Золотой медальон
Шрифт:
У следующего освещенного окна Хосе невольно задержался несколько дольше. Через прозрачную занавеску он разглядел красивую молодую женщину, возбужденно ходившую по комнате из угла в угол. Иногда она останавливалась и стискивала голову руками. Внезапно дверь открылась, и вошла сиделка. Больная бросилась к ней, но сиделка грубо заставила ее лечь в постель и сделала укол. При виде шприца с иглой Хосе вздрогнул и зажмурился. Собственный опыт общения с врачами убедил его, что всяких там медицинских уколов нужно опасаться пуще, чем удара ножом. Когда ему прививали оспу, он даже потерял сознание, но надеялся, что врачи сохранят
Занавески на третьем окне оказались незадернутыми, и он увидел в палате худощавого, молодо выглядевшего гринго. Хосе, довольный, улыбнулся: он не сомневался, что это и есть Каппелман — по сведениям, которые он получил от «родственников», мужчин-больных на третьем этаже не содержали.
Вначале Риду показалось, что стучат в дверь, и, лишь когда стук повторился, он взглянул на окно и увидел приникшее к стеклу смуглое лицо. Первым побуждением Рида было нажать звонок срочного вызова сиделки, но тут в нем заговорило профессиональное любопытство. Никому в голову не придет, подумал он, взбираться на третий этаж с единственной целью — обокрасть его, тем более что ценные вещи пациентов обычно хранятся в сейфе больницы. Враг? Но какие у него, мирного геолога, могут быть враги?..
Рид подошел и открыл окно.
— Спасибо, сеньор, — поблагодарил Хосе. — Признаться, я уже устал ползать на животе. Можно войти? — Не ожидая разрешения, он перелез через подоконник и прежде всего с удовольствием потянулся. — Меня зовут Хосе, — поклонился он. — Как вы, наверно, понимаете, сеньор, я представляю прессу — о, только косвенно!
— Нет, как раз этого я не понимаю.
— Видите ли, пресса никак не может связаться с вами. Вам нельзя никого видеть, нельзя ни с кем разговаривать, ну, хотя бы с джентльменом, которого я представляю. Кое-что я разузнал у одного человека, кое-что — у другого… Вы меня понимаете? Потом я пробрался к вам. Мне кажется, сеньор вовсе не собирается оставаться немым. Ему, наверно, хочется рассказать об аварии самолета, о том, как он плутал по джунглям, сколько горя хлебнул и как… — он взглянул на забинтованную ногу Рида, — как его укусил паук.
Рид сел на кровать и указал Хосе на стул, но тот остался стоять.
— Так удобнее, — улыбнулся он и посмотрел на дверь. — Вдруг мне придется покинуть вас несколько быстрее, чем хотелось бы!
— Сдается мне, Хосе, что ты самый настоящий жулик, — усмехнулся Рид. — Но, возможно, действительно можешь мне помочь.
— Я ваш покорный слуга, сеньор Каппелман.
Рид глубоко затянулся сигаретой и долго смотрел на Хосе. Что ж, этот человек, пожалуй, способен совершить доброе дело, но только с пользой для самого себя. После длительного раздумья Рид решился:
— Я вовсе не Каппелман.
Хосе не удивился, лишь развел руками.
— Прошу прощения, сеньор, но…
— Произошла ошибка. Моя фамилия Рид. Разве по моему выговору не заметно, что я никак не могу быть немцем?
— Сеньор — иностранец. По-испански вы говорите хорошо, разве что не очень быстро и с акцентом.
— С английским.
— Где уж бедному креолу разбираться в акцентах! Все они одинаковы, да и какое это имеет значение? Я помогаю своему другу, уж он-то знает толк в акцентах. Он американец.
— Американец?
— Да, сеньор.
— И живет в Лиме?
— Да, сеньор.
— А вы могли
бы… Предположим, я захотел бы с ним встретиться.— Проще простого, — улыбнулся креол. — Нужно только пойти со мной.
— Сейчас? Так поздно?
— Да.
— Невозможно.
— Ничего невозможного нет, сеньор. У вас неприятности, правда? Люди считают вас сеньором Каппелманом, а вы вовсе не Каппелман. Не рассердятся ли они, когда узнают об этом? Мой друг сеньор Ратман — очень влиятельный человек. Он работает в газетах, а газеты — это же большая сила. Мой друг сможет вам помочь, а раз так, вы должны с ним встретиться, понимаете?
— А почему бы ему самому не прийти сюда?
— Сеньор, вы же в больнице «Санта-Роза»! А больница эта секретная. Газетчика тут и на порог не пустят.
— Не больница, значит, а вроде бы тюрьма?
— Нет, сеньор, не тюрьма, я же говорю: секретное место. Те, кто попадает сюда, предпочитают помалкивать о себе.
Рид задумчиво поскреб подбородок. Во время болезни ему сбрили бороду, и это сильно изменило его внешность.
— Странно все это, — заметил он.
— Очень, — охотно согласился Хосе.
— Я имею в виду это место.
Хосе промолчал.
— Вот что, — продолжал Рид. — Я чувствую себя вполне сносно. Утром я уеду отсюда и навещу вашего друга Ратмана.
— Сомневаюсь, сеньор.
— Кто может меня задержать? — удивился Рид. — Я английский гражданин и могу пойти или поехать когда и куда угодно, если, конечно, не нарушил закона.
— В том-то и дело, сеньор. Только сегодня я слышал, что скоро начнется расследование причин катастрофы самолета, и вам придется давать показания. Для всех вы сеньор Каппелман, а вы говорите, что вы Рид. Неладно получается, правда? У вас есть какие-нибудь доказательства?
— Да, разумеется… — начал было Рид, но тут же умолк. У него действительно есть… бумаги Каппелмана и его паспорт. — В данное время доказательств у меня нет, но доказать, что я Рид, а не Каппелман, не так уж трудно, хотя на это потребуется, может быть, неделя.
— Ну, хорошо. Если вы сеньор Рид, тогда где же Каппелман?
— Мертв. Его убили индейцы.
— Вот оно что! — протянул Хосе, и Рид уловил в его голосе скептические нотки. — Герр Каппелман является… является очень важным человеком. У него есть… у него было много важных друзей.
— Меня это не интересует.
— Но бумаги сеньора Каппелмана оказались при вас.
— Я взял их, чтобы доказать…
— Что доказать?
Рид вскочил с койки.
— Довольно! Я передумал и никуда отсюда не пойду. Мне нечего скрывать и нечего бояться. Моя фамилия Рид. Каппелман для меня совершенно посторонний человек. У меня только его портфель. — Рид кивком указал на шкафчик.
— А что в нем?
— Откуда мне знать?
— Вы даже не заглянули в него? — удивился Хосе.
— Разумеется. Это не моя вещь.
— Но вы же захватили его с собой из джунглей.
— Я взял портфель и эмблему с фуражки одного из пилотов, поскольку не мог захватить с собой никаких других доказательств.
— С вашего разрешения, сеньор…
Хосе быстро распахнул шкафчик, вынул портфель и открыл его. Рид не спускал с него глаз.
— А это что? — спросил Хосе, извлекая жакет Розеллы.
— Жакет стюардессы Розеллы де Сильва.
— А где же она сама?
— Не знаю. Ее увели индейцы.