Борстальские подонки
Шрифт:
С этими словами он выскочил за дверь, а Крис и Рэй тут же поспешили за ним.
Энни судорожно перевела дух и взглянула на Сэма. Попыталась подавить ухмылку. Сэм похлопал ее по руке.
– Смелый шаг, - сказал он.
– Молодец.
Она озарила его улыбкой, и тут же нахмурилась.
– Прости, что выступила против тебя, Сэм.
– Не извиняйся. Ты офицер полиции, это твой долг - выражать свое мнение.
– Я действительно убеждена, что нам нужно сосредоточиться на Доннере. Не понимаю, почему ты так прицепился к МакКлинтоку.
Сэм открыл рот, чтобы сказать ей, но удержался. Да и как бы он смог объяснить?
–
Энни посмотрела на него пару мгновений, и затем проговорила: - Ну раз так. Поехали тогда во Фрайерс Брук, и разберемся окончательно, что же там происходит.
ГЛАВА 16 - ХО-ХО-ХО
У ворот борстала Джин сунул свой полицейский значок в лицо дежурному охраннику.
– Сезам, твою мать, откройся!
"Кортина" пронеслась через ворота, стоило только им распахнуться. Сразу за ней, стараясь не отставать, проехала темно-синяя "Альфа Ромео", за рулем которой сидел Сэм, а рядом с ним - Энни. Машины подъехали к главному корпусу, и все вылезли наружу. Джин, возглавляя процессию, решительно зашагал вперед, в двух шагах за ним спешили Крис и Рэй. Сэм и Энни следовали чуть дальше, наблюдая, как Шеф прокладывает путь мимо охранника, осмелившегося выйти ему навстречу.
В коридоре, ведущем в кабинет мистера Феллоуза, они заметили мальчишку, драящего пол, клочок коричневой ткани - "клеймо" - отчетливо виднелся на груди его брезентового комбинезона. Мальчик следил, как они подходят к двери в кабинет мистера Феллоуза, будто бдительное, недоверчивое животное.
– Лучше бы нам постучаться, - сказал Джин, распахивая двери оглушительным ударом.
Феллоуз вскочил из-за стола, пролив чай на бумаги, которые читал. По радио безмятежно играли Монтеверди.
– Боже правый!
– воскликнул Феллоуз, прижав руку к груди, будто бы хотел силой удержать внезапно заколотившееся сердце. Глаза его расширились, стоило ему узнать Джина в лицо.
– Снова вы!
– Снова я! И в этот раз со всей своей тусовкой!
Крис, Рэй, Энни и Сэм толпились позади него.
– Не самая известная группа поддержки, допустим, - добавил Джин, - но мы должны обойтись и такой.
Безуспешно оттирая чай от испорченных бумаг, Феллоуз воскликнул: - У вас есть полное право позвонить и назначить встречу надлежащим образом! Не нужно вламываться сюда, будто это облава на уличный притон!
– Ну, тут ты не прав, жирдяй, - сказал Джин, надменно прохаживаясь мимо стола Феллоуза. Он был собой доволен.
– Поскольку, если я дам тебе знать о своих действиях, пропадет элемент неожиданности. А в этой игре элемент неожиданности играет ключевую роль!
– Старший детектив-инспектор, мы с вами по одну сторону баррикад.
– Во, - сказал Джин, глубокомысленно подняв палец.
– Именно это мы здесь и выясняем. Рэймонд!
– Да, Шеф.
– Следи за ним, как ястреб. Не давай ничего трогать, ничего двигать, ничего делать. Рыпнется отхлебнуть чаю - доставай наручники! Если в этой комнате есть какие-либо улики - отчеты, бумаги, спрятанные в ящиках салфетки - я не хочу, чтобы он или кто-то еще добрался до них. Это место под замком, пока я не прикажу обратного. Кристофер!
– Да, Шеф?
– Уйми эту чертову вечеринку.
