Капелька ванили
Шрифт:
— Это правда, — ответил он с кривой усмешкой, его взгляд остановился на жене. — Ей немного нездоровилось в начале поездки, но, к счастью, это прошло.
— Ты как, готов стать отцом? — спросил Джексон, улыбаясь своей дочери Кайле, которая только что присоединилась к девушкам на кухне.
— Знаешь, на самом деле, да. Раньше я считал, что не хочу становиться отцом, в основном потому, что мой был куском дерьма, но теперь, реальность иметь ребенка с Таш делает меня самым счастливым человеком на свете.
Джексон кивнул в знак согласия, и я сразу же нашел глазами Дрю, задаваясь вопросом, на что было бы похоже, создай мы семью. Волновался бы я, как
Ха. Разве это не пинок под мой холостяцкий зад.
Ужин прошел шумно и весело, под потрясающую стряпню Милли и рассказы обеих пар о приключениях во время их медового месяца.
После того, как Кайла ушла готовиться ко сну, мы переместились в гостиную, где наслаждались напитками и продолжали беседовать, Дрю посмотрела на меня и кивнула, и я понял, что нам пора признаться. Во всем.
Дрю выглядела взволнованной, но моя девочка глубоко вздохнула и приняла бесстрашный вид.
— Ладно, итак, я ждала, когда все вернутся, чтобы сообщить несколько важных новостей. На самом деле, это скорее три части одной большой новости.
Милли поставила бокал и положила руку на колено Дрю, будто почувствовав ее беспокойство, в то время как Таша наклонилась вперед в кресле и полностью сосредоточилась на Дрю.
— Начну с самого простого. Мы с Миком встречаемся, — сказала она, одарив меня улыбкой.
— Что? Как здорово! — воскликнула Милли, радостно глядя на нас.
— Еще как, — согласилась Наташа.
— Поздравляю, чувак, — сказал Джерико, хлопнув меня по плечу.
Когда Джексон никак не отреагировал, Милли, прищурившись, посмотрела на него.
— Ты знал? — обвинила она.
Джексон смущенно пожал плечами.
— Мик рассказал нам в баре, но я поклялся хранить тайну.
— Но мы женаты, Джексон. Женатым людям не нужно соблюдать законы о секретности, они рассказывают друг другу все.
— Даже когда это касается твоей сестры, и она сама хотела тебе рассказать? — парировал он.
Милли вздохнула и сдалась:
— Ладно, на этот раз тебе сойдет это с рук. Но больше никаких секретов, понял?
— Да, мэм, — согласился Джексон с ухмылкой, пытаясь незаметно скрестить два пальца.
— Умник, — пробормотала она, затем оглянулась на Дрю. — Ладно, забудем об этом, расскажи нам подробности. Когда это случилось?
— Ну, — начала Дрю, глядя на меня в поисках поддержки. Я кивнул и обнял ее за плечи. — Мик мне сразу понравился, но сначала он не захотел со мной встречаться, потому что он не встречается с клиентами.
— С клиентами? — переспросила Наташа, ничего не упуская. — Ты наняла Мика?
— Да. Чтобы найти отца. И он его нашел.
Наступила ошеломленная тишина.
Я посмотрел на Милли, она, казалось, вот-вот заплачет, и на Наташу, которая выглядела разъяренной, и подумал: «Вот, дерьмо».
— Что ты сделала? — спросила Наташа голосом полным гнева.
— Таш, — мягко сказал Джерико, пытаясь дотянуться до нее, но она отстранилась и обвиняюще посмотрела на Дрю.
— Мы договорились никогда не искать его. Зачем тебе это понадобилось? Лгать нам? Действовать за нашей спиной?
— Все не так, — объяснила Дрю. — Мне нужно было его найти, покончить с этим и рассказать ему о маме. Я хотела, глядя ему в глаза, спросить, почему он ушел, почему не вернулся.
— Но ты обещала, — сказала Милли, в ее голосе слышалось столько боли.
— Да, обещала, но дело не в вас, а
во мне. И, на самом деле, я бы никогда даже не сказала вам, что нашла его, если бы не узнала кое-что, что вам обеим нужно знать.— Мне не нужно ничего знать об этом человеке, — выплюнула явно взбешенная Таша.
— Это ты захочешь знать, — настаивала Дрю. — У нас есть братья. Трое.
Милли ахнула и прикрыла рот рукой, по ее щекам потекли слезы.
— Мне все равно. Они мне не братья, если только они не от него.
— Наташа, — упрекнула Дрю. — Ты это не серьезно.
— Очень даже серьезно, и, честно говоря, сейчас я так злюсь, что даже не могу смотреть на тебя. Поверить не могу, что ты действовала за нашими спинами, после того, как мы заключили договор. — Наташа встала и посмотрела на Джерико. — Нам нужно идти.
Лицо Дрю вытянулось, и она посмотрела на свою близняшку.
— Миллс?
Милли покачала головой и сказала:
— Тебе не следовало этого делать.
Дрю вскочила и побежала по коридору в ванную.
— Мы уходим, — заявила Наташа, в то время как ее сестра свернулась в объятиях Джексона.
— Подождите, — вмешался я твердым тоном и встал. — Вы обе должны понять, что дело не в вас или в вашем сестринском договоре. Речь о Дрю и ее необходимости довести до конца то, что давило на нее. Вы обе справились с уходом отца по-своему, но… Дрю не справилась с этим и наняла меня, потому что ей нужно было встретиться лицом к лицу с человеком, который, как она чувствовала, сдерживал ее. Ей нужно было посмотреть ему в глаза и сказать, что у нее на сердце. Ради себя. Если вы не хотите снова видеть своего отца, это ваш выбор. На самом деле, я бы настоятельно рекомендовал вам оставить этого мудака в прошлом, но Дрю нуждалась в этом. И ей не нужно ваше разрешение или гнев, а всего лишь поддержка. Она всегда первая поддерживала вас, и теперь ваша очередь поддержать ее. Я понимаю, что вы злитесь, что вам, вероятно, придется переспать с этой мыслью и смириться со своими чувствами по этому поводу, но я не позволю вам заставлять Дрю чувствовать себя плохо из-за того, что она поступила так, как ей нужно было для собственного спокойствия. А теперь я заберу Дрю и отвезу ее домой, но все же ожидаю, что завтра вы поговорите с ней и извинитесь за то, что заставили чувствовать себя дерьмово.
Я уже начал уходить из гостиной тем же путем, которым выбежала Дрю, но остановился и повернулся, чтобы добавить:
— И Дрю очень взволнована встречей с братьями. Опять же, это ваш выбор, хотите ли вы иметь с ними что-то общее или нет, но они приедут сюда, и она впустит их в свою жизнь.
Завершив свою речь, я отправился на поиски Дрю. Как только я завернул за угол, она бросилась в мои объятия.
— Спасибо, — сказала она, взяв мою голову в ладони и осыпая поцелуями все лицо. — Никто никогда раньше так за меня не заступался.
— Привыкай к этому, — ответил я, нежно целуя ее в губы, прежде чем сказать: — Давай убираться отсюда.
Глава 31
Дрю
СЛЕДУЮЩИМ УТРОМ Я ШЛА НА работу, как зомби.
Я почти не выспалась. Слишком много мыслей и эмоций не давали покоя, пока Мик крепко спал рядом со мной.
Конечно, за столько лет мы с сестрами ссорились, но никогда будучи взрослыми. По крайней мере, не так сильно, как это произошло в доме у Милли. У нас всегда были стычки из-за одежды, мальчиков или футбола. Но никогда ничего такого, что угрожало бы разлучить нас.