«Драконы войны»
Шрифт:
Потом он с громким стоном приподнялся и сел. Перенеся вес тела, дракон подтянул ноги и попробовал встать, но тут же почувствовал слабость и упал.
Кто-то подхватил его.
– Тебе нужно лежать.
Это говорил командир; он уже вернулся из разведки. Борак расслабился и позволил уложить себя обратно на носилки.
– Куда ты собирался идти?– спросил человек.– Нас хотел искать?
Борак попытался что-то сказать, но смог только сделать несколько глубоких вдохов, чтобы приглушить боль.
– Мы отошли не так далеко. Да, ты был прав. Мы наткнулись бы на лагерь войск Владычицы Тьмы, если бы пошли на запад. Нужно двигаться
Солдаты несли Борака на свои позиции, а в голове у него эхом раздавались слова командира. Войска, стоявшие на стороне Добра, не были еще разбиты наголову, но уже стремительно отступали. Целители помогали легкораненым, чтобы те смогли вернуться на поле боя и защитить тех, кто был не в силах идти. Борак увидел кавалерию: ей предстояло пойти в авангарде.
Дракона поражали взаимопомощь и доверие, царившие среди солдат. Никакого щелканья кнутом, ни одной угрозы, никакого пьяного бесчинства. Везде он видел уважение, порядок и дружелюбие…
– Пока оставим тебя здесь, - сказал командир.– Мы должны вернуться на поле боя.
Взмахом руки он велел солдатам опустить Борака на землю перед большим белым шатром.
– Возможно, мы еще удостоимся почета сражаться вместе с тобой, - сказал он.
А потом командир и солдаты ушли выполнять свой долг.
Из шатра вышел старик. На нем было опрятное синее одеяние, но длинные седые волосы и борода свисали неровными космами. Он опустился на колени возле Борака и осторожно приподнял повязку на поврежденном глазу.
– Ты… - заговорил Борак, стараясь, чтобы его драконья ненависть, воспламенившись от боли, не вырвалась наружу.– Ты - целитель?
Старика, казалось, что-то встревожило, то ли вопрос, то ли что-то еще.
– Я? Нет, что ты! Но он скоро сюда придет. Я буду отвлекать тебя от боли. В кости сыграем?
Старик сунул руку в мешочек и достал несколько кубиков. Борак закрыл глаза. Это сострадание становилось для него почти невыносимым. Он был уже зрелым драконом и многое повидал, но такое… Он не мог поверить, что бывают такие люди.
– Давай, давай. Вижу, у тебя они тоже с собой. Попробуй метнуть.
Борак достал из черного бархатного мешочка свои игральные кости и жестом предложил старику бросить. Он очень-очень внимательно наблюдал, как кружится и подпрыгивает каждый кубик…
– Какая будет ставка?– спросил дракон.
– Жизнь, - ответил старик. Борак вздрогнул и встревожено поднял взгляд. Старик рассмеялся и показал пригоршню монеток. Метнув кости в первый раз, старик проиграл. И во второй раз. И в третий. Борак выиграл пять раз, два раза была ничья. Боль в голове дракона стихла, и он снял повязку. Кровь еще сочилась, но глаз все же видел, хоть и размыто.
– Не видел ли ты на поле черного дракона?– спросил старик, бросая Бораку несколько монет.
Борак взял монеты, добавил их к своей ставке и покачал головой.
– Говорят, что драконов сотворили из самой сущности Кринна, - пробормотал старик, будто разговаривая сам с собой.– Интересно, могут ли злые драконы становиться на сторону Добра, и наоборот?
Кости застучали на низком столике, и Борак коротко выдохнул:
– Такое, я не сомневаюсь, возможно.
Правым глазом он заметил, что висевший на шее у старика амулет сияет голубым светом. Левый глаз почти ничего не различал.
– Если ты сейчас убьешь меня, дракон, то останешься без глаза, - сказал старик.– Присоединяйся
к нам! Дай мне слово, что не вернешься на сторону Зла, и я исцелю тебя!В голове у Борака одно за другим проносились воспоминания о чести, храбрости и справедливости, которые он обнаружил в рядах противника, и о трусости, подозрительности и жестокости войск, к которым он принадлежал. Внимательно приглядевшись, он увидел, что амулет на шее старика был Медальоном Веры, символом Мишакаль.
Борак несколько мгновений молча смотрел на медальон; издалека доносился шум отступления.
Его собственные соратники с радостью бросили бы его умирать. Этот человек спас его, но теперь от него потребовали что-то взамен. Все люди таковы. У них может быть разный характер, но сущность у них у всех одна и та же. А он, дракон, стоит выше их всех,
Борак вздохнул и чуть было не согласился, но передумал. На губах его уже пенилась драконья ненависть. Он плюнул в Медальон Мишакаль, и слюна пережгла цепочку.
– От твоего тела не останется и следа, - прорычал Борак.
Пока он затаскивал старика в палатку, левый глаз его навсегда утратил способность видеть.
СУЩНОСТЬ ЗВЕРЯ Терри Макларен
День у Фалона, Главного книжника Двенадцатого Аванпоста, выдался очень неудачный.
– Простите, я на минуту должен отвлечься. Блот, займись очагом! От него только дым и никакого тепла. У меня ноги замерзли!– крикнул Фалон грязнолицему растирателю чернил, и тот от неожиданности разлил себе на руку пинту пузырившейся краски, черной как вороново крыло.
– Ну что же, господа, теперь мы можем снова начать?– Главный книжник потер лоб; глаза ему ел дым, и он с трудом сфокусировал взгляд на стоявших перед ним двух охотниках.– Прошу прощения. Как видите, дел у меня немало. Так что, Кейл, ведь так тебя зовут, да? Так вот, теперь рассказывай ты. А ты, Эдрин, помолчи, пока он не закончит.
– Но, сударь…
– Я сказал: помолчи. Ты так орал, что у меня заболели уши. Давай, Кейл.
– Так вот… - начал Кейл еле слышно.– Мы отправились в горы искать отбившегося толсторога, ну и, значит, не нашли ничего, кроме обглоданного скелета, а проходили весь день, уже становилось поздно и холодало, так что мы с Эдрином сказали Риллигеру, что пора вниз, пропустить в трактире по паре кружек, все равно без толку ходим. Но у Риллигера был с собой новый нож, и он хотел остаться. Сказал, что ту овцу, должно быть, задрал медведь, так что нам есть на кого поохотиться, и мы остались: я с Эдрином у большой скалы, а Риллигер на опушке леса. А потом небо над нами закрыла та самая огромная тень и страшно завоняло, как будто от трупа, пролежавшего неделю, и я крикнул Риллигеру: «Эй, Риллигер, что-то это не похоже ни на одного медведя, что я в жизни видел, прячься», а Эдрин сказал: «Я уже в укрытии!», а Риллигер… не ответил.– Кейл замолчал; лицо его покраснело от усилий: слишком много слов пришлось сказать практически на одном дыхании.
– И тогда-то вы и услышали… - подсказал Главный книжник.
– Мы услыхали, как что-то захлопало высоко над нашими головами, выше облаков, а потом стало так холодно и мы не могли шевельнуться, а за спиной у нас я заметил старую пещеру, и мы побежали туда, а потом стемнело и мы остались в ней до утра, и вместе дрожали, оставшись без огня и совершенно замерзнув, а когда рассвело, мы стали искать Риллигера, но он…
– Исчез. Просто исчез! Бесследно!– крикнул, не в силах сдержаться, Эдрин; его глухой голос срывался от горя.