Архивариус его величества
Шрифт:
Услышав его ответ, я поняла, что он был полностью прав.
В аристократических кругах имелись свои правила на случай, если у главы дома рождались лишь девочки. В таких случаях старшая (или единственная) должна была выйти за человека ниже себя по положению, при этом муж подписывал договор, в котором указывалось, что их старший сын возьмет фамилию матери и продолжит род.
В королевских семьях было все еще сложнее. Великие герцоги не могли позволить какой-то из четырех семей взять в руки столько власти, поэтому мужем королевы должен был стать человек,
Королева при этом оставалась регентом новорожденного сына до момента его совершеннолетия, после чего она должна была передать корону ему.
Обработав эти знания, я поняла, почему король в случае открытого предложения о браке мог заподозрить ловушку и отказать. Видимо, заговорщики тоже это понимали, поэтому они пошли на риск с подложным договором. Судя по всему, им очень нужен был этот брак.
– Я уверен, вы хорошо изучали историю и знаете это, – произнес внезапно король тихим, протяжным голосом.
Услышав эти слова, я замерла, как мышь перед удавом.
– Да, конечно, – торопливо выпалила. – Просто… все это произошло так внезапно, что я растерялась.
– Несомненно, – согласился он.
Я осторожно взглянула на него. Тот смотрел в ответ, но на его лице не было видно ничего, что могло натолкнуть меня на мысль о раскрытии моего главного секрета.
Наверное, мне стоило все-таки уйти, но по какой-то причине я не могла сдвинуться с места. Взгляд короля приковал меня к стулу.
– Может быть, вы хотите узнать что-то еще? – поинтересовался он так, будто никакого напряжения, которое я ощущала так отчетливо, не было.
Я честно хотела промолчать, но что-то внутри меня словно не могло никак успокоиться.
– Раз вы осознаете, что это ловушка, то почему не отказали прямо?
Этот вопрос волновал меня больше всего. Мне не нравилось, что короля лишили права выбора. К тому же, я искренне считала, что принцесса совершенно не подходила ему. Именно об этом я едва не призналась совсем недавно, но вовремя придержала язык.
Король хмыкнул и подался вперед, словно желая быть ближе.
– А вы хотели, чтобы я отказался? – внезапно спросил он у меня тихим голосом.
По какой-то причине мое сердце забилось быстро.
На самом деле, мне действительно хотелось этого, но сказать об этом открыто я не могла.
– Я просто спросила, – ответила ему, ощущая, как по моему телу разливается жар.
Взгляд короля был пристальным, отчего я едва не ерзала на месте.
По какой-то причине мне казалось, что прямо сейчас что-то происходило. Но что именно, я никак не могла разобрать, и это меня сильно нервировало.
Глава 81
– Как, по-вашему, леди Данмрак, я должен поступить в этой ситуации? – поинтересовался Хальстенмар, явно осознавая, что более не добьется от меня ни слова.
– Отказаться, – ответила я прямо. – Обман – не лучшее начало для будущей совместной жизни, – добавила убежденно.
–
Вы, несомненно, правы, – согласился он. – А теперь давайте представим, что я действительно отказал в союзе. Должен ли я после этого прогнать принцессу Айронторна? Или мне стоит выставить претензии самому королевству? В конце концов, они намеревались обвести меня вокруг пальца.Услышав его вопрос, я задумалась. По идее, такой поступок нельзя было оставлять без ответных действий, иначе могла пострадать репутация короля. Но и применить к принцессе какие-либо жесткие меры было нельзя.
– Думаю, вам стоит позволить ее высочеству погостить некоторое время, одновременно с этим отправив в Айронторн гонца с протестом.
– Хороший вариант, – король кивнул. – Но что мы будем делать, если правитель Айронторна заявит, что никакого подлога не было?
Я нахмурилась, понимая, что подобное вполне могло произойти.
Король Торбранд явно не захочет брать на себя ответственность за обман. Ведь в таком случае остальные королевства посчитают его лжецом, способным на коварные поступки. Это ударит уже по его репутации. А значит, он будет стоять до последнего, заверяя, что никакого обмана не было, и ложь на самом деле исходит от короля Элендора.
– Но у нас ведь есть доказательства.
– Какие? – кратко спросил король.
– Подлинный договор.
– Кто заявил о его подлинности? – продолжал задавать он вопросы.
– Мастер Аберион ведь перечислил признаки, по которым можно понять, что договор, предоставленный принцессой, фальшивый.
Король снова слабо улыбнулся, а затем откинулся на спинку кресла. По какой-то причине в его глазах я могла увидеть искры веселья. Кажется, ему нравился наш разговор. Правда, я не понимала, по какой причине.
– Напомните мне, леди Данмрак, кому служит мастер Аберион?
– Вам.
– Верно. Мне. Получается, ему выгодно, чтобы правда была на моей стороне.
Я осознала, что другие действительно могли не верить словам архивариуса Элендора, потому что он был подчиненным его величества короля Хальстенмара.
– Но ведь можно нанять других специалистов, сторонних, – продолжала настаивать я.
Я не верила, что из этой ситуации не было выхода. Неужели кто-то мог без каких-либо последствий обмануть самого короля, добившись чего хочет?
– Конечно, можно, – Хальстенмар кивнул, соглашаясь с моими словами. – Вот только кто даст гарантию, что они действительно сторонние?
После слов короля я поняла, что принцесса могла не бояться раскрытия правды. Возможно, именно по этой причине заговорщики даже не постарались создать более убедительный договор. Они знали, что им в любом случае удастся загнать короля в ловушку. Неслыханная наглость!
Еще совсем недавно я думала, что после открытия поддельности договора королю достаточно будет рассказать об этом, чтобы избежать свадьбы, но все оказалось гораздо сложнее.
– И что вы будете делать, ваше величество? – спросила я. – Неужели безропотно женитесь на ней?