– Будет сделано, Шеф!
Крис вырубил радио. Монтеверди заглох на середине каденции.
Феллоуз
продолжал стоять за столом, ошеломленно взирая на внезапное вторжение. Он безмолвствовал.Сэм решил вмешаться, пока происходящее не вышло из-под контроля.
– Мистер Феллоуз, на самом деле моему начальнику нужен для допроса МакКлинток, - сказал он.
– И пока он им занимается, мы с констеблем Картрайт поговорим с Доннером.
– Ты его слышал, - обронил Джин.
– Выполняй.
– Я, безусловно, против!
– возразил Феллоуз, его мягкие щеки затряслись от негодования.
– Смотрите-ка, парни, мистер Жаба не в духе, - произнес Джин.
– Я начальник этого заведения, и я требую обращаться ко мне с должным уважением!
– А я Кинг-Конг, во мне три метра росту, у меня большой пистолет на шесть патронов, и все вокруг меня боятся!
– рявкнул в ответ Джин. И, когда Феллоуз недоуменно посмотрел на него, решил внести немного ясности: - Это песенка такая у "The Kinks", тупой ты любитель опер.
– Это не опера, невежа, - ответно взвился Феллоуз, его жирные щеки раскраснелись.
– Это мадригал.
Джин перегнулся через стол и вперился взглядом прямо в глаза Феллоуза, будто настойчиво пытаясь загипнотизировать его.
– Слушай сюда, жирдяй. Я провожу расследование серии убийств, близится время чаепития, и у меня сводит живот. Я не хочу торчать тут и спорить с мудаками, когда мог бы уписывать где-нибудь порцию котлет, и я не хочу, чтобы какой-то самозванец, строящий из себя приличного начальника тюрьмы, препирался тут со мной почище любой девицы. Так вот, я прекрасно знаю, что ты встревожен - ставлю пари, что на эту минуту ты разбрызгал по своим трусам с галлон жидкостей - поэтому хватит уже прикидываться, что у тебя есть яйца, а со мной можно препираться, - Джин придвинулся еще ближе, в глазах его пылал едва сдерживаемый огонь.
– Приступаем к исполнению. Вызывай сюда этого шотландского начальничка, или я арестую тебя за препятствие следствию, и запру в одну камеру с Большим Биллом - Взломщиком Задниц. До тебя доходит, что я говорю?
Феллоуз выглядел, как маленький, беззащитный зверек, загнанный в угол.
Джин снова рявкнул на него.
– МакКлинтока! Сейчас же!
– Я... я посмотрю, может он в своем кабинете, - запинаясь, произнес он, протягивая трясущуюся руку к телефону.
– Ибо вот он - наш славный Феллоуз!
– лучезарно улыбаясь, Джин наблюдал, как тот нервно набирает номер и ждет ответа.
Феллоуз заговорил в телефонную трубку.
– Мистер МакКлинток, будьте так любезны, пройдите немедленно в мой кабинет... Тут опять уголовный розыск, они хотят поговорить с вами... Да, могу попросить их подъехать завтра...
– он переглянулся с Джином, который медленно и с превеликой уверенностью помотал головой, - но с другой стороны, мистер МакКлинток, мне кажется, сейчас идеальное время распутать этот вопрос... Спасибо, мистер МакКлинток.
Он повесил трубку и жалобно посмотрел на Джина, будто бы говоря - видите, я сделал все, что вы хотели. Пожалуйста, не обижайте меня.
– Ладно, мы подождем, - сказал Джин.
Он сунул руки в карманы и начал невинно прохаживаться. Часы на стене тикали. Атмосфера накалялась.
– Шеф?
– подал голос Крис.
– Да, мой юный Кристофер?
– Что такое мандеринал?
– Мадригал, - вздохнул Феллоуз.
– Это фарфоровый желобок, куда надо писать, в кабаках такие есть, - сказал Рэй.