольбам.
— А не надорветесь?
Раздавшийся вдруг глубокий голос многих в зале заставил вздрогнуть. По широкому проходу величественно шел Вельзагра Гругра — Камерарий Верховного инквизитора всея Убежища. Для голограммы, да еще и передаваемой с такого расстояния, седой тролль в мантии выглядел весьма натуралистично. Даже тяжелая поступь эхом разлетелась по смолкнувшей зале. Дэ Гаркхат заскрипел клыками, неохотно поднимаясь с троноподобного кресла навстречу нежданному гостю.
— Магистр Гругра, — процедил вампир. — Мы приветствуем вас на Совете…
— Довольно, я уже достаточно слышал, магистр дэ Гаркхат, — отмахнулся тролль. — Как видите, связь с Центральным Управлением восстановлена, так что вы лично сможете рассказать Верховному Инквизитору о том, как назначили себя Высшим Аудитором Трибунала. А пока я уполномочен заявить следующее. — Тролль обвел взглядом молчащих инквизиторов. — Милостью Верховного Инквизитора материалы дела об измене магистра дэ Аншэри Убежищу уже были рассмотрены Трибуналом Аудиторов. Было решено следующее: ввиду положительных характеристик магистра признать любые доказательства его вины сомнительными. Однако дабы избежать нежелательных проявлений неуважения к решению Трибунала, магистру дэ Аншэри надлежит явиться в Капитул для личной встречи с Главным Квалификатором. До тех пор он объявляется свободным.
Зала Советов зароптала. Общий смысл возмущения сводился не столько к освобождению Дэлана, сколько к возможности обмана почтенной инквизиторской публики. Уж больно вовремя, или не вовремя, тут как посмотреть, появился тролль.
— Слышите, они говорят, что вы ненастоящий, — ухмыльнулся дэ Гаркхат, не слишком, впрочем, уверенно. — Так почему я должен вам верить?
Гругра не сказал ничего. Просто кротко улыбнулся и вздохнул, словно ему разговаривал с маленьким несмышленым ребенком.
— Заседание Совета окончено, — объявил он. — Все свободны. И вы тоже, магистр дэ Гаркхат. С вами мы поговорим позже.
Помещение опустело быстро. Инквизиторы уходили молча, ровными рядами. Последним ушел генерал-магистр, глупо улыбаясь самому себе. Дэлан проводил его взглядом, размышляя о том, что ждало его самого.
— Это уже не к чему. — Тролль повел седой косматой бровью, и оковы вампира упали на пол.
— Благодарю, — кивнул Дэлан, растирая запястья под умильно-добродушным взглядом Камерария. — Видимо, будет излишним спрашивать, как вы здесь оказались.