Книга Мертвых
Шрифт:
– Привет, хозяин, блудный сын вернулся. Не-не! Не дергайся, я не собираюсь тебя убивать, - выглядел он воистину жалким.
– Если, конечно, ответишь на мои вопросы.
– Скажи мне, друг, ты хотел получить плату за мою голову или отомстить за то, что я забрал у тебя Линду?
Хозяин сглотнул. Трусливый тип.
– Ясно. И то, и другое, я прав?
– Да.
– Почему не сдал раньше?
– Я... узнал только недавно.
– Угу. Так бы давно опоил меня снотворным и отправил в долгий путь, не так ли?
– я фыркнул.
– Ты знаешь, кто за мной охотится?
–
– Видимо, тот, кому ты нужен, от тебя так просто не отстанет. Надеешься сбежать?
– Ага. Он там, а я здесь. Как-нибудь убегу подальше. А вот с вами мне надо покончить здесь и сейчас, чтобы вы не наступали мне на пятки. На этом все, придурок. Добегался.
Это было мое последнее убийство на этот день. Похоже, слишком-то я разошелся и забыл предупреждение Дубца.
В город я больше заходить не решился. Если Босой и выжил, то давно выбрался из этого галдящего муравейника - он парень смышленый, сам разберется.
Мыться пришлось в холодной речке. Кровь, к счастью, не успела пристать к одежде и с некоторыми усилиями отмылась, а вот с грязью и дырками дело обстояло хуже - придется покупать новый плащ. Ну, хорошо хоть не шляпу: она уже как-то приелась.
– Черт!
Я застыл перед дверью, ощупывая плащ. Оба стилета были при мне, а вот метательные ножи я посеял. Разве не полный идиотизм?
Сняв шляпу, я вошел внутрь.
Пахло просто прекрасно. Кто-то готовил мясные пироги, и при том, что мучное я не любил, с голодухи слюнки все-таки потекли. Ясен перец, Босой готовить не умел, так что оставался только один кандидат на роль повара. Линду я в этой шкуре еще не знал.
Кухни у старикана тоже не было, только небольшой столик у стенки. Сейчас там сидел мой дружок, с немыслимой скоростью поглощающий румяные пирожки и запивающий все это дивным количеством ворованного вина.
Заметив меня, он вытер руки о рубаху и спросил:
– Как все прошло?
– Прилично. Идиотизм, конечно, но сработано на славу.
– Это ты.
Я пожал плечами.
Подтянув стул, я уселся рядом с ним и первым делом опробовал еду. Не буду врать, восхваляя старания своей будущей женушки, но кроме прекрасного запаха пироги имели вполне себе приемлемый вкус. Ну, по крайней мере, обычный голод утолить я смог.
– Стряпает она не так уж и скверно, - оценил старикан.
– Уж получше моей покойной жены.
– Твоя покойная жена, Босой, умудрилась своей мешаниной травануть старейшину, и сама слегла вместе с ним. По мне так не лучшее сравнение.
Тот хихикнул, откидываясь на спинку стула.
– А где она?
– Красит волосы. Я посоветовал.
Я хмыкнул. Предусмотрительности ему не занимать.
– Ну, пока ее нет, можно разделить и наш хилый заработок, - я выложил несколько кошелей и высыпал монеты на стол. Разноцветные кругляшки со звоном сложились в горку.
– Мне две трети, тебе - одну. Идет?
Старикан покачал головой.
– Половину. Я потратил свой последний огонь.
Я задумчиво почесал подбородок.
– Уговорил, негодник! Учти: это я такой добрый, потому
что не сегодня-завтра свалю отсюда к чертям собачьим, так что бери свое и припрячь, пока я не передумал.Скрипнула дверь. Я обернулся.
– Привет, - Линда вошла, с недовольной миной почесывая затылок. Ее длинные мокрые волосы налипли на лицо, из-за чего она сейчас напоминала утопленницу из детских страшилок.
– Голова чешется от этой дурацкой краски, - пояснила она.
Я поднялся со стула. Вытерев пальцы о штаны, я подошел ближе и прищурился.
– Нравится?
– она улыбнулась.
– Босой обещал, что будет каштановый, а получился какой-то темно-рыжий.
– Ага.
Линда обвила руками мою шею и чмокнула в щеку.
– Твоя новая прическа тебе очень идет. Ты в городе был? Что там творится?
– Кавардак там творится, - ответил я.
– Какие-то деятели умудрились подорвать канализацию. Ничего серьезного, вот только дерьмом вонять будет еще долго.
– Ясно, - она отстранилась. Ее лицо вдруг приобрело яркий пунцовый оттенок. Линда смутилась, опустив взгляд.
– А еще я хотела спросить про вчерашнее. Ты... говорил правду?
– Естественно. И предложение еще в силе.
– Ну, значит, я согласна.
Потупившись, она придвинулась к столу и предложила заварить чаю. Мы с Босым тут же отказались, предпочитая немного похмелиться.
Если честно, совсем не такой реакции я ожидал. Я думал, будет или счастье-радость-все-дела, или печаль-беда-отказ, а получилось нечто вроде "ясно-спасибо-я-поняла". Она приняла это легко и вела себя так, будто ничего значимого не случилось. Или она все-таки хотела отказать?
Я тряхнул головой. Слишком уж я паранойю.
Когда мы все закончили с едой, я вышел на пару минут во двор и притаранил в дом маленький красный сверток, который достался мне в наследство от Дубца.
– Итак, господа, приступим к последнему делу. Не хочу омрачать наш медовый месяц, дорогая, но думаю, лучше от вас ничего не скрывать, - я развернул тряпицу.
– За мной вот уже больше полугода охотится одна тварь, и теперь я твердо намерен от нее избавиться. Я не могу рассчитывать на вашу помощь, так как все средства уже перепробовал в прошлый раз, но прошу понять, отпустить и не лезть, когда все начнется: только зря покалечитесь, а то и еще хуже. Договорились?
Босой скорчил рожицу. Линда со всей серьезностью кивнула - она понимала, что это мое дело, и я должен его закончить. Как же хорошо, когда все друг друга любят и уважают. И главное никаких соплей.
– У тебя есть план?
– спросил Босой.
– Нет.
– Как ты тогда его победишь?
– нахмурилась моя будущая женушка.
– Не знаю, - пожал я плечами.
– Зачем тебе тогда эта тряпка?
Ну вот, снова вопросы. Я, кстати, говорил, как они меня иногда раздражают?
– С помощью нее я призову эту тварь. Она меня ищет, так найдет еще быстрее и прискачет как лисица в полный курятник. Все, больше ничего не знаю, так что давайте закругляться и пойдем по своим делам, - я улыбнулся, - или напьемся. Никогда не поздно отметить побег от прошлой жизни и... кое-что еще, - решил я не давить.