Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хранительница реликвии
Шрифт:

Улимор Харвенкус подошел к Кате, оперся локтем о стену.

— Это он, мне не доверяет.

— А вы знакомы?

Харвенкус кивнул. — Как-то давно, я украл у него одну вещицу. Но! Мы иногда неплохо дружим против кого-нибудь. Старик Чернобород, совсем не такой кровожадный, как о нем говорят.

— Кто? — удивилась Катя и обратилась к толстячку. — Иван Иваныч, вы Чернобород?

Толстячок обернулся к девушке и зашевелил усами. — Теперь нет. Как видишь, я сбрил бороду.

— Зашибитлз… тогда может, хватит секретов? Нэльс, не хотите посвятить нас в ваши планы?

Фонарщик

ответил:

— Что бы все исправить, нужно вернуть время. С того момента, когда все пошло не так, нужно начать сначала.

Старик снял шляпу, аккуратно положив ее на край стола. — Но дружочек, надо поспешить.

— Это дед придумал?

— Да, да, — согласился Иван Иванович. — Только так, можно все исправить.

Несмотря на то, что Катя, до сих пор страшилась ответственности, она очень обрадовалась возможности вернуть все на свои места.

— Это хорошо. А как? От меня что-нибудь нужно?

— Да, нужны часы, которые тебе передал часовщик Вира, — засуетился Иван Иванович. — Надеюсь, ты их не потеряла?

— Да нет же, — усмехнулась Катя и показала руку, на которой блеснули серебряные часики.

— Давай-ка их сюда, — оживился старичок. — Надо торопиться и успеть до двенадцати.

Катя сняла часы, передала их Иван Ивановичу и спросила:

— Хотите сказать, для того, чтобы вернуть время вспять, нужны лишь они?

Иван Иванович осторожно положил часы на стол.

— Не только, дружочек, не только. Но Вира искусный мастер в своем деле. Фонарщик мел подай.

Нэльс отыскал в кармане кусочек белого мела и передал его старику.

Иван Иванович огляделся.

— Так, теперь мне нужно немного времени и чистая стена. Вот эта, подойдет. Все, не мешайте мне.

Толстячок скинул плащ и подошел к стене над камином. Взгромоздившись, на пошатывающий от его веса стул, Иван Иванович принялся вырисовывать полукруг.

— А до какого момента вы собираетесь поворачивать время? — настороженно поинтересовался Улимор Харвенкус.

Нэльс пожал плечами. — Не знаю, господин Вира заводил часы. Но думаю, ему можно доверять.

— А почему именно двенадцать? — спросила Катя.

— Потому что, самое чудесное, дружочек мой, — прокряхтел Иван Иванович, — происходит именно в двенадцать часов.

— А мы, будем помнить все, что произошло?

— Думаю, что нет, — ответил фонарщик.

— А как тогда? — возмутилась девушка. — Тогда мы сделаем все, то же самое.

Иван Иванович оторвался от рисунка и озадаченно посмотрел на Катю. — Значит, снова вернемся к этому моменту. Снова и снова, пока не примем другое правильно решение.

— Блииин, какие сложности…

— Не отвлекайте меня, — проворчал Иван Иванович и вернулся к рисунку. Он был искусным чародеем и именитым чернокнижником в свое время. Поэтому волшебник Горвин, доверил ему переводить время. Да и другого верного чудодея, на примете не оказалось.

На некоторое время в гостиной воцарилась тишина.

Бросив взгляд на сверкающее на пальце кольцо, Катя замерла.

— "Какая бесполезная вещь" — убедилась она, сняла реликвию и пропихнула ее в узкий карман

джинс. Но вдруг, неожиданно вспомнила, что она, так и не открыла тайну смерти короля, длинноносому лекарю.

— Черт! — воскликнула Катя и обернулась к Улимору Харвенкусу. — Я же вам так и не рассказала.

— Что именно? — как-то печально переспросил тот.

Девушка подошла ближе и продолжила:

— Король умер не потому что, вы, неправильно провели обряд. Дело в смертельном проклятье. Престол белой башни проклят Алдарином и любой восседавший на троне обречен. Наместник тоже умирает.

— Тоесть как? — удивился Харвенкус.

— А так, сказал сам наместник. И оснований солгать у него, думаю не было. Так что вы не причем.

— Но я все думал…

— Не правильно думали. Вы замечательный лекарь. Вы продлили жизнь королю… и спасли мою.

Харвенкус улыбнулся.

Как известно, благодарность — один из прекраснейших цветков души. И сейчас в груди Улимора расцветала весна.

Харвенкус бережно взял руку хранителя и благодарно поцеловал ее.

— Я рад, что познакомился с тобой… спасибо.

Катя кивнула.

— Так, все дружочек, — прокряхтел Иван Иванович и слез со стула. — Пора, иди-ка сюда.

Катя подошла к старику, посмотрела на стену над камином. В самом центре, над очагом были нарисованы часы, а вокруг какие-то формулы.

Иван Иванович надел на руку первого хранителя часы и предупредил:

— Тебе нужно завести свои часы в обратную сторону, против часовой стрелки. Смотри, остановись прежде, чем часы, нарисованные на стене, сделают три полных круга вперед. Понятно.

— Понятно, — согласилась Катя. — Мои назад, эти вперед.

— Это хорошо. Надеюсь, я ничего не перепутал.

— Иван Иваныч?!

Толстячок пошевелил усами. — Я давно не занимался деформированием континуума. Точнее сказать никогда.

— И каких последствий мне ожидать?

— То, что я нарисовал на стене, это лишь ориентиры для тебя. Чтобы ты знала, когда остановить стрелки и не забросить себя слишком далеко.

Катя растерянно оглядела остальных.

— Так, стоп. А почему я должна поворачивать стрелки?

— Потому что, господин Вира, дал заряд, только твоим часам, — произнес Нэльс. — Это путешествие только для тебя.

Катя в очередной раз почувствовала себя виноватой.

— А вы?

— У каждого из нас свое время, — подбадривающее произнес Иван Иванович. — У тебя есть шанс пойти по другому пути.

— Нет, нет, так дело не пойдет. Это не справедливость какая-то.

— Тогда, когда вернешься, постарайся нас не разочаровать, — сурово произнес старик, придвинув очки ближе к носу.

Девушка выдохнула.

— Я постараюсь…

Катя была полна решимости, и смело повернула стрелки наручных часов назад. Стало очень тихо. Пространство комнаты вдруг растянулось и потеряло цвет. Девушка увидела чей-то затылок и с ужасом поняла, что это ее собственный. На мгновение растерявшись, Катя потеряла из виду нарисованные часы над камином. Желая отыскать их, девушка обернулась. Но сзади ничего не оказалось. Лишь темнота…

Поделиться с друзьями: