Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Знаю. Ты удивишься, Валорг, - как же было непривычно и дико обращаться к бывшему учителю по имени, - но этот способ есть у многих.

– Ты на что намекаешь?!
– вякнул Мордонт.

– Я ни на что не намекаю. Пропустите меня.

– И что дальше?
– робко спросил Чирох.

"Небеса, что же ты тут делаешь? Ты же и мухи не обидишь...
– глядя на бывшего товарища, думал Сарпий.
– Уже стал Провожатым, а все такой же неуверенный".

Убей его! Он не достоин жить!

– Я пойду в Ондогоран. Не надо мне мешать.

Сарпий, быть может...

– Нет, Валорг! И лучше не надо!

Ша-эна

набрала силу, и я сдаю позиции. Не стоит вам препятствовать мне. Это приведет к беде. Талемано расплатился за мое проклятие... Я не хочу убить еще кого-нибудь. Уходите. Разве я когда-нибудь просил о чем-то просто так, без повода?!

– Нет, но...
– Валорг замешкался. Сарпий был прав. Жрец больше не мог лгать и идти против себя. И против друга.

– Мы последний раз предлагаем тебе свернуть с пути и отправиться в Орден, - медленно проговорил Тарлион.

– Спасибо. Но свернуть лучше вам. Пожалуйста, я убил слишком многих, не дайте мне сделать этого и с вами! Зачем вы собрали всех этих людей?
– горько спросил Сарпий, показывая на воинство.
– У них же семьи, дети... Вы думаете, им хочется умирать ни за что? Бегите!
– громко обратился он к солдатам.
– Бегите, глупцы! Вас привели на верную смерть! Ваш император лгун! Я не хочу никого трогать, но сидящее во мне зло может причинить вам вред! Вас обманывают! Уходите!

Солдаты стали переглядываться и бубнить. Строй пошатнулся.

– Стоять!!!

Крик размазался по всему плато, как масло по куску хлеба. Это был Андигон. Высокий лысый мужчина, воняющий полынью, показался из-за спин Переписчиков и вышел к нему. На поясе висели короткие сабли, на груди все та же цепь с крепящимся к ней диском-гербом. Жилетка была застегнута.

"Две сабли, значит, - отметил Сарпий.
– Постараюсь не забыть и убить тебя побыстрее".

– Не следует этого делать, Переписчик.

Сарпий подавил

ша-эну

, чей жгут намеревался прыгнуть к желаемой оболочке. Теперь надо было справляться сразу с тремя очагами.

– А, Андигон. Что-то твои бойцы не отстояли честь, которую пополняют слухи о твоих деяниях. Переговорщики из них никакие, бойцы - еще хуже.

– Все мы допускаем ошибки, - неожиданно для всех сообщил император Андиливии.

– О, Кантарт. Ты выжил? Рад за тебя. Это ненадолго.

Похожий на ящерицу безбровый андиливиец осклабился. Рядом с ним стоял мужчина с безупречной осанкой и невозмутимым лицом.

– Я слышал о тебе, - сказал Сарпий.
– Ты - дядя вот этого неразумного. Я не трону тебя. Надеюсь, когда этого щенка убьют - не важно, я или Орден, - ты сможешь достойно исполнять обязанности императора.

Андигон прикусил язык. Все, что угодно, лишь бы не разродиться гневной тирадой. Да как он смел вообще говорить такое при их людях?

"Но нет. Я должен держаться. Мы же хорошие!"

– Со своей стороны, - заявил император, - я приношу извинения за тот инцидент и присоединяюсь к просьбе Жрецов Ордена. Оставь

свою затею. Нет никакой нужды подвергать опасности весь мир.

– Или миры, - ввернул Тарлион.
– Ведь мы не одни. А ты собираешься выпустить

ша-эну

наружу. Надо бы задуматься о других.

– Стойте-стойте, - Сарпий поднял руки.
– Столь многомудрые мужи подвергли сомнению силы Проводников? Право, не стоит их расстраивать. Тем более они рядом и могут все слышать. Друзья, прошу вас - не препятствуйте мне. Я не лгу и не играю спектакль, убивая людей и прикрываясь поражением перед

ша-эной

. Будь моя воля - я бы никого не тронул... Не тронь они

меня

. Однако каждое нападение я рассматриваю как покушение на легкую добычу. А доверия у меня мало. Хоть к кому. Вы выслушали меня, и я благодарен вам. Теперь же прошу пропустить меня. Поверьте, вам есть над чем еще подумать. Например, у Ордена прелестная возможность прижучить Андигона и восстановить Равновесие. Не правда ли, Тарлион?
– едко усмехнулся Сарпий, но вмиг посерьезнел.
– Однако если этого не сделают Жрецы, то с удовольствием сделаю я. И поверьте, особенно досточтимый Тарлион, вам не составить мне конкуренции.

Верховный Жрец повернулся к Алю.

– Ты с нами?

Тот покачал головой.

– Что ж...

6

Им было приказано ждать. Сперва - переговоры, после - Переписчики. И только после этого допускалось действовать по плану. Пока же - слушать разговор и ждать команды.

Солдаты были готовы. Нет, не морально. Взведенные арбалеты, руки, помнящие удары мечом, тела, готовые к маневру. Вот только со страхом так никто и не смог сладить. Солдаты тряслись и вовсе не горели желанием лезть в бойню. Фейтиз втайне надеялся, что все решат Переписчики.

А потом последовал удар.

7

Переписчики атаковали с тыла войска. Это были не Жрецы и не Провожатые. Против него восстали сокурсники, младшегодки и выпускники прошлых лет, так и не дослужившиеся до какого-нибудь сана. Они прятались как последние крысы. Сидели в засаде, словно отряд ополченцев, препятствовавших проникновению врага в сердце родины.

Это было сильнейшее заклинание - Умиротворение. Переписчики буквально уничтожали воздух вокруг Сарпия. Частицы погибали, отмирали и становились абсолютно бесполезными и непригодными для дыхания. Они сужали пространство, подавляя

воздушную гладь

Переписчика.

ПРОЧЬ!!!

Рык. Рык загнанного зверя, чья судьба - быть забитым до смерти. И зверь понимал это и не собирался сдаваться. Ни за что. Только ценой собственной жизни.

Сарпий укрепил стенки

воздушной глади

. Сжимающиеся тиски смерти столкнулись с куполом. Незримые канаты заклинания Переписчиков натянулись. Сарпий буквально услышал, как по всему сафексу раздался скрип. Канаты начали лопаться.

Поделиться с друзьями: