Дикий волк
Шрифт:
— Печально, но это тот самый случай, не так ли? Кажется, я приземлился на него, лепесток, — пробормотал я, придвигаясь ближе. — Я помогу тебе превратиться в семечко и улететь на ветерке.
Она оглянулась на меня, и я наконец увидел в ее глазах боль, которую ей так хорошо удавалось скрывать. А может, я просто иногда бывал слепым преслепым человеком. Трудно смотреть на вещи через ясную линзу, когда твой разум полон скачущих кроликов и сбежавших сверчков, но сейчас в моем взгляде был фокус, и я держался за него, пока мог.
— Эта боль в тебе не принесет пользы, — сказал я в гневе, и во мне поднялась буря. — Я не могу это вынести. И вообще, не стану терпеть.
Она
— Видишь ли, я человек со множеством коробок. Все они хранятся внутри меня, одни полны клоунов, другие набиты ножами. Но вот эта, которую ты только что открыла, — это мои самые темные дела, дикарка. Я открываю ее только тогда, когда собираюсь убить, понимаешь? Я буду истекать кровью ради тебя, уничтожу каждого врага, стоящего на пути к твоему Льву. Потому что я буду вести войны и разрушать ад, чтобы увидеть, как ты снова улыбаешься.
Я присел рядом с ней, покачиваясь на ногах, взял ее руку в свою, и она моргнула, глядя мне в глаза и ища там что-то, что я не смел скрывать. Пусть она увидит меня, почему бы и нет? Пусть сдирает кожу с моих костей и копается в каждой коробочке, пока не обнаружит, что я чудовище, состоящее из множества злобных вещей. Пусть она найдет среди них и мое опустошенное сердце, выброшенное, как мусор, которым я часто считал его, и возьмет его в свою ладонь, приласкает, вдохнет жизнь в его гнилую сердцевину. Она сделала это тут же, на месте — одного этого взгляда хватило, чтобы исцелить что-то разбитое во мне, хотя именно я должен был исцелять ее.
Я поднял ее руку и поцеловал тыльную сторону, словно был принцем, просящим ее стать моей принцессой, но мы были полной противоположностью. Дьявол и его дерзкая красавица. Да, у нас была мрачная романтика, у нее и у меня. Нас сломали во всех уязвимых местах, но вместе мы заполняли раны друг друга и окутывали наши шрамы блаженством.
— Поцелуй меня сейчас, красавица, — попросил я. — Позволь мне развеять эти семена по ветру. Хотя бы на мгновение.
— Мне кажется, иногда ты видишь меня так, как никто другой, — прошептала она. — Ты видишь повреждения на моем сердце, Син Уайлдер.
— Именно там я люблю тебя сильнее всего, Роза, — прорычал я, и она наконец-то прильнула ко мне.
Я вдохнул ее запах и приник к ее губам, пробуя на вкус ее муки и позволяя им привязать меня к ней еще крепче. Мои клятвы были нерушимы, когда дело касалось ее. Я ломал кости и перерезал глотки только по одному ее слову. Знала ли она, как утихомирила демонов в моей голове? Как мир становился совершенно неподвижным, когда ее рот оказывался на моем?
Я целовал ее до тех пор, пока горечь ее печали не стала настолько сладкой, что я понял, что поступил с ней правильно. Потом мы разделились, и я смотрел на свой мир, на свою причину, по которой я пытался сохранить рассудок, и понимал, что ни одно лицо никогда не сравнится с этим. Я пришивал его к векам, чтобы видеть его и вдали от нее.
Она положила голову мне на плечо.
— Расскажи мне что-нибудь хорошее. Что-нибудь, что отвлечет меня от всего.
