Дело инопланетян
Шрифт:
— Знаешь, что честно, Боб. Теперь слушайте все: действовать надо молниеносно. Боб, давай уходи прямо сейчас и сопровождай его туда. Возьмите такси.
Старик-репортер заковылял из комнаты.
Мэдисон распорядился отобрать трех фотографов, которых спешно послал в гримерную, чтобы их лица изменили до неузнаваемости. После этого он обрядил их в бронежилеты.
Затем по телефону отдал приказ подставному Вундеркинду.
Я начал слегка недоумевать. Зачем ему понадобились грим и бронежилеты?
Лишь только когда мы всей компанией влезли в фургон, у меня появилась возможность спросить об этом Мэдисона.
— Деятели
— Идея была моя, — защищался я, поморщившись от боли, когда машину тряхнуло на каком-то ухабе.
— Верно, ваша, — согласился он. — Я вам благодарен, Смит, за совет и поддержку. Это и впрямь блестящая идея.
Я все больше терялся в туманных догадках насчет того, какая же все-таки идея осуществляется.
Мы с трудом пробирались по улицам, забитым грузовиками и телегами. Было холодно, и с неба сыпался мокрый снег. Поблескивал серый асфальт дороги. Подходящая погода, чтобы торпедировать Хеллера.
Мы остановились с обратной стороны Тэммани-холла. Его недавно отреставрированное здание находилось в парке и как историческая достопримечательность служило исключительно для самых священных событий. Видимо, Роксентер финансировал его реконструкцию, и окружающая его земля, владельцем которой он являлся, резко подорожала. Чем не в духе общественной пользы? А посему этим заведением заправлял Мэдисон.
Было примерно без четверти три. Фотографы выпрыгнули из фургона и поспешили в здание. Мэдисон повел меня наверх по другой лестнице.
Перед нами открылся небольшой зрительный зал. Мы находились на балкончике — даже скорее в ложе, — хорошо защищенном от посторонних глаз. Но все, что происходило внизу, нам было прекрасно видно.
Над полом возвышалась сцена. С задней ее стороны располагались двери. Кресло с массивной спинкой взирало на пустые места для зрителей. Фотографы расставляли свою аппаратуру. Они погрузили зал в полумрак и в нужных им местах поставили вспышки.
Теперь, когда все завертелось, Мэдисон стал разговорчивым.
— Это кресло, — пояснил он, — историческое. На нем когда-то сиживал босс Твид, собирая платежи со всего города. Ничего, скоро его историческое значение возрастет еще больше.
Дублер Вундеркинда ворвался через боковую дверь. Я впервые увидел его во плоти. Собственно, если не считать того, что он был слишком высоким для своего молодого возраста и блондином, в нем фактически начисто отсутствовала аура Хеллера. И дело было не в лошадиных зубах и выступающей нижней челюсти, и даже не в роговых очках. У него был вид дешевого бродяги, уж это точно. Я почувствовал огромное удовлетворение. Этот тип не мог бы заставить и щенка завилять хвостом! Но было в нем некое наглое нахальство. Фотографы старались уговорить его посидеть просто так в кресле. Но у него имелись собственные идеи.
В красном костюме гонщика и с гоночным шлемом в руках, он считал, что в шлеме он будет смотреться лучше, а фотографы убеждали его ни в коем случае шлема не надевать — он отбрасывает тень на лицо.
Больше из любопытства, чем от предчувствия приближающейся беды, я обратился к Мэдисону с вопросом:
— А кто он, этот гангстерский авторитет, которого
вы ждете?— О, крупная шишка. Имена делают новости, Смит. Разумеется, capo di tutti capi (Начальник всех начальников, главный мафиози. (Примеч. пер.)). Фаустино Наркотичи по прозвищу Петля, естественно.
Я тут же в ужасе вспомнил похороны.
— Стой! Как только Фаустино узнает, что это Уистер, он тут же сбежит! Я это гарантирую!
— Ну и ну! — возмутился Мэдисон. — И вы мне только сейчас об этом говорите.
Он бросился по боковой лестнице вниз на первый этаж и спешно отдал какие-то распоряжения. Потом снова поднялся наверх.
— Уф-ф, Смит. Опасно играете. Вы чуть не запороли все дело. (…)! Вот что значит работать с непрофессионалами! Но теперь все будет в порядке.
Поддельный Вундеркинд надел на голову гоночный шлем и опустил светонепроницаемое забрало.
За сценой началось бурное движение.
В зал ворвались трое телохранителей Фаустино. Обрезами дробовиков они прощупывали кресла. Убедившись, что камеры — это не автоматы, они распахнули двери, дабы удостовериться, что за ними не скрываются стрелки.
Мы с Мэдисоном отошли назад. Телохранители бросили беглый взгляд на ложи и удовлетворились тем, что поставили человека с приказом открывать огонь, если он заметит на поручнях ствол оружия.
В дверь за сценой вошел, переваливаясь, Фаустино. С ним был Скрытокамер. Старик-репортер развернул веером толстую пачку денег и вложил ее Фаустино в руки. Когда capo di tutti capi приводил пачку в порядок, на руках его засверкали кольца.
Дублер Вундеркинда восседал в своем кресле со шлемом на голове и глядел прямо перед собой.
Скрытокамер закончил инструктировать Фаустино относительно его будущей роли.
Главарь банды гангстеров подошел вперевалку к креслу лже-Вундеркинда сбоку.
Фотографы стояли наготове.
Фаустино, сверкая золотыми зубами, изобразил на лице лучшую из улыбок и проговорил фразу:
— Как самый честный житель Нью-Йорка, я имею честь преподнести вам награду как Самому Честному Человеку Года. — Он протянул деньги поддельному Вундеркинду.
Лже-Уистер протянул одну руку за деньгами, а другой сорвал с себя шлем. Он улыбался.
Заработали лампы-вспышки.
Улыбка на лице Фаустино застыла.
Он издал пронзительный крик!
Брошенные им деньги разлетелись, и Наркотичи бросился наутек.
Побежали его телохранители.
Побежали фотографы.
Побежали и мы.
Когда мы, толпясь, влезали в фургон, подбежал и Скрытокамер и, не давая дверце захлопнуться, вскочил в машину. Он был разъярен.
— Ты меня подставил! — заорал он на Мэдисона. Мэдисон обратился к фотографам:
— У вас все на мази, ребята?
Те весело закивали. У Скрытокамера настроение было другое:
— Понятия не имею, чего он побежал, но знаю, что Фаустино меня убьет! Мне может сойти с рук, если я сделаю подножку президенту, но только не capo di tutti capi!
— У меня все продумано, — сказал ему Мэдисон. — Ты уже не первый год хочешь уйти на пенсию. Вот тебе билет, который я всегда держу при себе. На прямой рейс в Израиль. На имя Мартина Бормана. На это же имя зарезервирован прелестный номер в отеле. А вот тебе мои личные золотые часы — награда за долгую и верную службу.