Царица Пальмиры (Том 2)
Шрифт:
– Богиня, ты погубишь меня!
Впервые за многие месяцы Зенобия почувствовала, что внутри нее бьет ключом искреннее веселье. Ее смех тепло и озорно звучал в его ушах, и он сам тоже усмехнулся.
Некоторое время они лежали рядом. Потом она увидела, что он заснул, и тоже погрузилась в сон. Утром он не делал попыток скрыть от ее слуг, что спал с ней, а Зенобия благоразумно воздержалась от комментариев. Ей отчаянно хотелось спросить его, принял ли он какое-нибудь решение относительно Пальмиры и если да, то какое именно. Но она считала, что задать ему такой чувствительный вопрос после этой необычайной ночи, которую они провели вместе, значило представить
Она помогла ему выкупаться, а потом выкупалась сама. Когда юная Адрия, помощница Баб, попыталась расчесать длинные волосы Зенобии, Аврелиан взял щетку у нее из рук и сделал это сам, упиваясь шелковистым водопадом ее волос, ниспадавшим до середины спины. Он гладил их своей большой рукой после каждого прохода щетки, и когда Баб ворчанием выразила свое неодобрение, он мягко приказал ей замолчать. Потом, подумав, сказал:
– Принеси своей хозяйке каласирис цвета пламени. Я хочу увидеть ее в наряде невесты.
Потом он наклонился к Зенобии и прошептал ей на ухо:
– Ведь ты - моя невеста, богиня! Ты - единственная женщина, которая заставила меня чувствовать. Думаю, я влюбился в тебя.
– Ты со всеми своими пленницами так обращаешься?– поддразнила она его.
– Не шути со мной, богиня! Я говорю серьезно. Зенобия вздохнула.
– Не влюбляйся в меня, римлянин! Я предупредила тебя, что больше никогда не доверюсь мужчине. Ты - мой враг, однако этим я не могу обидеть тебя. Я честна с тобой.
– В тебе говорит обида. Со временем ты начнешь доверять мне, богиня, ответил он.
– Собираешься ли ты сегодня созвать собрание совета?– спросила она, пытаясь переменить тему разговора.
– Собрание уже назначено на полуденный час, богиня. Вчера после полудня, пока ты спала, я отдал приказ, чтобы Гай Цицерон позаботился об этом.
Она повернула голову, взглянула на него и не смогла удержаться от вопроса:
– И что же ты решил, цезарь?
– Когда ты узнаешь меня получше, Зенобия, - медленно произнес он, - ты поймешь, что секрет моего успеха заключается в том, что я всегда отделяю свою личную жизнь от общественных обязанностей. В стенах твоей спальни мы никогда не будем обсуждать дела империи.
Потом он наклонился и легко поцеловал ее в губы.
– Я ужасно голоден, богиня. Как ты думаешь, сможем ли мы убедить эту недовольную старуху, которая прислуживает тебе, принести нам что-нибудь поесть?
Упрек прозвучал очень мягко, но тем не менее Зенобия почувствовала холодок предупреждения. Сделав выводы, она позвала Баб.
– Император голоден. Почему нас не кормят?
– А как же я могу делать несколько дел сразу?– огрызнулась Баб.– Сначала купание, потом я должна надзирать за этой бессмысленной девчонкой, которая по твоему настоянию помогает мне, хотя, видят боги, она больше мешает, чем помогает, потом он приказал мне принести тебе платье цвета пламени! Когда я должна была принести вам завтрак?!
Потом повернулась к беспомощной Адрии и крикнула на нее:
– Эй ты, девчонка! Ступай и принеси завтрак для царицы - и для него тоже! Мне придется остаться и позаботиться об одежде!
Все еще ворча, Баб, переваливаясь, направилась в гардероб царицы, а покрасневшая
Адрия поспешно выбежала из комнаты, чтобы позаботиться о еде.– Как ты миришься с этой раздражительной старухой?– спросил император.
– Она вырастила мою мать и меня, - сказала Зенобия.– Она очень дорога мне, хотя теперь, на старости лет, стала нетерпеливой и часто переходит границы дозволенного. Я люблю ее, римлянин, и она тоже любит меня.
Он улыбнулся.
– У меня была бабушка, похожая на нее. Она не баловала нас, частенько лупила, но у нее всегда находились лакомства для нас.
Он протянул к ней руки и заключил в объятия. Долгое время они стояли рядом, их обнаженные тела соприкасались. Она ощущала его тепло, а в ноздри бил его мужской запах, который вдруг показался ей хорошо знакомым и почти утешающим. Они с виноватым видом отскочили друг от друга, когда в комнату поспешно вошла Баб, все еще тихо ворчавшая по поводу ткани огненного цвета.
– Вот вам!– Она чуть ли не швырнула халаты.– Эта глупая девчонка, Адрия, потрясена вашим бесстыдством, и на этот раз я полностью согласна с ней. Вы что, атлеты, чтобы ходить на людях обнаженными, как в тот день, когда ваши матери родили вас? Сейчас же наденьте вот это! Скоро подадут еду, и если вы не хотите демонстрировать рабам прелести друг друга, то немедленно оденетесь!
Они с кротостью повиновались, но Зенобия улыбалась. Как же, могущественный римский император получил суровую отповедь от ее няни.
– Она рабыня или нет?– спросил он.
– Нет, - прошептала Зенобия.– Она была вольноотпущенной в Александрии, когда мой дедушка нанял ее, чтобы нянчить мою осиротевшую мать. Она часть моей жизни и всегда останется со мной.
– Она уже старая, богиня. Сомневаюсь, что она перенесет путешествие в Рим. Путь будет долгим.
– Я не могу бросить ее, римлянин.
Их беседу прервали рабы, которые принесли еду; кувшин сока, фрукты апельсины, лимоны, абрикосы, круглую красную арретинскую чашу со сваренными вкрутую яйцами, свежеиспеченный хлеб, медовые соты.
Они сели за круглый стол лицом друг к Другу и стали есть, словно добропорядочная супружеская пара. Зенобия потянулась за абрикосом, разделила его на части, удалила косточку и засунула половинку абрикоса себе в рот.
– Что ты собираешься делать сейчас?
– Я хочу объехать город и проверить посты, богиня. В городе не должно быть никаких волнений. Мы хотим, чтобы в Пальмире жизнь шла своим чередом.
А ее городские дела как будто уже не касались! Они закончили трапезу, еще немного поболтали. Потом Аврелиан быстро оделся и, прежде чем покинуть, подошел к ней и запечатлел на ее губах страстный поцелуй.
– Я хотел бы остаться с тобой, богиня, чем выполнять эту скучную обязанность.
Он улыбнулся ей и ушел.
Одна! Наконец-то она снова одна, хотя бы всего лишь на несколько минут! Она выйдет в сад и прогуляется среди цветов и фонтанов. Еще не слишком жарко для прогулки.
Она не знала, как долго бродила среди ароматных цветов, когда вдруг рядом с ней оказалась Баб и стала приставать к ней, чтобы она сменила свой домашний халат на то, что она презрительно назвала "эти тряпки огненного цвета, которые он хочет". Зенобия развеселилась. Она послушно последовала за своей престарелой служанкой в спальню, где позволила Баб и Адрии надеть на себя платье темно-красного цвета. Однако, увидев свое отражение в большом овальном серебряном зеркале, Зенобия внезапно с проклятьями сорвала с себя платье.