Королевская подмена
Шрифт:
Незаметно для меня, он разводил мои ноги всё шире, отчего внизу всё напрягалось. Ощущения становились острее, когда его пальцы сдавливали мои бёдра с внутренней стороны, когда ловкий язык творил нечто невообразимое рядом с моим половыми губами.
Я наслаждалась этим ощущением, но в один момент поймала себя на мысли, что хочу большего. Почувствовать наполненность.
— Вальд, — выдохнула я, беспорядочно скользя пальцами в его волосах. — Я хочу тебя… Пожалуйста…
— Пожалуйста «что»? — хитро спросил принц, отрываясь от меня.
Но я не успела ответить,
— Ты прекрасна, — шепнул мне муж, устраиваясь на скамейке рядом со мной.
Пальцы одной руки продолжали скользить внизу, сводя меня с ума. Второй он осторожно, но уверенно принялся оголять мою грудь.
— Ты решил меня довести...? — спросила я, обессиленно повернув голову в его сторону.
— До блаженства, — подтвердил Вальд коварно и накрыл мои губы поцелуем.
Жарким и страстным. Я упивалась им, пытаясь унять проснувшуюся жажду. Чуть приподнявшись, я ухватилась за рубашку мужа, притягивая его ближе. А он бесстыдно и уверенно смял мою грудь.
— Люблю тебя, — выдохнул Вальд мне прямо в губы, когда мы на миг прервались.
И эти слова завели меня намного сильнее, чем волшебные ласки.
— И я тебя, — выдохнула я, словно принимая своё падение в бездну.
Я почти не сомневалась, что, когда всё вскроется, это станет отягчающим. Но призвать себя к порядку уже не могла.
Пока я увлечённо расстёгивала рубашку Вальда, он разобрался с застёжкой своих брюк. И уже в следующий миг усадил меня на колени верхом, лицом к себе. Ловко и резко наполнив меня до предела.
— Ах! — выдохнула я, выгибаясь, пока муж беззастенчиво стянул лиф моего платья, а длинный подол намотал на руку.
Он приник к моей груди, выводя языком сложные узоры и провокационно посасывая сосок. Руки легли на мои ягодицы, помогая двигаться. Сперва неторопливо: медленно поднимаясь и резко насаживаясь до предела. Потом всё быстрее, сгорая от нетерпения. Взлетая на облака и падая в бездну наслаждения.
Яркая вспышка накрыла нас с разницей в пару мгновений. Стоило мне взорваться, как Вальд позволил расслабиться и себе. Обессиленная я упала ему на плечо, и ещё долго сидела, прижимаясь и тяжело дыша.
Глава 34
Приводя себя в приличный вид, затуманенная и полусонная, я очень надеялась, что по дороге мы никого не встретим. С ногой у меня, конечно же, всё было в порядке, но Вальд всё равно решил понести меня на руках. И сейчас я была ему за это даже благодарна.
Он двигался уверенно, меня слегка укачивало. И я бы даже заснула на ходу, если бы не переживала, где проснусь. Приходилось держать глаза открытыми и сознание на месте. Взгляд неминуемо упирался в счастливую улыбку мужа, и я не смогла сдержать странного чуть дурманного любопытства, которое я бы себе не позволила в ясном сознании:
— Почему ты такой счастливый со мной?
— А у меня есть повод грустить? — вздёрнул бровь Вальд.
Вообще повод у него был — его надули и вместо принцессы подсунули
не пойми кого. Но так я сказать не могла, поэтому пришлось намекать уклончиво:— Это же всё равно брак по расчёту. Я же знаю, что ты искал принцессу Баи.
— И что? — перебил меня муж, казалось, даже не поняв проблему. — Я всегда знал, что мне предстоит политический брак. Поэтому тем более рад, что моей женой стала ты. Ты как глоток свежего воздуха среди мнительных и чопорных местных аристократок.
Я не стала говорить, почему. Только гадать могла, что почувствует Вальд, когда правда вскроется. Конечно, в моих интересах было, чтобы она не выплыла наружу никогда, но оптимизма в вопросе я не испытывала.
Кажется, принц хотел ещё что-то спросить, но в этот момент мы уже находились в нашем крыле. До спален ещё не дошли, но он почему-то остановился, вглядываясь куда-то вглубь коридора.
Когда я повернулась в ту же сторону, Вальд, наконец, неуверенно спросил:
— Драгоценная Лизелотт? Что вы здесь делаете?
Девушка, взмахнув ровными светлыми волосами, уставилась на нас так, словно это не она оказалась на чужой территории, а мы. Казалось, она сперва потеряла дар речи, совершенно не ожидая нас здесь увидеть. Разволновалась и, чуть запинаясь, ответила:
— Рани забежала сюда. Я думала смогу быстро её найти, но пришлось задержаться.
— Р-рмяу, — раздалось снизу, и ласковая маленькая Тигратна потёрлась о ноги Лизелотт.
Та, наклонившись, сразу взяла её на руки, словно пытаясь ей защититься.
— Мы уже обратно шли, — на всякий случай сообщила она.
Вальд явно что-то хотел ей сказать, но совершенно внезапно до нас донёсся звенящий и излишне громкий для столь позднего часа голос Греты:
— Какой ужас! Какой позор!
Из рук Вальда я выскользнула сама, и уверенной походкой поспешила на звук. Он догнал меня за пару шагов, позабыв о Лизелотт, а затем подстроился под мой темп.
Почему-то возле моей спальни столпилась куча народа. К счастью, королевских особ тут не нашлось, зато оказалось какое-то неприличное количество прислуги. Я такого здесь не видела!
— Что случилось? — спросила я достаточно жёстко, недовольная явным нарушением субординации.
Вообще-то это была комната принцессы, за окном стояла глубокая ночь, и никого к себе я не приглашала. И даже Пухлик не приглашал — он сидел возле двери в комнату Вальда и, только завидев нас, радостно подбежал.
— Ваше высочество! — мгновенно отреагировали все, склонив голову и расступившись перед нами.
Выражение лиц разглядеть было сложно, но там перемешался такой дикий коктейль, что я не могла взять в толк, чего ждать, пока не вошла внутрь и не увидела собственными глазами.
Глава 35
На моей кровати, поверх покрывала сидела безумно смущённая и полуголая Надин, которая прикрывалась какой-то простынёй и стыдливо прятала взгляд. Рядом с ней, столь же растерянный, растрёпанный и плохо одетый находился Фридрих. Чем они тут занимались догадаться было несложно.