И я рассказал. Я рассказал ей о том первом разе, когда увидел миссис Пигглз, и о втором, и о третьем. Я рассказал ей о шарфе, который повязал ей на шею — украденном у несносной женщины, которая назвала меня неотесанным болваном, или что-то в этом роде, потом я рассказал ей о нитке жемчуга, которую я тоже
купил для миссис Пигглз у старушки, которой я помогал на другой стороне улицы. Потом я рассказал ей о том, как мы с Джеромом вместе отправились на поиски приключений, о наших первых кражах, о наших первых убийствах. Я рассказал ей все, что знал, пока наконец не появился Джером и не подошел к нам с зажатым в руке листком бумаги.Мы оба вскочили, и я с волнением посмотрел на записку.
— Это рецепт Викторианского бисквита, я бы хотел его прямо сейчас.
— Не повезло, Син. — Он ухмыльнулся и протянул записку Розали. — Это адрес. Точнее, домашний адрес Начальницы тюрьмы Пайк. Я не увидел ничего особенного на записи с камеры, кроме того, что фейри, захватившие Роари, не были ФБР. Они были помечены символом компании, которую я выследил, под названием «Драв Энтерпрайзис». Быстрый и очень незаконный взлом их счетов показал номер счета, который был отмечен в моей базе данных. Похоже, Уорден Пайк получала от них деньги в течение долгого времени. У нее будут ответы, я уверен.
— Это еще не все, — предупредила Розали. — Как только я найду Роари, ты поможешь нам добраться до него.
— За определенную цену, — напомнил ей Джером. Я уже видел, как один или два человека обещали моему брату немыслимую цену за помощь, а потом не смогли расплатиться. Не самый удачный ход, конечно, но я знал, что моя дикарка на это способна. Что бы это ни было.
— Я заплачу огурцами и грушами, — пошутил я, но никто из них не улыбнулся. Они смотрели друг на друга, возможно, устраивая соревнование взглядов, и моя девочка выиграла трофей, когда Джером моргнул и отступил назад.
— Свяжись со мной, когда у тебя будет больше информации. — Он похлопал меня по плечу. — Пойдем, Син, у меня есть работа, в которой мне нужна твоя помощь, и я подготовил для тебя убежище…
Я вырвался из его объятий, сделал шаг в сторону и покачал головой.
— Я не пойду с тобой, Джеромео, — сказал я, нахмурившись в замешательстве.
Потому что, конечно, он мог это видеть — конечно, моя любовь к этой красавице рядом со мной освещала все вокруг, освещала пространство и кричала, как клаксон, который пел ее имя таким квакающим тоном, который невозможно было игнорировать.
— Эта дикарка украла мое сердце, когда выкрала меня из тюрьмы. Теперь я ее монстр. Только ее.
Джером фыркнул, как будто я шутил, снова потянулся ко мне, но когда я снова увернулся, уклоняясь и петляя, словно кит в реактивном потоке, он замер.
Пугающе замер.
Замер, как маньяк-убийца, вышедший на охоту.
Я сделал шаг в сторону, чтобы оказаться перед моими кексиком, и поднял подбородок.
— Скажи это, — прорычал я, придав своему голосу грубость, потому что чувствовал, как вызов витает в воздухе и пробегает по позвоночнику.
— Ты же не шутишь? — Джером усмехнулся. — Ты думаешь, что… любишь ее?
— Думать — это для шляп и котов с моноклями, — напомнил я ему. — В нее влюбился не мой разум, а мой моторчик. — Я демонстративно положил руку на сердце, и его неистовый стук стал подтверждением этой истины.
— Скорее, твой член, — пренебрежительно ответил Джером, и мне не понравилось, что его губы чуть скривились, и он усмехнулся в мою сторону, чего раньше никогда не делал. — Да ладно, Син, ты же знаешь, как это бывает. Сколько фейри утверждали, что любят тебя только потому, что одержимы желанием трахнуть тебя? Но ведь всегда одно и то же, не так ли? Никто не хочет тебя на самом деле. Они просто хотят фантазий, которые ты им рисуешь, и ощущений от твоего чл…