Дикая работа
Шрифт:
— Ну, — перевёл Нароунд взгляд на испуганного пленника, смотревшего на него маленькими круглыми глазками, — теперь ты далеко и от своей планеты, и от своих воинов, которые не смогли тебя защитить. Теперь расскажешь мне, что я хочу знать?
— Старейшина спрашивает, согласен ли ты сейчас говорить? — перевёл Мару.
— Да, — Энтес быстро закивал, переводя взгляд с одного на другого, — я всё расскажу, всё!
— Что у вас делал служитель? — спросил Нароунд. — Зачем он прилетал?
Мару перевёл вопросы, и Энтес ответил:
— Он искал своего соплеменника, которого… — нелиец запнулся, не зная, как отреагируют на его слова
Он понимал, что признался в преступлении, за которое его сейчас, вполне возможно, и убьют, но остановиться почему-то не мог.
— Где сейчас этот воин? Фахор-Рат забрал его? — быстро спросил Нароунд.
— Нет, — ответил нелиец, чувствуя в голове странную лёгкость, от которой его почему-то начало клонить в сон. — Они убежали. Он и ещё один… менталист. Угнали корабль, но потом он разбился где-то в океане и…
Мару тихо переводил, эхом повторяя слова нелийца.
— Это туда отправлялся Фахор-Рат? — перебил его Нароунд, — К обломкам корабля? Он нашёл что-нибудь?!
— Да, туда, — кивнул Энтес, едва не рухнув носом вниз, под ноги саминам. — Нашёл ли, не знаю, вы меня забрали с планеты раньше, чем мне доложили о результатах поисков…
— И как же выглядел наш воин? — спросил Нароунд, когда Мару перевёл ему ответ нелийца.
Старейшина чувствовал изрядный охотничий азарт, похоже, он действительно напал на нужный след.
— Высокий, полосатый, — осоловело улыбнулся Энтес. — Прекрасный экземпляр, только в каком-то старье и без доспеха вашего. Мы у него лишь холодное оружие нашли и такие смешные камешки для волос, — Энтес поднял к голове руки, пытаясь что-то изобразить, но едва снова не свалился с кресла.
— Полосатый, значит… — проворчал Нароунд, когда Мару перевёл ему слова нелийца. — Что ж, кажется, теперь я даже могу доказать, кто увёл у нас Дракон… — с плохо скрытой ненавистью прорычал он и посмотрел на врача. — Спроси, какого именно цвета был тот воин? С какими полосками?
Мару даже не стал переводить, смотря на Великого хмурым взглядом.
— Мне очень жаль, Старейшина, — ответил он, — но это бессмысленно. Нелийцы не распознают цветов.
Как и в прошлый раз, Малый Совет собрался на корабле Нароунда. Арам-Ату, Мехис-Тор и Орнан-Ндэ прибыли раньше, за ними на борт флагмана ступил Фахор-Рат, которого Великий планировал на этом же собрании и арестовать, обвинив в предательстве. Остальных ждать не стали. Лесовик опять напивался в своём лесу, Шэхир-Рен и Такин-Рут не смогли оторваться от каких-то «сверхважных» дел.
— Надеюсь, это действительно важно, — сварливо заметил Орнан-Ндэ, устраиваясь в кресле. — Похищение представителя одной из сильнейших коалиций в космосе, Нароунд! О чём ты думал, когда делал это? Надеюсь, он ещё жив? Ты же понимаешь, что его надо вернуть торговцам целым и невредимым?
— Жив и здоров, — невозмутимо пожал плечами Нароунд. — Более того, я узнал у нашего нового нелийского друга немало ценных сведений, — продолжил он, не сводя пристального взгляда с курившего свою трубку Фахор-Рата. — Наш уважаемый Светлейший, как оказалось, спешил на эту планету, чтобы вытащить одного своего воина, свалившегося на головы нелийцам не иначе с небес! Не хочешь рассказать нам об этом подробнее, Фахор-Рат? Заодно поведай, что
ты нашёл на месте крушения.— О чём рассказывать? — изобразил удивление Фахор-Рат. — Это внутренние дела Церкви, в которые ты не должен был лезть. И тем более не должен развязывать бессмысленных войн!
