Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
B 1

Ее нижняя юбка была в широкую красную и синюю полоску и казалась сделанной из театрального занавеса. Я бы много дал, чтобы получить первое место, но спектакль не состоялся.

B 212

Его рвет секретами и вином.

C 118

Правила грамматики — чисто человеческие установления; поэтому даже сам черт, когда он говорил устами одержимых [275] , изъяснялся по-латыни плохо.

275

...говорил устами одержимых... Намек на плохой латинский язык попов и монахов.

C 149

Это

кажется нам таким нелепым, как, наверное, кажется раку человек, идущий вперед.

D 123

Это работа, при которой, кажется мне, само терпение рвет на себе волосы.

D 242

Человек был так умен, что стал почти ни к чему не пригоден.

D 447

Осень выплачивает земле листья, которые лето взяло у земли взаймы.

D 553

Перечень опечаток в перечне опечаток.

D 574

По законам природы у беззубых зверей есть рога. Что же удивительного, если подобное случается и с пожилыми мужчинами и женщинами?

E 45

Маргейт [276] . Здесь происходит то же, что и на других курортах: приобретаешь немного здоровья и теряешь сердце.

E 199

276

Маргейт — город на юго-восточном побережье Англии, в 35 км от Лондона, известный морской курорт.

Дождь лил так сильно, что все свиньи стали чистыми, а люди — грязными.

F 99

Если бы человек мог видоизменять свое тело, как свою одежду, что бы с ним стало! Или если бы наряды женщин превращались в то, что им следовало бы приобрести вместо этих нарядов.

F 290

Когда он говорил, то во всей округе сами собой захлопывались мышеловки.

F 478

Вежливый вопрос: благополучно добрались ли вы вчера домой? свидетельствует еще о наших прежних нравах и мостовых.

F 510

Клянусь честью, это достаточно глупо, чтобы сделать дурака умным.

F 562

Девушка недурна, следует только заказать для нее другую раму.

P 616

Одно из главных преимуществ брака состоит в том, что неприятных гостей можно направить к своей жене.

F 775

Что такая глупая вещь может присниться, это меня не удивляет; но вообразить себе, будто ты сам способен это думать и делать — вот что удивительно!

F 778

Иена и Гоморра [277] .

F 862

Свадьбы относятся к мясным блюдам, так как они запрещаются во время поста.

Schr. II, 68 (G, H)

Главным образом он любил слова, обычно не встречающиеся в словарях.

Schr. II, 81 (G, H)

Необычайность этой мысли заключается, бесспорно, только в том, что если бы она пришла ему в голову на полминуты позже, она бы была уже посмертной.

277

Иена и Гоморра — ср. Содом и Гоморра, прим. 39 к 3 874, стр. 323—324. Очевидно, намек на грубость и распущенность студенческих нравов в Иене.

Schr. II, 84 (G, H)

Ему принесли горячую, слегка подгоревшую благодарность.

Schr. II, 88 (G, H)

Если

умного человека можно ударить так, что он ополоумеет, то я не понимаю, почему полоумного нельзя ударить так, чтобы он поумнел.

Schr. II, 166 (G, H)

Белые перья у дам — белые флаги, поднятые в знак капитуляции.

J 147

Попугай пока говорил только на своем родном языке.

J 354

Муха, которая не желает быть прихлопнутой, безопасней всего чувствует себя на самой хлопушке.

J 397

Рыба, утонувшая в воздухе.

J 450

Здоровье заразительно.

J 477

Смена времен года — часы, в которых кукушка оповещает о весне.

J 562

А. У этого человека много детей.

Б. Да, но я думаю, что для большинства из них он только правил корректуру.

J 842

Я знавал одного человека, большого чудака. После обеда, за блюдом с фруктами он вырезал из яблок правильные стереометрические тела, постоянно съедая отходы. Разрешение проблемы по большей части заканчивалось полным уничтожением яблока.

J 993

А. Вы очень постарели.

Б. Да, это обычно и случается, когда долго проживешь.

J 1190

Открытие Гальвани [278] объясняет, почему люди так охотно протягивают свои руки к золоту и серебру; ведь протягивание — своего рода судорога; следовательно, здесь действуют не только моральные, но и физические причины. Руки — это волшебные палочки, постоянно нащупывающие металл [279] .

278

Гальвани Луиджи (1737—1798) — известный итальянский физик, открывший явление электричества в животном организме. Свои опыты Гальвани производил на лягушках, наблюдая сокращения мышц при соприкосновении их с металлами.

279

Руки — это волшебные палочки, постоянно нащупывающие металл. Согласно древнему немецкому поверью существуют волшебные палочки, точнее веточки, определяющие место, где зарыт клад.

J 1226

Я считаю людей, инициалы которых начинаются на букву «М», счастливчиками — ведь они как бы прирожденные магистры.

Schr. II, 77 (K)

Нелегко себе представить более хитрую ведьму. Змея опутала отца и обоих сыновей. Поистине настоящая группа Лаокоона [280] .

Schr. II, 94 (K)

Он шел впереди медленно и величественно, как гекзаметр [281] , а позади, как пентаметрик, семенила его жена.

280

....группа Лаокоона — известная скульптурная группа, принадлежащая родосским ваятелям III—I вв. до н. э. Она изображает троянского жреца Лаокоона и его двух сыновей, которых душат две гигантские змеи.

281

Гекзаметр — шестистопный стих. Пентаметр — пятистопный стих. Гекзаметр в сочетании с пентаметром образуют обычно строфу — элегическое двустишие. Пентаметр, как более короткий стих, следует за гекзаметром и заключает двустишие.

Поделиться с друзьями: