Дикий Волк. Том 3
Шрифт:
— Первая дуэль: студентка второго курса Аспид против студента третьего курса Берта. Я предлагаю вам примириться здесь и сейчас.
— Они угрожают младшим и ответят за это.
— Мы удостаиваем чести присоединиться к клану, а за вмешательство в наши дела ждёт наказание.
Аспид натягивала чёрные кожаные перчатки. В этой схватке доспехи ей не понадобятся. Берт же стоял уверенно, ожидая, что всё закончится с первым же его попаданием.
— Бой!
Берт мгновенно активировал грань —
Вскочив на ноги, он выискивал противницу, но её нигде не было. Он тут же выпустил пару шаровых молний, ожидая удара из-за спины, — как вдруг уловил движение тени над головой.
Аспид камнем обрушилась на противника, вминая его в пол арены. Молнии попытались пробиться к обидчице, но Аспид не обращала на них внимания. Град ударов обрушился на Берта. Ударные волны были такой силы, что песок с арены отбрасывало от искрящегося тела стихийника. Как только громовая броня показала первые признаки просадки, судья тут же отбросил противников друг от друга магическим импульсом.
— Победитель — Аспид.
Берт так и лежал на песке, понимая: каждый такой удар мог стать билетом в лазарет на долгие недели. Его молнии точно попали в неё… Вот только она будто не обратила на них внимания. На большее его не хватило — он просто застыл, как олень перед охотником, ожидая своей участи.
Он поднялся, едва держась на ногах, и глухо пробормотал извинения за свои действия. Остался цел — и на том спасибо.
Трибуны гудели. Первое сражение физика против стихийника — и такой разгром. Всем было ясно, что к подобному нельзя быть готовым заранее, но всё равно в толпе раздавались злорадные выкрики в адрес клана Фостер.
Судья вновь поднял руку — и вновь над ареной повисла гробовая тишина. Поддавшись общему напряжению, он начал говорить чуть громче и торжественнее, чем обычно.
— Второй бой! Студент второго курса Энтони Латц против студента третьего курса Этьена Ларош. Я предлагаю вам примириться здесь и сейчас.
— Сейчас я покажу тебе, что такое настоящая дуэль, Латц.
— Жду с нетерпением.
Десяток стальных лезвий, словно живые, закружились вокруг мага металла. Энтони в ответ лишь лениво зевнул.
— Бой!
Лезвия устремились к противнику — и встретились с оранжевым куполом, состоящим из сотен шестигранников размером с монету. Энтони со спокойным, почти насмешливым любопытством наблюдал, как острия бессильно царапают его защиту. После минуты бесполезного трепыхания металла он наконец решил действовать.
— Этьен, честно говоря, я разочарован.
Энтони поднялся по воздушным платформам, чтобы смотреть на противника сверху вниз. Ожидая подвоха, маг металла вернул лезвия и начал раскручивать их вокруг себя с бешеной скоростью, создавая смертоносный стальной смерч.
— Идея неплохая, — усмехнулся Энтони.
На его оборону обрушился шквал светящихся клинков. Гул от столкновения стали и магии стоял оглушительный, что только подстёгивало толпу. Противостояние аристократов
всегда вызывало жгучий интерес. Но все видели: сейчас они просто пытались продавить друг друга грубой силой.Столкновение прекратилось так же внезапно, как и началось. В воздухе зависли обрывки кружащей стали. На одежде и руках Этьена зияли десятки мелких, но болезненных порезов.
Судья побледнел. Подобная атака могла и убить — хорошо, что Латц не намеревался лишать противника жизни.
— Победитель… Энтони Латц!
Трибуны взорвались рёвом. Два боя — две безоговорочные победы «полевых магов». Настроение накалялось.
Трибуны вновь замолчали в ожидании объявления третьего поединка. Шёпот пробежал по рядам: все знали, что следующим будет пиромант, который в открытую напал на людей Фостеров, даже не дойдя до арены.
— Третий бой, и на сегодня — последний! Участники: с одной стороны — студент второго курса Рори Филд. С другой стороны — студенты четвёртого курса: Риана Фостер, Кайл Курти и Гаррет де Трис.
Трибуны взорвались от этой новости. Стихийник выходил в одиночку против троих!
— Бой!
В Рори сразу же полетели всполохи молнии. В то же время его противники расходились в стороны, чтобы атаковать с разных направлений. Рори активировал огненную броню холодного синего цвета — первая молния отрикошетила, не сумев пробить защиту. Затем он поднял руку, и над ним вспыхнул десяток огненных сфер. Взмах — и сферы рванули в разных направлениях.
Раздались оглушительные взрывы. Защитные купола магов воздуха дрожали, как осиновые листья на ветру. Рори уже поднимал руку для новой атаки, но его грани сообщили: противники лежат на песке и вставать не собираются. Развеяв заклинания, он спокойно направился к выходу.
Судья развеял клубы дыма и пыли — перед ним лежала обгоревшая тройка магов.
— Лекарей! Быстро!
Трибуны замерли в тревожном молчании. Лекари подали отмашку — всё в порядке, жизни ничто не угрожает. Судья выдохнул.
— Победитель… Рори Филд!
Арена взорвалась овациями. Небывалая череда дуэлей завершилась полным разгромом, а последний бой стал жирной, огненной точкой. Молодые наследники кланов смотрели на это, не скрывая удивления, и мысленно составляли доклады для глав своих домов. Капитан их команды был силён — это всех устраивало. Но если все его маги были так же боеспособны… Это меняло всё.
***
Замок клана Фостер.
Десять человек за дубовым столом изучали документы, делая пометки. Два наследника, Магон и Гиар, не могли составить картину из обрывочных данных. Глава клана, лорд Альдор Фостер, закончил записи и поднял взгляд.
— Кто начнёт?
— Давайте я, — сказал Роланд.
— Хорошо.
— Барон Вилд прибыл из Эрама. Наша разведка подтвердила его связь с Даной Хавьер, которая подчиняется Гипериону Аврелию. До падения Эрама всё было в рамках нормы. Затем Гиперион получил от Совета усиление: сначала семерых «мусорных» магов, позже — ещё девять сильных. Появились аномалии. Первая: в Эраме построены здания нового типа.
Магон и Гиар рассмеялись.