— Не забывайся, Фахор-Рат, — процедил Нароунд, прищурив жёлтые глаза. — У тебя, как и у всей твоей церкви не может быть сейчас никаких внутренних дел!
— Церковь не моя, а Творца, — устало поправил служитель, — и ты неправильно поступаешь, сначала совершив ошибку, а потом спрашивая…
— Прекратите! — остановил их Орнан-Ндэ, — мне надоели ваши взаимные попрёки ещё в прошлый раз, я не собираюсь снова их выслушивать. Нароунд, если тебе есть что сообщить малому Совету, то говори!
— Я знаю, кто именно увёл у нас Дракон, — ответил Великий, испепеляя невозмутимого Фахор-Рата злым взглядом. — Мальчишка, Ардж-Троу, чью якобы «кончину» все мы увидели на камерах… он выжил! И каким-то образом оказался здесь, в другой части Галактики! Я почти уверен, что именно он и провёл Дракон через сеть. Только большой корабль мог так быстро добраться сюда. И тот, кто его выпустил, сидит сейчас здесь, среди нас. Да, Фахор-Рат, я знаю, что это ты, можешь не смеяться.
— И всё-таки позволь, — ехидно попросил служитель, прищурив глаза, — потому что ты смешон!
— Для меня остаётся только одна загадка, — продолжал Нароунд, не спуская со служителя злого взгляда, — как вы смогли сговориться с капитаном Дракона?
— Ты нашёл Ардж-Троу? — недоверчиво спросил Мехис-Тор.
— Нет, он подорвался на нелийской посудине при попытке сбежать. И после взрыва там вряд ли что-то осталось, верно, Фахор-Рат? Ты же там ползал, искал его останки. Или ещё надеешься, что твой изворотливый приятель снова выжил? Нелиец весьма подробно описал светлокожего полосатого воина. Лично я не верю в такие совпадения…
— Я не собираюсь выслушивать эти глупые обвинения, — поднявшись со своего места, сказал Фахор-Рат, — когда у тебя будут хоть какие-то доводы, помимо непомерного словоблудия, вот тогда и поговорим, а пока я должен откланяться. Работа, знаете ли.
— Ты никуда не уйдёшь с этого корабля, — прорычал Нароунд, тоже вскочив на ноги.
Он был готов уже самолично тащить служителя в пыточную, применять сыворотку правды, да что угодно, чтобы развязать Фахор-Рату язык.
— Нароунд, не забывайся! — остановил его Орнан-Ндэ. — Ты переходишь уже все мыслимые границы! Если мы не можем доверять друг другу, то как вообще собираемся действовать дальше?! Фахор-Рат, — посмотрел он на служителя, — я прошу тебя, расскажи нам свою версию этой истории. Чтобы уже покончить с подозрениями и дальше действовать совместно, как всё и планировалось.
— Только из уважения к тебе, Орнан-Ндэ, — проворчал старый служитель, сев на место. — Я действительно летел к системе Рогача за одним из моих разведчиков. Мы запеленговали сигнал о бедствии вскоре после окончания нашей неудавшейся операции, поэтому сразу же совершили гиперскачок, ориентируясь на него. Но, как ни спешили, всё же не успели вовремя. Кто-то нас опередил. В этой системе шастает много всякого сброда, промышляющего продажей живого товара, вот я и решил поискать нашу пропажу на единственной обитаемой планете этой системы. Как выяснилось, не зря. Но мы опять опоздали, — сокрушённо покачал он головой. — Парень погиб при попытке сбежать оттуда. Но погиб свободным.