Королевская подмена
Шрифт:
— Какое невероятное совпадение! — действительно удивилась я, но в глубине души радуясь.
Не зря мне Фридрих посоветовал держаться за этот контакт!
Глава 22
В общем, мы условились на чаепитие, когда я немного привыкну к своей семейной жизни и, довольные друг другом, распрощались. Женщины остались с Тигратнами, а Вальд повёл меня в сторону Джуэлубей.
— Вообще я не очень хочу птицу, — намекнула я, не представляя пернатых как домашних питомцев.
— Предлагаю просто посмотреть. Всё равно дорога к Драгонитам
— Он-то с ними разговаривает, — напомнила я. — А мне какой с них прок?
Хотя, конечно, птицы оказались красивые. Их слетелось много-много, они очень походили на настоящих голубей и повадками, и внешне, только у них были хохолки из кристалликов и красивые, драгоценные хвосты. Провожатые дали нам зерна, чтобы мы покормили птичек, которые огромной блестящей стаей налетали на каждую кинутую горстку так, словно их здесь голодом морили без посетителей.
И вдруг издалека раздалось:
— Дана! Вальд!
Вздрогнула не только я — все птицы блестящим облаком вспорхнули вверх, окружили нас, а затем устроились ровными рядами на ветвях ближайших деревьев. Словно гирлянды. А навстречу нам спешил тот самый дядя Бруно, который был мне вовсе не дядя, но что поделать!
Златовласый, кудрявый он напоминал своего брата короля Терренса, вот только лицо у блудного принца было немного… как бы поласковей сказать… одухотворённое. Принцессы болтали, что он ушёл из-за разбитого сердца, да так до сих пор пару себе и не нашёл. В этом от напоминал мне мою матушку. Её тоже как мой отец бросил, так она замуж ни разу и не вышла, хотя половина мужиков в деревне на неё заглядывалась и приличная часть проезжих.
— Я так рад встрече с вами! — заявил безумно счастливый принц Бруно. — Конечно, я был на вашей свадьбе, видел вас — вы такие красивые были! Но это же совершенно не то, что пообщаться лицом к лицу! Как вам семейная жизнь?
Моя семейная жизнь длилась один день, и что о ней говорить я толком не знала. Но, к счастью, Вальд быстро нашёлся с ответом, и мы слегка сменили тему:
— Мы тоже очень рады вас видеть. У нас всё отлично. Вот, пришли выбрать моей принцессе магического питомца.
— Ох, это чудесно! — воодушевился принц Бруно и ожидаемо предложил: — Возьмите Джуэлубя. Это такие умные существа! Они всё знают и очень честные. Столько всего мне рассказали и всегда ругают меня, что я такой беспечный.
В этот момент одна пташка как раз бесцеремонно села ему на плечо и что-то с важным видом прокурлыкала. Но дядюшка Бруно только рассмеялся и снисходительно ответил:
— Нет, Дана не дочка. У меня нет детей. Единственная девушка, которую я любил, не дождалась моего возвращения из путешествия. Я приехал, а у неё уже дочка маленькая и хмырь какой-то по огороду шастает. Меня это так расстроило, что я всё никак не могу завести семью. А Дана мне племянница, поэтому мы и похожи.
После этой фразы я едва сдержала лицо. Учитывая, что я и племянницей-то не была, проницательность Джуэлубей — и зрение — теперь были у меня под вопросом. Но, как назло, наш собеседник вернулся к этой теме:
— Так что? Какую птичку возьмёте?
Такая формулировочка
мне совершенно не нравилась!Глава 23
Мне требовалось срочно и решительно отказаться, но желательно сделать это вежливо. Я уже планировала изобразить страшную аллергию, как вдруг что-то с возгласом:
— У! — схватило меня за ногу.
Вниз мы посмотрели одновременно.
А там на задних лапах стояло, вероятней всего, моё спасение. Совершенно очаровательный маленький дракончик с сиреневыми кристаллами вместо части чешуек. Большие сиреневые глазки смотрели прямо на меня. Но самым главным достоинством этого магического существа было полное отсутствие шерсти! Я могла надеяться, что он не линяет и за ним не придётся каждый день прибирать.
— Богиня, что это за чудо?! — воскликнула я, наклонившись к малышу.
— Это Драгонит, — пояснил Вальд, почуяв, что «рыбка», то есть я, уже почти на крючке. — В отличие от настоящих драконов они не обращаются в людей, не растут и не умеют говорить, но всё понимают.
— Восхитительно! — искренне заверила я, подхватывая зверя на руки.
Правда, тут же чуть не рухнула под его весом, потому что мой «трофей» оказался пухленьким и увесистым. Благо Вальд тут же его подхватил, помогая мне не упасть.
— Берём! — потребовала я, пока мне не всучили какого-нибудь Джуэлубя, который будет за мной следить и докладывать поддельному родственнику.
— Отличный выбор! — заверили сотрудники питомника, которые до сих пор стояли рядом с нами. — Как желаете назвать вашего нового компаньона?
С воображением у меня было туго, да ещё и Драгонит не помогал. Склонив голову на бок, он с интересом спросил:
— У?
— Будешь Пухлик, — выдала я первое, что пришло на ум. Лишь бы не мучиться с этим вопросом.
— Какое милое имя! — похвалил меня принц Бруно и добавил: — Но если вы всё же решите завести ещё Джуэлубя, вы не пожалеете.
Мы с блестящей стаей посмотрели друг на друга так, что я точно знала: ничего хорошего наша жизнь под одной крышей не принесёт. Так пусь они лучше останутся у себя, а я у себя. Мне и Драгонита вполне хватит.
Он, кстати вёл себя прилично. Всю обратную дорогу смотрел вместе со мной в окно. Только теперь он любовался городом, а я высматривала Джуэлубей. Которых здесь было не просто много, а целое нашествие. Они сидели на крышах, собирались на площадях, купались в фонтанах. В общем, у дядюшки Бруно в Эделстейне была целая шпионская сеть, и никто этого не понимал.
Дворец Пухлику понравился. Однако, прежде чем он радостно заскочил внутрь, я строго скомандовала:
— Лапы!
Кажется, к командам Драгонит был не приучен. С удивлением обернувшись, он невинными глазами посмотрел на меня.
— Лапы. Мыть, — повторила я, указав рукой на артефакт у входа, которым благородные люди чистили обувь.
Помнится, когда я впервые увидела такой в королевском дворце Баи, просто в восторг пришла. Это же сколько работы можно сократить! Однако Пухлик моих чувств не разделял. Правда зверем оказался умным. Увидев, как я подставляю туфельки, он сперва сунул туда одну заднюю лапу… Потом со смехом упал на зад и запихнул вторую.