Дикий Волк. Том 3
Шрифт:
Гиар, оказался неожиданно хорош в ближнем бою. Когда он выбил Леви из-под защиты копий, лекарь понял, что победа будет не такой простой, как хотелось. Третье копьё заблокировало разряд, пущенный ему вдогонку.
Трибуны с замиранием сердца следили, как противники сходятся снова. Гиар усмехнулся и выпустил такой разряд, что металлическое копьё просто расплавилось вместе с песком под ним, а остатки заряда рванули за лекарем. Леви пытался уворачиваться, но молнии всё равно оставляли глубокие следы на его броне.
Взглянув на два оставшихся
Увидев, что на кулаках брони отрасли костяные шипы, попадание которых ничего хорошего не сулило, Гиар яростно ответил. Левая рука лекаря была захвачена, и по рукам рвануло такое напряжение, что костяная броня вместе с рукой Леви рассыпалась пеплом.
И в этот момент Гиар почувствовал слабость — его левая нога была пронзена костяным шипом, выросшим из колена противника. Ещё более мощный разряд испепелил шип вместе с конечностью противника, но в этот момент громовая броня просела, и в живот Гиару вонзился новый костяной шип.
Видя эту картину, судья вмешался — потоки воздуха отбросили обоих противников. Они лежали, не показывая ни малейшей возможности подняться.
— Лекарей сюда! — скомандовал судья, а затем объявил: — Ничья!
Трибуны взорвались от такого исхода. Леви не только выстоял, но и смог нанести серьёзные повреждения! Лекари, пытаясь оказать помощь Леви, были вынуждены ждать, пока мы сорвём с него дымящуюся броню. Под ней нас ждала неприглядная картина: одежда сгорела, тело было покрыто ожогами, левая рука отсутствовала почти до плеча, остатки левой ноги выглядели не лучше. Но зелёные всполохи магии вокруг ран ясно говорили — Леви в сознании и пытается помочь себе сам. Лекари клана Росарио уже заливали энергией, стабилизируя состояние дуэлянтов.
Фостер хоть и пострадал серьёзно, его ранения не были такими критичными. Болевой шок сработал на стороне Леви, потому и вышла ничья. Но теперь предстояло долгое и мучительное восстановление — в том числе и утраченных конечностей.
Дорога в клан Росарио была уже хорошо известна — а это значило бесконечное заполнение бумаг и неизбежные растраты. Бой прошёл далеко не так, как мы планировали. Гиар оказал неожиданно ожесточённое сопротивление, и это говорило в первую очередь о хорошей, продуманной подготовке, что вообще не сочеталось с тем, что клан демонстрировал на поверхности. Похоже, Фостеры давно готовились к рывку в высшую лигу, и нас выбрали в роли трамплина. Только вот силы не рассчитали — трамплин оказался с шипами.
Заполнив кипы документов и оплатив лечение в клановом лазарете — сумма заставила даже меня скрипнуть зубами, — мы отправились обратно в поместье. Тишина в карете была тяжёлой, нарушаемой только стуком колёс по дороге. Думаю, сегодняшний бой заинтересует многих, и не только в академии. Одно дело, когда один из наследников клана хорошо владеет гранями — такое ожидаемо. Но когда их двое, да ещё и на таких уровнях владения …это уже звоночек.
И совету и остальным кланам. Фостеры больше не намерены довольствоваться ролью второстепенных игроков.Ко мне подошел Рени, кивком показав на кабинет. Это не осталось незамеченным, но Лирин промолчала, лишь бросив короткий взгляд в нашу сторону. Когда двери закрылись, Рени первым делом направился к столику с чайником. Он подошел к заварнику — и вода в стеклянной колбе начала быстро закипать, издавая тихое бульканье.
— Откладываем наши планы? — спросил он, расставляя две керамические чашки.
— Нет, — ответил я, садясь напротив. — Это ничего не меняет. Хотя признаю — неприятно. Наша оценка сил была неверна. Допустимая погрешность, но всё же.
— Мы этого не могли знать, — Рени насыпал заварку. — Фостеры не проводят показательных боёв. Да и за городом в основном бегают мелкие сошки да обычные люди.
Я кивнул, глядя, как в чашке закручивается тёмный поток.
— Ладно. Всё равно продолжим нашу холодную войну. Леви вышел вничью — это тоже хороший результат.
— Да ладно, — Рени протянул мне чашку. — Если бы они связались с Рори или Энтони, всё закончилось бы иначе.
— Я бы не был так уверен. Уровень защиты Леви не такой уж маленький. Броня подвела только с той гранью.
— Возможно. Но те двое просто не подпустили бы его на критическое расстояние. Сомневаюсь, что он долго может поддерживать подобную грань.
— Ладно, это оставим на потом, — я отпил чай. — Что у нас с Брендой и Майрой?
— Вести многоножек могут, но не ориентируются на местности как Ханна. Если какая то тварь нападает они могут реагировать только по факту.
— А вот это проблема. Ханна опять начала облегчать им тренировки?
— Не похоже на то. Просто они привыкли к ее тренировкам.
— Думаешь, нужно их встряхнуть? Провести внеплановую проверку в полевых условиях?
— Думаю, как только Леви восстановится, мы должны отправиться в лес. И всю транспортировку сложить на плечи магесс камня. Ханна будет работать как рядовой боевик.
— Звучит неплохо. Хотя не уверен, для кого это будет более стрессовым испытанием — для них или для нас. — Я поставил чашку. — Поступим немного иначе. Ханна ведь уже может постоять за себя?
Рени кивнул, доливая кипяток.
— Её боевая мощь солидно возросла. Гиар с ней бы не справился.
— Тогда поступим так: пусть каждый день доставляют сталь из шахты. Делите пополам на Майру и Бренду. Если на них нападут — Дуглас и Ханна вмешиваются только в критической ситуации. Только если жизни под угрозой.
— Тогда мы сорвём план по созданию брони для гвардии, — отметил Рени.
— Ничего. Это не приоритетно на данный момент. Магессы уровня Ханны нам нужны были ещё вчера.