Ферма Гринфингерс
Шрифт:
– Полагаю, это ваши уловки. Сегодня утром вы сказали мне, что ее багаж, возможно, экстравагантный, но практичный.
– Я была уверена, что это так. Ведь я лично отбирала вещи, и Андреа сказала мне, что сама положит их в свой чемодан.
– А вам не пришло в голову проверить ее?
– Нет. – Голос Сьюзан напрягся. – А должно было прийти?
– Есть такое понятие, – отрывисто сказал Питер, – честное зарабатывание денег. Вы знали свои обязанности – и вы пренебрегли ими.
Он выставил фонарь-«молнию» наружу, погасил лампу, заполз в свой спальный мешок и повернулся на бок.
Андреа тоже уже находилась в спальном
Через несколько часов она открыла глаза, не понимая, что ее разбудило.
Это была Андреа. Питер, измученный тяжелым днем, спал, громко храпя на своей половине палатки.
– Сьюзан, помоги мне. Я устроила пожар. Питер меня убьет.
– Что случилось?
– Я не могла уснуть. Просто ненавижу все эти лесные шумы и шорохи. Я выкурила еще одну сигарету и, наверное, плохо загасила окурок. Не буди его. Просто помоги мне. Все не так страшно, но, если он проснется и обнаружит это, будет страшный скандал.
Сьюзан пулей выскочила из палатки. Горела сухая трава и упавшие ветки на небольшом участке земли. Действительно, не так уж страшно. Им не составит труда справиться с огнем.
Но Сьюзан забыла о темноте. Ручей, который, казалось, должен быть так близко, теперь куда-то пропал. Его журчание затерялось среди других ночных шумов. Когда она, наконец, нашла воду, наполнила первый попавшийся сосуд и вернулась, огонь немного увеличился. Потом побежала к ручью второй раз, упала и пролила воду. Пришлось все начинать сначала. Возвращение привело ее в ужас. Пламя, охватывавшее раньше площадь в несколько футов, теперь полыхало на нескольких квадратных ярдах. Горящий кусок коры, подхваченный ветром, отлетел к палатке и поджег траву рядом с ней. Далее скрывать происходящее от Питера было равносильно самоубийству. Она позвала Андреа, велела разбудить его и – побежала вновь к ручью.
Питер среагировал мгновенно.
Он сказал две фразы. Обе предназначались Сьюзан.
Первая:
– Вы полная идиотка, что не разбудили меня сразу!
Вторая:
– Уберите отсюда Андреа. Вот почему я не хотел, чтобы она надевала этот дурацкий наряд. Один пучок горящей травы – и ее охватит пламя.
За минуту он привел в порядок огнетушитель, который всегда брал с собой. Но за это время успела загореться палатка.
Сьюзан, съежившаяся вместе с Андреа в грузовике, судорожно пыталась найти еще более безопасное место. Ведь если загорится бензобак, они сгорят заживо.
Огнетушитель был мощным и находился в умелых руках. Еще пять минут, и огонь оказался потушен.
– Слава Богу! – воскликнула Сьюзан.
Питер повернулся к ним:
– Да, слава Богу. Пора вам, англичанам, понять, что такое огонь.
Он не дал ей никакой возможности оправдаться и безжалостно продолжал:
– Шестнадцать лет назад больше семидесяти жизней унес подобный пожар, который произошел тоже по вине человека. Я бы хотел, чтобы вы посмотрели на это, мисс Ройден. Миллионы акров прекрасного леса были уничтожены. Выгорели целые города. Люди, коровы, лошади, овцы сгорели или задохнулись в дыму. Огонь перекидывался с одной горной вершины на другую. Кустарник полыхал на шесть миль вокруг. Огромные куски
коры уносил ветер, так же как этот кусок коры, и выгорали нетронутые участки.Он с усилием остановил себя.
– Я мог бы продолжать бесконечно, – сказал он через какое-то время. – Но что толку? Если вы подвинитесь, я тоже влезу в грузовик. До утра, должно быть, уже недалеко. Нам надо только подождать и оценить ущерб.
В следующие два часа никто не произнес ни слова. Андреа задремала, а Сьюзан не могла сомкнуть глаз. Она поняла по непрерывному движению с другой стороны от Андреа, что Питер тоже не спит.
Рассвет наступил постепенно. Сначала небо осторожно стало бледнеть, потом солнечные лучи заглянули в долину и пробились сквозь горы.
– Наконец-то, – проворчал Питер и вылез из грузовика.
Им повезло больше, чем Сьюзан смела надеяться.
Огонь быстро опалил палатку, но, к счастью, не со всех сторон. Спальные мешки сгорели, сгорела и вся одежда, что лежала вокруг, но чемоданы уцелели.
– Все мои наряды целы! – ликовала Андреа.
Питер только поджал губы.
– Возвращайтесь обратно в грузовик, – приказал он.
– Зачем? – с надеждой спросила Андреа.
– Я отвезу вас обеих в Элсбери.
– Элсбери – довольно большой город! – просияла Андреа. – А что мы там будем делать?
– Я доложу о пожаре, потом вернусь и продолжу сбор своих образцов.
– А как же мы?
– Я размешу вас в безопасности, в отеле «люкс». Это тебя устроит? – Голос его звучал раздраженно.
– О, Питер, ты просто чудо! – Андреа была в экстазе.
Всю дорогу до Элсбери она напевала. Сьюзан не смела взглянуть на Питера, но заметила, как побелели суставы его пальцев, крепко сжимавшие руль.
В фойе отеля, заказывая номера, она решилась спросить:
– А как же вы, мистер Турлс?
– Я вернусь и закончу свою работу. Именно за этим я и приехал. Не сомневаюсь, что в любом случае вам обеим больше понравится филе миньон, чем речной рак, запеченный в глине.
Сьюзан открыла было рот, чтобы возразить, но лицо Питера оставалось каменным, и, кроме того, Андреа сжала ее руку:
– Смотри, здесь есть танцевальный зал. Разве эти пальмы не прекрасны? Я предчувствовала это, разве нет, Сьюзан? Я ужасно довольна, что взяла с собой свое голубое тюлевое платье!
Глава пятая
Через несколько дней после возвращения в «Гринфингерс» Сьюзан позвонила Линн Ферроу. Она знала и о помолвке Линн, и о том, что свадьба была отложена до того момента, пока Терри не удастся скопить достаточно средств на постройку собственного дома. Поэтому телефонный разговор стал для нее приятной неожиданностью.
Рассказав о своих обязанностях в семействе Турлс, Сьюзан в свою очередь спросила о нынешней работе Линн. Та радостно ответила:
– Нигде! Больше нигде не работаю!
– Вот лентяйка! И не собираешься?
– Собираюсь – натирать полы, взбивать и заправлять постели, готовить – но только не для чужих людей.
– Где же?
– В своем доме.
– Линн, неужели…
– Ну да! Терри представилась возможность купить дом, и, хотя это не совсем то, о чем я мечтала, он вполне сносный. Нам просто страшно повезло, и мы в полном восторге.
– Как я понимаю, день свадьбы приблизился?
– На целых полгода. Точнее, она намечена уже на следующий месяц.