Чародей в ярости. Чародей-странник
Шрифт:
— Ну у тебя и диапазончик…
— Не знаю, что это за слово, но если ты говоришь о дальности чтения мыслей, то я их читаю за тридцать лиг. Ну и как же ты замаскировал свои мысли?
— И я их не маскировал — тогда, ответил Род. Ярость переполняла его, но он сумел сдержать ее, поднялся над охватившими его чувствами. — Я просто начал думать как крестьянин.
Альфар вытаращил глаза. Нахмурился:
— Это у тебя отлично получается.
— Мне дали несколько уроков. Потренировался. А к полному исчезновению я прибегнул лишь тогда, когда пересек границу княжества.
На
— А, вот когда ты это проделал? Говори как.
Рука Альфара, сжимавшая нож, дрожала.
А Саймон все смотрел на Рода, а не на Альфара, и во взгляде его не было страха — только восхищение.
А ведь он всегда был так добр к Роду, а еще он был ни в чем не повинным посторонним человеком…
Род пожал плечами:
— Да отступил, вот и все. Втянулся, так сказать, в раковину. Решил, что никому не должно быть дела до моих бед.
Альфар несколько мгновений смотрел на него в упор. Потом сдвинул брови:
— И больше тебе нечего сказать?
Род пожал плечами:
— Мелочи всякие. Приемы. Ну, вспоминал я про то время в прошлом, когда мне хотелось уйти ото всех, и дал этим воспоминаниям заполнить меня целиком. Научиться этому невозможно. В первый раз это просто происходит, и все.
Альфар, прищурившись, глядел на него.
Через несколько мгновений он выпрямился, убрал нож в ножны. Саймон испустил вздох облегчения.
Род и сам немного успокоился, но гнев в нем был сильнее других чувств.
— Я так и думал, — самодовольно проговорил Альфар. — Судя по тому, что я слыхал про тебя, твое благородство мешает твоему здравому смыслу.
— Не потрудишься ли объяснить? — бархатным голосом вопросил Род.
— Но это же так очевидно! Разве важная персона, обладая здравым смыслом, станет рисковать собственной жизнью и самолично браться за опасное дело? Нет! Разумный человек сначала отправит лазутчика. Попадется — так пусть его пытает и мучают! Но ты кичишься своей честью и благородством (оба слова Альфар произнес так, что они прозвучали как оскорбления), а готов тратить свое драгоценное время на поиски врага!
Род понял Альфара и отозвался, даже не подумав скрыть презрения:
— Что же мне, сидеть в Раннимеде и читать донесения разведки, так, что ли?
— Это было бы мудро, — кивнул Альфар. Он стоял подбоченившись и насмешливо смотрел на Рода. — Неужели ты и вправду веришь, что сам способен добиться большего?
Род рассматривал колдуна. Дерзкая поза, приподнятые плечи, зловещий блеск в глазах. Но почему-то все это не пугало Рода. Он понимал, однако, что показывать это Альфару не стоит.
Поэтому он лишь чуть-чуть вздернул подбородок и с легкой надменностью проговорил:
— Я знаю одно: когда, как я понял, становится по-настоящему опасно, я никому не мог позволить пойти вместо меня.
— Как благородно, — язвительно произнес Альфар.
— И похоже, я был прав, — глядя прямо в глаза Альфару, добавил Род. — Если уж ты изловил
меня, то ты тем более изловил бы любого моего лазутчика. И как только тебе удалось меня опознать?Губы Альфара расплылись в улыбке. Он запрокинул голову, выпятил грудь и горделиво шагнул к Роду:
— Я почувствовал неладное, когда мои разведчики донесли мне о том, что верховный чародей держит путь на север. Но ты странствовал с женой и детьми, и это могла быть всего лишь безобидная прогулка. Однако один из моих лазутчиков сказал мне о том, что незадолго до того, как ты тронулся в путь, у тебя была встреча с Туаном и Катариной.
Род пожал плечами:
— Я то и дело с ними встречаюсь. — Но разговор становился все интереснее. — Стало быть, твой человек не смог подслушать моего разговора с их величествами?
Альфар покраснел и устремил на Рода злобный взгляд.
— Отлично. — Род удовлетворенно откинулся к стене. — Приятно лишний раз убедиться в том, что глушительное поле моей супруги работает настолько надежно.
— Так вот как вы это проделываете! — сверкнув глазами, воскликнул Альфар. — И точно: мысли короля с королевой невозможно отделить от мыслительного гула, коим они окружены. — Он кивнул и одарил Рода расчетливым взглядом. — Твоя жена — одаренная женщина.
Род уловил в тоне Альфара угрозу — тем более что на самом деле Гвен не окружала королевскую чету никаким шумовым полем.
— Так что радуйся, что я ее отослал.
— Быть может, мне и стоит радоваться. Быть может, именно поэтому мне и удалось самолично исправить то, что не удалось сделать моим главным помощникам.
— Главным помощникам? — Род устремил на Альфара недоверчивый взгляд и позволил себе презрительную улыбку. — Хочешь сказать, что тот чародей-недоучка был одним из твоих лучших людей?
Взгляд Альфара стал мрачным.
— Это было сделано нарочно. Ему было велено напугать вас, а не убивать.
— Мудро. Очень мудро, — кивнул Род. — Если бы он хоть пальцем тронул мою жену или кого-то из ребятишек, я бы сразу же прервал свою разведывательную прогулку и немедленно вернулся бы в Раннимед, чтобы сказать Туану о том, что пора сзывать войско. Но ты нас заблаговременно предупредил.
— Верно. А вдобавок оценил твою силу, а также силу твоей жены и всех твоих щенков. И тогда я послал других моих помощников пугать вас еще и еще раз, чтобы изучить ваши способы нападения и ваши слабости. О, поверь мне, если бы твоя жена и дети и дальше шли бы с тобою на север, я бы придумал, как с ними разделаться.
У Рода похолодела спина.
— А я почувствовал, что тучи сгущаются — потому и отослал жену и детей с княгиней.
Альфар кивнул:
— А сам продолжил путь на север. Потом остановился возле крестьянской усадьбы, купил повозку и крестьянское тряпье… и мои люди потеряли твой след.
Вот это уже было совсем интересно! Ведь Род не предпринимал попыток стать ментально невидимым до тех пор, пока не пересек границу!
— Попробую угадать: именно тогда ты и решил, что тебе пора лично взяться за дело.