Жилец
Шрифт:
– Хм, – говорю я.
Она вытирает мокрое лицо тыльной стороной ладони.
– Ты же сменил ей воду на прошлых выходных, когда я тебя попросила, да?
– Конечно, сменил.
– Но ты же не менял всю воду, верно? Только двадцать процентов, да?
– Да. Так я и сделал. – Более или менее.
– И ты добавил таблетку, чтобы избавиться от хлора, да?
– Абсолютно.
Пока Криста допрашивает меня о том, что я делал, когда менял воду на прошлой неделе, я не могу не почувствовать небольшое облегчение от того, что мне больше не придется
Мне придется поизучать, за какими животными проще всего ухаживать. Ящерица была бы хорошей идеей.
– Нам… нам нужно ее похоронить, – говорит Криста.
– Правда? То есть, мы не можем просто… смыть ее?
Криста бросает на меня взгляд, полный ужаса. Может, это было немного бессердечно. Я чувствую легкое сжатие в груди, глядя на крошечное неподвижное тело Золотки.
– Прости, – быстро говорю я. – Конечно, мы можем ее похоронить. Мы можем устроить похороны и все такое.
Это, кажется, несколько успокаивает ее. Отлично. Теперь я обречен на похороны золотой рыбки. Не могу поверить, что именно так я проведу субботнее утро.
– Я пойду возьму зип–пакет, чтобы положить ее, – говорит Криста. – Ты можешь выловить ее из аквариума?
– Конечно.
Меня слегка передергивает от мысли прикасаться к мертвой рыбе, но, полагаю, технически это не так уж отличается от того, когда я ем сашими. По крайней мере, так я себе говорю.
Наклоняясь над аквариумом с маленьким сачком, я улавливаю запах воды внутри. И вот тогда я чувствую его. Сначала я уверен, что мне должно это почудиться. Но нет. Из аквариума исходит очень отчетливый запах.
Это хлорка.
Криста возвращается в гостиную, неся маленький пакетик, достаточно большой, чтобы поместить внутрь Золотку. Ее глаза все еще очень опухшие, и я почти задумываюсь, не будет ли жестоко сказать ей, что ее рыбка умерла не своей смертью. Но она должна знать правду. Она должна знать, с чем мы имеем дело, потому что она, кажется, не воспринимает это всерьез.
– Криста, – медленно говорю я. – Кто–то добавил хлорку в аквариум.
Ее глаза широко раскрываются.
– Что?
– Я чувствую запах. – Теперь, когда я его заметил, кажется, что он заполняет всю комнату. Не могу поверить, что не уловил его раньше. – Это очень характерный запах.
Криста подбегает к аквариуму. Она подносит нос ближе, чем я бы согласился, учитывая, что внутри мертвая рыба. Она поднимает лицо.
– Я ничего не чувствую.
– Серьезно? – Я бы почувствовал его из коридора. – Это определенно хлорка, Криста.
Она снова нюхает аквариум.
– Не знаю. Я даже не совсем уверена, как пахнет хлорка.
– Это химический запах! Это хлорка!
Я даже не осознаю, как громко говорю, пока она не отступает на шаг.
– Хорошо, и почему в аквариуме хлорка?
Я задаюсь
тем же вопросом.– Должно быть, это сделала Уитни.
– Уитни? – Ее глаза выпучены. – С какой стати Уитни стала бы это делать?
– Потому что она психопатка, – отвечаю я, потому что это очевидно. – Я знаю, что нам нужны деньги, но я думаю, нам стоит избавиться от нее. Я серьезно.
Криста хмурится.
– Тогда как мы будем платить по ипотеке?
На данном этапе я почти готов скорее оказаться выброшенным на улицу, чем жить здесь с Уитни. Я ей не доверяю. Если она способна отравить золотую рыбку, кто знает, на что еще она способна?
– Ты правда хочешь, чтобы с нами жил тот, кто отравил беззащитную золотую рыбку?
– Я правда ничего не чувствую…
– Поверь мне, Криста.
Она смотрит на меня скептически. Это бесит. Как она может не чувствовать этот химический запах? У нее что, проблемы с обонянием?
– Нам нужно избавиться от Уитни, – говорю я более настойчиво. – Мы найдем кого–то другого.
– Все остальные были ужасны, – напоминает она мне. – Мне нравится Уитни. Она была не чем иным, как милой, все время, что жила здесь.
– Да, с тобой.
Она смотрит на меня тем же взглядом, что и тогда, когда та женщина Квиллизабет заявила, что у нее было видение, как я закалываю ее до смерти.
– Блейк, есть ли хоть малейшая вероятность, что ты…
– Что я что?
И теперь она отводит глаза.
– Что ты представляешь некоторые из вещей, которые, как ты говоришь, делает Уитни?
– Это смехотворно. – Хотя я не признаюсь, что ее обвинение вызывает у меня тревожное чувство. – Я ничего не выдумываю. Уитни меня ненавидит.
– Она никогда не говорила ничего о том, что ты ей не нравишься, когда мы вместе обедали.
У меня такое чувство, будто меня только что ударили в живот.
– Вы вместе обедали?
– А почему бы и нет? – Криста упирает руки в бока. – Она не враг, Блейк. Она живет с нами.
– Она враг, – парирую я, хотя, когда слышу, как эти слова слетают с моих губ, я замечаю, что звучу немного истерично. Вода в аквариуме Золотки плещется. Я прочищаю горло. – И она, вероятно, сделала это, чтобы отомстить мне.
– Зачем ей мстить тебе? Отомстить за что?
– За то, что я сделал с ее кроватью.
Криста резко вдыхает.
– Что ты сделал с ее кроватью?
Черт. Не следовало мне этого говорить. Я не подумал.
– Что ты сделал, Блейк? – Она сужает глаза. – Говори правду.
Я ерзаю. Когда я швырнул ту мерзость в кровать Уитни, я был в бешенстве. Оглядываясь назад, мне стыдно, что я это сделал. Но это ее вина. Это она спрятала гниющие фрукты на нашей кухне. Она – злодейка.
– Ты помнишь, как у нас были все эти плодовые мушки? – начинаю я. – Ну, оказалось, что Уитни засунула несколько кусочков фруктов на верхнюю полку в шкафу, и они там гнили все время, что она здесь жила. Там уже завелись личинки. – Я содрогаюсь при воспоминании. – Так что… я просто вернул их ей.