Глоток Мрака
Шрифт:
— Королева Мередит, — поправила я.
Он слегка наклонил голову.
— Королева Мередит.
— Тогда распускайте эту непродуманную и ненужную попытку спасения. Возвращайтесь в свой холм, к своему введенному в заблуждение королю, и оставьте нас в покое.
— Его приказы были очень определенными, королева Мередит. Мы должны вернуться с тобой и с чашей или не возвращаться вовсе.
— Он вышлет вас, если вы не преуспеваете? — Спросила я.
— Не в таких выражениях, но нам не оставили выбора.
— Вы должны либо похитить меня для него, либо
Лорд Хью развел руками.
— Будь кто-то более тупой, чем я, понял бы именно так, к сожалению.
У стен палатки началось движение, и Лорд Хью сказал:
— Королева Мередит, прошу прощения, но для меня есть сообщение. — Он снова поклонился снова и оставил меня смотреть на мою мать.
Она сказала:
— Ты выглядишь прекрасно в этой короне, Мередите, я всегда это знала. — Она даже выглядела радостно, как будто действительно верила в то, что говорила.
Возможно, в этот момент я многое смогла бы сказать. Например: «Если ты думала, что я буду когда-либо править, то почему ты позволила Таранису забить меня почти до смерти, когда я была ребенком?» или, «Если ты думала, что я когда-нибудь буду королевой, то почему ты отдала меня и не желала меня видеть?». Вслух же я сказала:
— Я знала, что ты хотела корону, мама.
Лорд Хью вернулся к зеркалу. Он поклонился ниже.
— Мне сказали, что прибыла человеческая полиция и армия. Вы звали людей на помощь.
— Да.
— Теперь, если бы мы нападаем, Благой двор может быть выслан из Новой Земли, а неблагие и слуа остались бы контролировать последние остатки волшебной страны.
Я сладко улыбнулась ему.
— Вы выиграли бы все, что Королева Андаис без объявления войны стремилась получить в течение многих столетий для неблагих или слуа.
— Суть в том, что удар не будет нанесен, — сказала я.
Он поклонился так низко, что частично изчез из поля видимости зеркала. Когда он встал, на его лице было восхищение.
— Кажется, Богиня и волшебная страна не ошиблись в выборе новой королевы. Вы победили. Мы отступим и приведенную тобой причину поймет даже Король Таранис. Он никогда не стал рисковал всем нашим двором.
— Я очень рада, если ваш король вернет вас и поймет, что ничего кроме отступления не может быть наименее неудачным выбором, — сказала я.
Он снова поклонился.
— Я благодарю Вас подсказку выхода из нашей дилеммы, королева Мередит. Я не слышал, что Вы так успешно играли в политику.
— И у меня есть свои моменты, — сказал я.
Он улыбнулся, еще раз поклонился и сказал:
— Мы оставим Вас, чтобы Вас спасли люди.
— Мы не оставим ее у слуа, — воскликнула моя мать, как будто испугалась судьбы своей дочери.
— Оставь в покое, мама, — сказала я и потянулась отключить зеркало.
Она все еще спорила с Лордом Хью, как будто верила сказанному Таранисом. Было ясно, чего Лорд Хью не сделал. Ведь если я не вернусь королевой Тараниса, то Бесаба не станет матерью новой королевы благих. Она получила бы больше политической выгоды, если бы Таранис говорил правду.
Шолто поцеловал мою
руку, улыбаясь.— Это было очень хорошо сделано, моя Королева.
Я усмехнулась.
— Еще бы, когда сама волшебная страна коронует вас, и продолжают появляться основные реликвии.
— Нет, Мередит, — сказал Дойл, — ты очень хорошо сыграла. Твой отец гордился бы тобой.
— Это так, — подтвердил Мистраль.
И в этот момент, держа оружия, которым могли владеть только я и мой отец, благословленная волшебной страной, самым важным было то, что мой отец гордился бы мной. Мы всегда стараемся нравится своим родителям. И поскольку я никогда не нравилас своей матери, мой отец был всем, что у меня было. Он был всем для меня. Он и бабушка.
Теперь мои родители были мертвы, оба. Женщина в зеркале была просто человеком, тело которого выносило меня. Но этого мало, чтобы быть матерью. Я молилась, чтобы быть хорошей матерью, и нашей безопасности. И опять из ниоткуда появился дождь из лепесткой белых роз, падающий как ароматный снег. Думаю, это было очевидным ответом на мои молитвы. Богиня была со мной. Положение улучшалось. Христиане говорили: если Бог со мной, то кто может быть против меня? Ответ, к сожалению, был — почти каждый.
Глава 26
Мы закрепили пряжки нашего нового оружия. Я очень серьезно отнеслась к размещению замка на мече. Пока он был в ножнах, к нему можно было прикасаться не опасаясь его действия. А если бы меч был не в ножнах или не прочно в них закреплен, всегда оставался шанс, что какой-нибудь бедолага солдат будет вывернут наизнанку.
Дойл разместил рожок безумия на своем теле, закрепив его кожаным ремешком.
— Разве не нужно вложить его в какой-нибудь мешок или что-то вроде этого? — спросил Шолто.
— Пока я ношу рожок на своем тело, он не будет реагировать ни на кого другого, кто может его коснуться. Он становиться опасным только вне моих рук.
— Как я понесу копье, чтобы благие его не заметили? — Спросил Мистраль.
— Не думаю, что даже Таранис рискнет напасть на тебя из-за копья сегодня, перед людьми, — ответила я.
— Но будут другие дни, — сказал Мистраль. — Он приехал в Западные Земли, чтобы найти Вас, Мередит. Я думаю, что из-за одного из символов его власти, он бы снова пришел бы сюда. — Он поднял копье, как будто взвешивая его. Это было изящное оружие, длиннее костяного копья Шолто, которым я убила Саир. Я поняла, что копье Мистраля было слишком тонким, чтобы им наносить удар или его кидать.
— Для чего оно предназначено — быть копьем или скорее большим громоотводом?
Мистраль внимательно оглядел блестящее копье, затем улыбнулся мне.
— Вы правы. Оно не предназначено для поражения людских тел. Скорее, это большая волшебная палочка, или палка. С ним в руках и немного практики, и я могу вызвать с неба огромную молнию, чтобы убить врага.
— Ты имеешь ввиду, можешь использовать его как инструмент для убийства?
Он, казалось, задумался, затем кивнул.
— Я подумал о другом, — сказал Шолто.