Чародей в ярости. Чародей-странник
Шрифт:
— И ты думаешь, Альфар так и сделал?
— Даже не сомневаюсь, Сами посудите, как все вышло: всякий, кто мог бы замыслить мятеж в отсутствие Альфара, сразу раздумает и напугается. Но с другой стороны, он и вправду может разгуливать по стране переодетым.
— А так он может многих, кто владеет магическим даром, на свою сторону переманить, — усмехнулся Фларан. — Он ведь как раз их-то и должен отбирать, чтобы они ему править помогали.
Сказано это было чуточку громковато.
Гарль вздрогнул, повернулся и буркнул:
— Так ведь все колдуны с ведьмами и так за него! За кого же им еще быть?
Фларан и Саймон сразу
Род попытался смягчить ситуацию. Он повернул голову к Гарлю и как можно более небрежно проговорил:
— А почему тогда всем крестьянам его не обожать? По слухам — так он не только колдунов с ведьмами для себя подбирает.
— Ну… это верно, — кивнул Гарль и нахмурился. Было видно, что им овладели сомнения.
Дольн, сверкая глазами, воскликнул:
— И точно! Ведь для того, чтобы княжеством править, одних ведьм с колдунами маловато будет, верно?
— Верно, — с трудом подавив улыбку, кивнул Род.
Дольн довольно усмехнулся и перевел взгляд на своих соседей. Их беседа стала более оживленной. Род не без удивления отметил, что даже грамерайские крестьяне не лишены определенных амбиций. На самом деле это было вполне естественно, и это можно было предвидеть. Род решил в обязательном порядке обсудить этот вопрос с Туаном по возвращении в столицу. Будучи оставленной без внимания, эта проблема могла принести немало неприятных сюрпризов.
Род посмотрел на Фларана:
— Наверняка мы с вами — не единственные, кто про это догадался. Вот смотрите: простые крестьяне вдруг становятся верными подданными Альфара — а все потому, что думают: это поможет им занять место под солнцем потеплее и получше.
— И точно, — усмехнулся Фларан. — Когда еще простолюдинам удача улыбнется, как не в ту пору, когда власть в руках у одного из них?
Род сдвинул брови. Это замечание, на его вкус, было чересчур марксистским.
— Ну да, — кивнул он и уточнил: — Если им повезет и они станут считанными счастливцами из многих тысяч, коих Альфар пожелает взять к себе на службу.
— А я так думаю, что такие счастливцы уже рядом с ним, — заметил Саймон. — Он ведь еще тогда начал вокруг себя прихвостней собирать, когда свои завоевания только замыслил. Думаю, вряд ли он настолько доверчив, чтобы звать новых людей под свое знамя.
Фларан нахмурился. Ему эти слова явно не пришлись по вкусу.
— Но надежда на это может привлечь к нему многих, — возразил Род. — Сама мысль чего стоит: чтобы крестьянский сын стал править княжеством!
— Неужто одних слухов хватит для такого? — ахнул Фларан.
— И не только для этого, — мрачно отозвался Род. — И именно поэтому скорее всего Альфар из замка никуда не уходил.
Фларан вытаращил глаза, потом зажмурился, помотал головой, снова открыл глаза.
— Я, честно говоря, тоже озадачен, — признался Саймон. — Как могут слухи означать, что…
Он умолк, и взгляд его озарился пониманием.
Род кивнул:
— Альфару ничего особенного делать не приходится: он сидит себе в замке и распускает слухи. А как только слухи начинают распространяться, он, с одной стороны, приобретает симпатии крестьян, а с другой стороны, предостерегает всех на предмет мятежных мыслей — а вдруг, дескать, сам Альфар их слышит.
Фларан поежился и быстро обвел взглядом зал. У Рода вдруг противно засосало под ложечкой. На самом деле сейчас Альфар мог находиться среди тех, кто сидел за столами. Он даже мог быть
хозяином этого заведения, который, затаившись, поджидал появления кого-нибудь из агентов короля Туана — каковым и являлся, в частности, Род. А значит, Род в любое мгновение мог угодить в западню…По стопам тревоги подкрался гнев. Именно такой логики ожидал Альфар от агентов Туана! Это называлось «деморализация», и фокус почти удался. Род проникся еще большим уважением к колдуну и одновременно — еще большей неприязнью. Он был по-настоящему потрясен тем, что какой-то средневековый крестьянин мог оказаться настолько изобретателен и изворотлив.
Но с другой стороны, ему, вероятно, оказывали помощь…
Саймон склонился к Роду и пробормотал:
— Ты только не смотри в ту сторону или гляди незаметно… Вон та красотка с нас глаз не сводит с тех пор, как мы вошли.
— Странно как-то, — удивился Род. — Не сказать, чтобы кто-то из нас был так уж неотразим.
— Точно, — хихикнул Саймон. — Но она за нами не только взглядом следит, вот в чем дело.
— Вот как? — Все «датчики» мысленной сигнализации Рода вдруг включились на полную мощность. Он вынул из кошеля монетку и уронил ее — да так, что она «случайно» покатилась в ту сторону, где в то мгновение стояла подавальщица, о которой ему сказал Саймон. Наклонившись и подобрав монету, Род поднял голову и украдкой взглянул на женщину. Он решил, что нет ничего удивительного в том, что она сразу не бросилась ему в глаза. Женщина была среднего роста, обычного телосложения, с миловидным лицом, темноволосая.
Род взглянул на Саймона:
— Не очень она похожа на вашенских ведьм, а?
Саймон нахмурился:
— А по-моему, ведьма как ведьма.
— Это смотря с какой стороны подойти. А еще она очень опытна — сразу не догадаешься, кто ей интересен.
— Вот это верно, — еле слышно подтвердил Саймон. — Только ведь и я в этом смысле не лыком шит, дружище Оуэн. Как только кто-то из нас говорит что-то такое, что ее удивляет, она словно бы опускает свой щит.
Род нахмурился:
— Так почему же тогда она не встала и направилась к выходу, как только мы о ней заговорили?
— Потому что твой разум для нее совсем закрыт, не говоря уже о твоих мыслях, и потому что я говорю про одно, а думаю про другое. — Заметив изумление во взгляде Рода, Саймон улыбнулся. — Не удивляйся. И мужчины могут обучиться тому, что умеют делать женщины. Что же до Фларана… то я говорю так тихо, что он не услышит.
Род мельком взглянул на Фларана. Вид у того был довольно мрачный. Род перевел взгляд на Саймона:
— Значит, опасности по большому счету нет?
— О, она встревожена, — глянув на подавальщицу, сообщил Саймон. — Лучше бы нам отсюда уйти, Оуэн, да поскорее, а не то она позовет еще кого-нибудь из приспешников Альфара.
Род внимательно посмотрел на женщину. Он оценил риск и принял решение.
— А я не думаю, что нам следует бежать, — возразил он и поманил подавальщицу пальцем.
По глазам было видно, как та испугалась, но внешних причин для страха у нее не было. В целях сохранения подлинности своего образа подавальщица медленно, не слишком охотно, но все же подошла к столу:
— Что вам принести, люди добрые? Пива? Или еще мяса?
— Пока ничего не надо, — изобразив дружелюбную улыбку, ответил ей Род. — А ты мне лучше вот что скажи: небось тебе непонятно, как это я не тут, когда на самом деле — тут.